Best of: God Bless Immigration Rally for Shutting Down American Apparelベスト:神のご加護移民集会をシャットダウンしてアメリカンアパレル
12.Jun.2006, 09:17 am 12 。 jun.2006 、 09:17時
Though I’m tempted to ramble right wing about these pro-immigration rallies私は誘惑にかかわらずそぞろ歩く右翼寄りの移民については、これらの集会
- perhaps likening that everyone should be let into America to a poorly dressed size 14 demanding access to my walk-in closet - -たぶんl ikeningしなければならないようにみんなアメリカにみすぼらしい身なりをアクセスできるように私のサイズ1 4を要求ウォークインクローゼット-
My main motivation would be only to raise tempers and my dot-com traffic, so I’ll avoid doing so.私のメインの動機だろうと私の気分を高めるだけでドットコムのトラフィックので、私がそうすることを回避します。
I’m grateful to these immigration rallies for one thing:私は感謝して、これらの移民の集会であること:
For one business day 1営業日 American Apparel’s warehouse will be closedアメリカンアパレルの倉庫が閉鎖さ , and therefore thousands of ill-fitting T shirts, leggings, and other hipster duds will go un-born. 、それゆえに何千人もの不似合いトンシャツ、 leggings 、およびその他の流行に敏感な人だろうが不発に終わった国連生まれました。

Related to "Best of: God Bless Immigration Rally for Shutting Down American Apparel":に関連した"ベストオブ:神のご加護移民集会をシャットダウンしてアメリカンアパレル" :
» » Let’s Be Practical - Summer Dress in the Winter実用的にしましょう-夏の服を着て、冬
» » Top Five Bags for Spring 2007上位5つの袋を2007年春
» » 86 Vintage - Lil Sis Boutique Grows Up 86ビンテージ-リル姉ちゃんが大きくなっブティック
























01.May.2006, 02:15 am 01 。 may.2006 、 02:15時
Hey there,ハーイ、
Thanks for checking out my blog….ありがとうございます…私のブログをチェックアウトします。
01.May.2006, 06:51 am 01 。 may.2006 、 06:51時
shoot I thought it was just me that hated those unjustifiably priced cheap tees.撃つことだと思っただけで私は嫌われ者の不当に安い価格でティーします。
p.s: I did catch up on some of your interviews this weekend.注:やった追いつくこの週末、いくつかのお客様のインタビューです。 Love them and love trunkt!かれらの愛と愛trunkt ! They have a great mix of designers.彼らは素晴らしいデザイナーが混在します。
01.May.2006, 07:51 am 01 。 may.2006 、 07:51時
Oh, I hate them, too!ああ、大嫌いだよ! I fail — always failed– to see the appeal.私に失敗した場合-に失敗しました-を見るために、常にアピールします。 I even read the NYT piece on them, but still… failed miserably.私も作品を読んでニューヨークタイムズにして、しかし、それでもまだ、惨めに失敗しました…します。 They opened a store in downtown Philly and it gives me the shivers any time I pass by.彼らはダウンタウンに店を開いたことやフィラデルフィアを与えてくれshiversいつでもよいパスされました。
01.May.2006, 09:00 am 01 。 may.2006 、 09:00時
Hah!ほら! Those tee shirts suck a big one :Oこれらの大きな1つのティーシャツを吸う: 。
21.May.2006, 12:16 pm 21 。 may.2006 、 12 : 16時まで
that is the most ignorant and materialistic thing you could sayそれは、最も唯物論的なことを知らないと言うことができ
03.Aug.2007, 01:19 pm 03 。 aug.2007 、 01:19時
Why don’t you want to support the workers in your own country?理由を言いたくない自分の国の労働者をサポートしますか? Other countries support their own.その他の国、自分のサポートします。 We should do the same.私たちしなければならないのと同じです。 I guess if your main interest is fashion, airhead comes easily for you.多分お使いのメインの関心はファッション、ばかなことを簡単に来るがあります。
03.Aug.2007, 01:24 pm 03 。 aug.2007 、 01:24時
Though fashion is hardly my main interest–ファッションかかわらず私はほとんどの主要金利
I enjoy not eating, reading books that weigh more than I do, and investing money into Starbucks (the store, not the stock)私が楽しんで食べていない、読書してよい以上の重さ、そしてお金を投資するスターバックス(店のではなく、株式)
– If it were my main interest, it’d still be proof of my superior intellect. -それが私の主な関心は、まだだったら私の優れた知性を証明します。
To quote the orginal metro O. Wilde, “It is only shallow people who do not judge by appearances.” oをワイルドを引用し、元のメトロ、 "それは浅いだけで判断された人は出演していない"と述べた。
Kristopher the girl thanks you for visiting Kristopher the dot-com for over an hour (according to StatCounter).少女のkristopherのkristopher訪問していただきありがとうございましドットコムに1時間以上(によると、 statcounter (英語)です。
XXXO xxxo