People for Ethical Treatment of Soy Milk Gente para el tratamiento ético de la leche de soja
05.Jul.2006, 07:24 am 05. Jul.2006, 07:24 horas It’s been a while since I received hate mild dislike email, but this one was worth the wait: Ha sido un tiempo desde que recibí el odio leve aversión de correo electrónico, pero éste la espera valió la pena:
From : XXXXX@comcast.net From: XXXXX@comcast.net
Subject : Contact via KD.com Asunto: Contacto a través de KD.com
Date : July 4, 2006 1:12:14 PM PDT Fecha: 4 de julio, 2006 1:12:14 PM PDT
To : admin(at)kristopherdukes.com A: admin (a) kristopherdukes.com
akkreas scugula wrote: Akkreas scugula escribió:
Enough already with the soy lattes, okay? Ya basta con la soja lattes, está bien?
“Bodytype” is two words. "Bodytype" es de dos palabras. “Honey moon” is one word. "Luna de miel" es una palabra.
You’re not as good as you seem to think. Usted no es tan buena como parece pensar.
You are the Paris Hilton of fashion “journalism.” Usted es la Paris Hilton de la moda "periodismo".
From : admin (at) KRiSTOPHERDUKES.com From: administrador (a) KRiSTOPHERDUKES.com
Subject : Re: Contact via KD.com Subject: Re: Contacto a través de KD.com
Date : July 4, 2006 6:32:25 PM PDT Fecha: 4 de julio, 2006 6:32:25 PM PDT
To : XXXXX@comcast.net A: XXXXX@comcast.net
Ooh la love. La Ooh amor. Thanks for catching those, doll. Gracias por la captura de los que, muñeca. You’ll make an excellent copywriter one day. Podrás hacer un excelente copywriter un día.
Perhaps I’ll hire you. Quizá voy a contratar a usted.

Related to "People for Ethical Treatment of Soy Milk": Relacionados con la "Gente por el tratamiento ético de la leche de soja":
» » Five Things You Didn’t Know About Your K Cinco cosas que no sabemos de su K
» » RabLabs Home Accessories, Trunkt RabLabs Inicio accesorios, Trunkt
» » Alpaca Christian Louboutin Bag Alpaca Christian Louboutin bolsa
























05.Jul.2006, 11:01 am 05. Jul.2006, 11:01 horas
hater. Odia.
06.Jul.2006, 08:32 pm 06. Jul.2006, 08:32 horas
for “akkreas scugula”: Para "akkreas scugula":
en·vy · Es VY
n. N. pl. PL. en·vies · Es left,
A feeling of discontent and resentment aroused by and in conjunction with desire for the possessions or qualities of another. Un sentimiento de descontento y el resentimiento que suscita y, en conjunción con el deseo de posesiones o cualidades de otro.
22.Jul.2006, 11:57 pm 22. Jul.2006, 11:57 horas
Rude, harsh, bitchy… Rude, duras, bitchy…
Are you sure that remark was not from Ms. Hilton herself? ¿Estás seguro de que la observación no era de ella misma Sra Hilton?
As for gramatical correctness, when it comes to published work I must honestly say that I am a stickler for correct spelling and punctuation. En cuanto a la corrección gramaticales, cuando se trata de trabajos publicados honestamente debo decir que soy un stickler para corregir la ortografía y la puntuacion. What is journalism if not respectful of the language that gives it breath? ¿Qué es el periodismo, si no respetuoso de la lengua que le da aire? Maybe get your hands on a nifty little Style Guide, I find mine helps with self-editing. Tal vez poner las manos sobre una maravillosa y pequeña Style Guide, encuentro mío con la libre ayuda a la edición.
And if anyone doles out the harshness on your soy lattés again, tell them to go suck on a cow. Y si alguno doles a la dureza de su soja lattés de nuevo, decirles que ir aspirar en una vaca.
Harsh, but true darlings. Duro, pero cierto queridos.
*Mwah* * Mwah *
Beks.