“你能讓我在圖書館下車嗎?我’ll從那裡才只是走回家.”
“肯定,”說我的爸爸.“是的,走回家是把沒有什麼和什麼你走進紐約比較.”
四約翰Steinbeck小說和一Ayn Rand之後預訂,我發現一“沒有什麼”是描繪怎樣適當的.
曼哈頓可以把—24-小時市場,隨著和租賃的價格平行高度出售微小的法國人把新聞站立糊上紙的和積木公寓的美國色情作品給無汽化器-的比利時種馬巧克力塞進一小塊的—沒有看到.
和一旦猛擊在我的變為一在四-英吋短劍中馬拉松式的英里近來-出售汽車延伸上,四痲疹的塊就是什麼.
我漫遊一餅乾成型切割刀-農舍和空的啤酒肚傳遞在他們的不規則的草坪中男人的文化的沙漠和–
“Wooh!是的!”的一輛巨大的小卡車長出在過大的輪子,嘗試在上方-補償了二另一的圓的部份成人階段上疾馳.
沒有人走進洛杉磯和我’m一—1940的街道散步者可能性’—在太-高鞋中s法國勸說,磅黑色眼影膏,一條農民的裙子和一隻手-使閨房短上衣覆滿小珠.我繼續頭握住高堅硬脊椎骨在繼續我是不可被搖動的我–
應該望著租車在夏天中.























