ジューディス・ライバー/レイチェル・ゾウイ・ハンドバック

01.Aug.2006、12:14PM

レイチェル・ゾウイ・ハンドバックOohラ愛。

それはあることができましたか?レイチェル・ゾウイ・ハンドバック?

熟練しているファッション・ライターIはあります、私は、それこれがしっかりつかむどんな確認もすぼめないthere’sが星スタイリスト レイチェルからジューディス・ライバーとのZoe’s collabであることを理解します、しかし、それはそれがあるように見ます

そして、見ることは、本当に重要であるすべてのことです、そうでしょう?

毎日の年代記ショー経由で



「ジューディス・ライバー/レイチェル・ゾウイ・ハンドバック」に関連します:

  »  ジューディス・ライバー・デザイナーとのスター・スタイリスト・レイチェル・ゾウイCollabs

  »  宮殿プリント・フェンディ・ハンドバック

  »  ミンク・サルバトール・フェラガモ・ハンドバック


7つの“Judithライバー/レイチェル・ゾウイHandbag”のための利口な発言

1つの星 (どんな評価しかし)
  1. Califoriaスタイル- モーリーン 言い分:

    それは、どちらにしても、it’sすばらしいつかむことであるように見えます!!!

  2. jen 言い分:

    それらはヘビですか!?LOOOOOVEそれ!

  3. ファッション・キティー 言い分:

    神聖なちくしょう!それは必須のものが持っているということです。

  4. ベッツィーは言います:

    真実でなくてはいけません。その隠れ場所–は、それcrocです、btw?派手なit’s!–見ること*まさに*Rachel’s皮膚のように!

  5. fashionistaは言います:

    このバッグを愛していて下さい!財布をいつも変えて新しいものを探しているイムと私は、いつも、artfulwears.comで運を持っているようです。彼らが持っているそれ外側がすべての文体と予算のためにうまく本当にたらふく食べることを調べて下さい!

  6. fashionistaは言います:

    Lovee itt!私は、財布を愛していて、そして新しいものをいつも探しています。私は、いつも、運にある優れた金救うもののためにartfulwears.com..でそれを調べてみさせるようです。

  7. melは言います:

    どこで(に)私はこのバッグを買うことができますか?ブティックまたは店が、ありますか?

応答を残します

*印は野原を必要としました。

翻訳します

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

おお、K

「Kristopher公爵は、ファッション界で[s]広い称賛を勝ちとります..."


「[.com Kristopher公爵があります]しっかりと編集された毎日の魅力催し..."


「時折の郵便がほとんど万物ミンクへの愛についての5インチ(約12.70センチ)かかと、それバッグ、とデザイナー宝石、[Kristopherがあります]、PETAの機嫌を伺うことは、愛しています。」