Sample Sales as Shopping Parties, Yahoo! Predaj ako vzorka Nákupné strany, Yahoo! News, Fashion Wire Daily Novinky, Fashion Daily Wire

05.Jan.2006, 08:51 pm 05.Jan.2006, 08:51 pm

Predaj vzorka ako strany Nakupovanie Once a fashionista's competitive sport, now a casual, usually cash-only get together for girlfriends – with shopping parties like Shecky's Girls Night Out, Fashion Co-Op, and Billion Dollar Babes cropping up like Starbucks on every other street corner – sample sales as smartly marketed events are on the rise. Akonáhle módy súťažného športu, dnes bežné, zvyčajne cash-len dať dohromady pre dievčatá - s nákupmi strany ako je Shecky Girls Night Out, móda Co-Op a Billion Dollar Babes objavuje ako každý iný Starbucks na rohu ulice - vzorka predaja chytro trh udalosti sú na vzostupe.

Still offering sample sales' original lure of 30 to 80% off retail, these events have grown up from simply getting rid of last season's samples and back stock for a profit; they now play foundation for a shoppin-ista's Disneyland. Stále ponúka pôvodný vzorka predaja 'lákať 30 až 80% maloobchodnej ceny, tieto udalosti sa objavili od jednoducho zbaviť minulej sezóny vzoriek a späť akcií za účelom zisku, ktoré teraz hrajú základom shoppin-ista je Disneyland.

Shecky's Girls Night Out – which began as a showcase for emerging designers and now counts Chanel as a participator – lubricates its discount shopping with beefy boys distributing Amstel Light and other sponsors' liquor, and charges $45 at the door of its New York City event. Shecky to Girls Night Out - ktorý začínal ako prezentácia pre rozvíjajúce sa návrhári a teraz počíta Chanel ako účastník - zmazaná svoje nákupy so zľavou svalnatý chlapcov distribúciu Amstel Light a alkohol ďalších sponzorov ', a poplatky 45 dolárov za dverami svojho udalosť New York City.

The West Coast's Fashion Co-Op, which emerged only a few years ago as a “designer flea market,” keeps things more low key – ie, forget free booze and pay just $5 to get in – but still carefully markets itself as a place not to catch last season's designer goods but, as their site says, an “exclusive opportunity to preview the creations of tomorrow's top designers.” Západné pobrežie je módne Co-Op, ktorá vznikla len pred niekoľkými rokmi ako "designer blší trh," čoraz viac vecí, basový kľúč - teda zabudnúť zadarmo chlast a zaplatiť len 5 dolárov sa dostať - ale stále starostlivo trhoch sa ako miesto nie chytiť minulej sezóny značkového tovaru, ale aj ich stránky hovorí, "jedinečnú príležitosť prezrieť si výtvory zajtrajšie špičkových návrhárov."

While Fashion Co-Op is not a Shecky's Girls Night Out, it's a girls outing – a flip through their site's photo gallery showcases not women cat fighting over the last Diane Von Furstenberg wrap dress, but smiling gals with their arms around each other. Kým módne Co-Op, nie je to Shecky Girls Night Out, je to dievčenské výlet - listovať svojich stránkach vitríny fotogalérii nie mačacej ženy bojovať za posledných Diane Von Furstenberg šaty zábal, ale usmievajúci sa dievčatá s rukami okolo seba.

And click on Billion Dollar Babes' US home page, and the opening shot is Vogue -thin shoppers laughing together. A kliknite na domáce Billion Dollar Babes 'US stránky a otvorenie záber je Vogue-tenký zákazníkov sa spolu smiali.

Billion Dollar Babes, which started in 2001 in Los Angeles and has expanded internationally – think London, Dublin, and soon Asia – dresses up sample-selling as an “invitation-only, red-carpet, velvet-rope affair, with hosted bar, DJ, and, of course, top tier designers,” according to Billion Dollar Babes co-founder Shelli-Anne Couch. Billion Dollar Babes, ktorá začala v roku 2001 v Los Angeles a rozširuje na medzinárodnej úrovni - myslím Londýn, Dublin, a čoskoro Ázia - šaty do vzorky-predávať ako "pozvanie-jediný, červeno-koberec, zamatovej-lano záležitosť, s hostiteľom bar, DJ, a, samozrejme, najvyššie triede návrhári, "hovorí Billion Dollar Babes spolu-zakladateľ Shelli-Anne Couch.

