A Walk Home from the Library A Walk Home aus der Bibliothek
25.May.2005, 09:51 pm 25.May.2005, 09:51 pm“Can you drop me off at the library? "Können Sie mich aus in der Bibliothek? I'll just walk home from there.” Ich werde einfach nach Hause gehen von dort. "
“Sure,” says my dad. "Klar", sagt mein Vater. “Yeah, the walk home is nothing compared to what you walk in New York.” "Ja, das ist nichts zu Fuß nach Hause, was Sie zu Fuß in New York verglichen."
Four John Steinbeck novels and one Ayn Rand book later, I find out how apt a description “nothing” is. Vier John Steinbeck Romane und ein Buch später Ayn Rand, ich herausfinden, wie leicht eine Beschreibung "nichts" ist.
What Manhattan might cram into one little block — 24-hour markets selling carb-free Belgian chocolates, news stands pimping French papers and American porn, building blocks of apartments with heights paralleling rental prices — is nowhere to be seen. Was könnte in Manhattan ein kleiner Block Cram - 24-Stunden-Märkten verkauft carb-free belgische Pralinen, steht news Zuhälterei Französisch Papiere und amerikanischen Porno, Bausteine der Wohnungen mit Höhen parallel Mietpreise - ist nirgends zu sehen.
And what were four measly blocks once driven in my recently-sold car stretch into a marathon mile in four-inch stilettos. Und was waren vier Blöcke measly einmal in meinem kürzlich verkaufte Auto in einer Marathon-Strecke Meile in vier-Zoll-Stilettos getrieben.
I wander through a desert of culture, passing cookie-cutter cottages and bare beer bellies of men in their scraggly lawns and – Ich wandere durch eine Wüste der Kultur, vorbei Cookie-Cutter auf dem Land und nackte Bierbäuche der Menschen in ihren dürren Rasen und --
“Wooh! "Wooh! Yeah!” shoots out of a monster pick-up truck, speeding on oversized wheels attempting to over-compensate for two other round parts of manhood. Yeah! "Schießt von einem Monster Pick-up Truck, der Beschleunigung auf üppig dimensionierten Rädern versuchen, über-Runde für zwei weitere Teile der Männlichkeit zu kompensieren.
Nobody walks in LA, and I'ma street walker — maybe of the 1940's French persuasion — in too-tall shoes, pounds of black eyeshadow, a peasant skirt, and a hand-beaded boudoir blouse. Niemand geht in LA, und ich bin Straße walker - vielleicht von den 1940er Jahren Französisch Überzeugung - in zu hohen Schuhen, Pfund schwarzen Lidschatten, ein Bauer Rock, und eine Hand-Beaded Boudoir Bluse. I continue on, head held high, rigid spine, I am unshakeable, I – Ich weiter auf, Kopf hoch, starre Wirbelsäule, ich bin unerschütterlich, I --
Should look into renting a car for the summer. Sollte Blick in ein Auto zu mieten für den Sommer.

Related to "A Walk Home from the Library": Bezug zu "A Walk Home aus der Bibliothek":
» » no!no! Nein, nein! Home Laser Hair Removal Home Laser-Haarentfernung
» » SensEpil Home Laser Hair Removal SensEpil Home Laser-Haarentfernung
» » TRIA Home Laser Hair Removal TRIA Home Laser-Haarentfernung



























