ファッションライターのKristopherデュークス

Cheque Book Juicy Couture Charm小切手帳ジューシークチュールチャーム

29.Sep.2006, 01:14 pm 29.sep.2006 、 01:14時まで

ジューシークチュールチャーム Ooh la love.オーッ!ラ愛です。

A cheque book小切手帳 Juicy Couture charm ジューシークチュールチャーム is charming -が魅力-

Because, though you can knock Juicy Couture for slapping “couture” on slinky boybeater tanks, Juicy Couture puts out quality product (check that tiny crown stamp on each Juicy Couture charm’s lobster clasp).なぜなら、ジューシークチュールをノックすることができますかかわらずスラッピング"クチュール"としてセクシーboybeater戦車、ジューシークチュール品質の製品では(小さなクラウンスタンプを確認して、各ジューシークチュールチャームのロブスタークラスプ)です。

Because this cheque book Juicy Couture charm would look fab rocked as a pendant on a gold necklace.このため、小切手帳のFABに揺らジューシークチュールとしての魅力は、見る上でゴールドペンダントネックレスです。

Because a golden cheque book is the closest thing to a real lucky charm in the world.黄金の小切手帳のためには、本物に近いものを、世界のお守りです。

» Cheque book Juicy Couture charm小切手帳ジューシークチュールチャーム $50 at eLuxury.com $ 50でeluxury.com

/



Related to "Cheque Book Juicy Couture Charm":関連して"ジューシークチュールチャーム小切手帳" :

» Juicy Couture Charm “Dollar Spinner”ジューシークチュールチャーム"スピナードル"

» Labor Day with My Family.労働者の日に私の家族です。 And Your Momとお母さん

» Win a Juicy Couture Charm + Starbucks Gift Card!ジューシークチュールチャーム+スターバックスに勝つギフトカード!


6 Smart Remarks for “Cheque Book Juicy Couture Charm” 6スマート発言を"小切手帳ジューシークチュールチャーム"

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This この率
Loading ... Loading ...読み込み中...
  1. lexy says: lexy書かれています:

    kristopher i love your blogブログのKristopher大好き
    i was just reading the advice you gave sam and being a 16 year old girl of 5′11 i wanted to know if you had any tips for dressing tall.私はただのアドバイスを読んでいるあなたはサムと16歳の少女のことを知りたいと思った5'11いかなる場合には背の高いドレッシングためのヒントです。 i weight about 130 pounds so im very petite which has turned out to be more of a burden then a blessing..i can never find clothes that fit my non exsistant hips and tops that dont emphasize the fact that the boob gene just passed me by.私の体重については非常に小柄な一三〇ポンドイムてきたので結果的には、より多くの負担を祝福それから..私は絶対に合った服を見つけると私以外のてっぺんexsistantヒップdontという事実を強調して、巨乳好きの遺伝子だけを通過させて。 dont even get me started on the issue of finding cute shoes with size 11 feet that arnt the exact same hermes ballet flats that ive gone through…..also is it bad to wear heels when you sort of tower over most people? dont開始しても買ってくれるの問題を見つけること11フィートかわいいサイズの靴が全く同じarntエルメスバレエシューズを介して行った… 5 ..もかかとを身に着けることは悪いときにほとんどの人以上の並べ替えのタワーですか? help me kristopher!!!手伝ってくれるのKristopher !
    too tall for fashionあまりにも背が高いファッション
    lexy

  2. Karina カリーナ says:書かれています:

    Cute idea… looks a bit big though!!!かわいい外見少し考え…ビッグかかわらず!

  3. B Glam Bのグラマー says:書かれています:

    Hi Kristopher, just to let you know that B Glam has moved - we are now atこんにちはのKristopher 、 Bのためだけにグラマーせていただくことには感動-我々は今すぐに http://www.bglam.com/ - please would you change the link on your site so that readers are directed correctly. -次のリンクをクリックして変更していただけますので、お客様のサイトの読者は正しく指示した。 Many thanks!!多くのありがとう! Chloe @ B Glamクロエ@ Bのグラマー

  4. Margarite Elaine マーガライトイレイン says:書かれています:

    I love the charm!私の愛の魅力! I would totally rock it as a necklace.私はそれを完全にロックネックレスです。 I’d add another clasp on the opposite end, gold chain and ta dah!私の向かいの最後に追加して別の鉤、ゴールドチェーンとta振る舞い!

  5. Haute Girl オートガール says:書かれています:

    that charm is lovely….it would go well with theその魅力は、美しい… 。それがうまくいくと、 JC Charm Clutch jcチャームクラッチ I blogged about私ブログについて : )

  6. Jennifer ジェニファー says:書かれています:

    I have never been too crazy for Juicy Couture handbags or accessories.あまりにも行ったことのない私のために狂気ジューシークチュールハンドバッグやアクセサリーです。 . but this one is just too adorable.しかし、この1つは、あまりにも愛らしい。

Leave a response応答を残す

* marks required field. *印欄は必須です。

* *
{Click the anti-spam word to hear it.) (クリックして、スパム対策の単語を聞いています。 )
反スパムクリックして言葉を聞いている。

Translate翻訳

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Browse...参照...


Boss Lady女性の上司

Less into f**k-me shoes and more into以下に私の靴とのK - f **こちらへ f**k-you shoesあなたの靴のK - f ** , fashion writer KRiSTOPHER DUKES blogs about Cheque Book Juicy Couture Charm, five-inch heels, It bags, andは、ファッションについてのブログ作家のKristopherデュークスジューシークチュール小切手帳の魅力は、 5インチのかかと、それ袋、および more.こちらです。 »

Because life is short.人生は短いためだ。 Your skirt should be, too.™お客様のスカートをしなければならないのよ。 ™

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "勝つのKristopherデュークス[秒]は、ファッションワールドワイド称賛... "


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." " [デュークスのKristopher 。 co.jpでは]グラマーな毎日をしっかりフェスト編集... "


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." " 5インチのかかと、それ袋には、宝石デザイナーとは、愛のための不定期の投稿については、ほとんどすべてのものミンクです。 [のKristopherは]恋愛ペタ愛です。 "