“We realized that designers had a voluminous amount of stock they needed to offload, but did not want to dilute the cache of their brand,” says Couch. "Uvedomili sme si, že návrhári sa objemné množstvo akcií, ktoré potrebovali na odľahčenie, ale nechcel zriedi cache svojej značky," hovorí gauč.

Billion Dollar Babes provides the right affluent audience, partly as their first Hollywood sales “mined the aspirational angle of celebrities,” Couch says, with Naomi Watts and Rachel Griffiths attending their first event. Billion Dollar Babes poskytuje právo hnuteľné publikum, čiastočne ako ich prvý predaj Hollywood "ťaží zámer uhol osobností," hovorí Gauč s Naomi Watts a Rachel Griffiths navštevujú svojej prvej akcii. “[They] were also thrilled to partake as they also love a bargain.” "[Oni] boli taktiež nadšení, aby sa podieľal aj ako láska dohodu."

Since these events cater to enthusiastic fashion followers more interested in serious buying than simply browsing, when designers shell out bucks – typically $250 to $750 – for a booth at these new sample sales they buy more than just space for merch. Od týchto udalostí obstarávajú nadšenie móde nasledovníkom väčší záujem o kúpu vážne ako jednoduché prehliadanie, keď návrhári vysolit prachy - typicky sa 250 dolárov na 750 dolárov - v stánku na tieto nové vzorku predajov, ktoré si kupujú viac ako len priestor pre merch.

Sharon Lim, designer of yoga and handbag line SLim NYC, is a regular seller at the Shecky's Girls Night Out and Fashion Co-Op. Sharon Lim, návrhár jogy a kabelka línie Slim NYC, je pravidelným predávajúceho na Girls Night Out Shecky je módne a Co-Op.

“These events are great opportunities to sell directly with my end customer and find out what makes a design work or how to improve upon it,” says Lim. "Tieto akcie sú skvelé príležitosti na predaj priamo s mojím koncového zákazníka a zistiť, čo robí projektové práce, alebo, ako zlepšiť na to," hovorí Lim. “Their comments and the sales records of what they're actually buying help me develop my line for next season as well.” Lim has also participated in a Los Angeles shopping party of Top Button, a fashion company that's been promoting sample sales since 1999. "Ich pripomienky a záznamy o predaji, čo sú to vlastne kupujú mi pomohol rozvinúť svoje linky pre budúcu sezónu tiež." Lim zúčastnila aj nákupné Los Angeles strana Top Button, módne spoločnosti, ktorá sa venuje propagácii vzorka predajov od roku 1999 .

Dianna Feldman, national sales director of Top Button, was first interested in sample sales in college, as the slashed prices let her buy designer pieces on a student's part-time budget. Dianna Feldman, národný obchodný riaditeľ Top Button, bol záujem o prvú vzorku predaja v škole, ako sekl ceny nechal ju kúpiť návrhár kusov na študenta Part-time rozpočtu. When she launched her company with her husband Michael Feldman, they represented about 500 showrooms and stores per year. Keď si začala svoju spoločnosť a jej manžel Michael Feldman, predstavovali asi 500 showroomov a obchodov za rok. Now Top Button reps over 4,000 showrooms, stores, and websites that organize sales events. Teraz horné tlačidlo opakovania viac ako 4000 predvádzacie priestory, obchody a webové stránky, ktoré organizujú predajných akcií.

“When sample sales started about 17 years ago, they were truly just that – sample sales,” says Feldman. "Keď vzorka predaj sa začal asi pred 17 rokmi, boli naozaj len, že - vzorka predaj," hovorí Feldman. “Showrooms would carry only sample sizes – usually a size 6 for women's – and you'd be able to attend the sale [only] if you were invited.” "Výstavné, by mohlo priniesť iba veľkosti vzoriek - zvyčajne veľkosť 6 pre ženy - a vy by ste mohli zúčastniť predaja [len] ak ste boli pozvaní."

Access to sample sales now mainly just involves signing up with a site like Top Button, Daily Candy, or Fashion Wire Daily, and while these shopping events are more frilly fun than the sample sales of old, maybe the glossy candy apple hasn't fallen too far from its tree. Prístup k vzorka predaja sa v podstate jenom znamená prihlásenie sa miesto, ako je horné tlačidlo, Denné Candy, alebo módne Wire denne, a keď tieto udalosti sú nákupné naberané väčšia zábava, ako vzorka predaj starých, možno lesklé cukrík jablko nemá klesla príliš ďaleko od stromu. Feldman advises shoppers to grab anything as soon as it catches their eye: “If you leave it on the rack for too long, chances are you won't have it when you get back.” Feldman radí nakupujúcim chytiť niečo, akonáhle to ich úlovky oko: "Ak necháte ju na stojan na príliš dlho, je pravdepodobné, nebudete mať, keď sa vrátiš."

Photo courtesy Foto zdvorilostné BillionDollarBabes.com BillionDollarBabes.com . .



Related to "Sample Sales as Shopping Parties, Yahoo! News, Fashion Wire Daily": Vzťahujúce sa k "Vzorka Predaj ako nákupný strany, Yahoo! News, módne Wire Daily":

» » From Inside Deals to Retail Steals – New Article with Fashion Wire Daily Príbehy ponúk, ktoré by Retail kradne - Nový článok s módnou Wire Denný

» » Steals + Deals: Forever 21 Sunglasses Kradne + ponuky: Forever 21 Slnečné okuliare

» » Lindsay Lohan Wears Indie Jewelry – You Should Too Lindsay Lohan India nosia šperky - You Should Too


4 Smart Remarks for “Sample Sales as Shopping Parties, Yahoo! 4 Smart Poznámky k "Vzorka Predaj ako Nákupy strany, Yahoo! News, Fashion Wire Daily” Novinky, Fashion Daily Wire "

1 Star (No Ratings Yet) (Zatiaľ žiadne hodnotenie)
  1. KRiSTOPHER DUKES : Style + Fashion Writer Kristopher Dukes: Style + Fashion Writer says: hovorí:

    [...] Check out my latest with Fashion Wire Daily: Once a fashionista's competitive sport, now a casual, usually cash-only get together for girlfriends – with shopping parties like Shecky's Girls Night Out, Fashion Co-Op, and Billion Dollar Babes cropping up like Starbucks on every other street corner – sample sales as smartly marketed events are on the rise. [...] Pozri sa na môj najnovší módny Wire denne: Po módy súťažného športu, dnes bežné, zvyčajne cash-len dať dohromady pre dievčatá - s nákupmi strany ako je Shecky Girls Night Out, móda Co-Op a Billion Dollar babes objavuje ako každý iný Starbucks na rohu ulice - vzorka predaja, ako elegantne na trh udalosti sú na vzostupe. [...] [...]

  2. Marlene Salcido Marlene Salcido says: hovorí:

    I love the new site!!! Mám rád nové stránky! Lovely article!!! Krásny článok!
    Kristopher Dukes is a Hustler with a capital H!! Kristopher Dukes je Hustler s veľkým H!

  3. Amy Ling says: Amy Ling hovorí:

    Yes, love the new site! Áno, páči nové stránky! I'm not that knowlegeable in all the latest fashions and fashion events, but I learn so much just from visiting your site. Nie som znalý vo všetkých poslednej módy a módnych udalostí, ale naučiť toľko len z návštevy vašich stránok.

  4. Darcy DeMarco says: Darcy DeMarco hovorí:

    Ah, to be 25 (again)! Ach, na 25 (zase)!

Leave a response Zanechajte odpoveď

* marks required field. * Označuje povinné pole.

Translate Preložiť

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Dukes Kristopher víťazstvo [s] širokú chvály vo svete módy ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Dukes. Com je] pevne upravovať denné Glam fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Päť-palcové podpätky, to tašky a návrhár šperkov, s príležitostným post o láske pre takmer všetky veci, norok. [Kristopher je] nahováraní PETA lásku."