セリーヌ革オペラ手袋

18.Oct.2006、11:33AM

革オペラはcelineにグローブをはめますOohラ愛。

セリーヌ革オペラ手袋 あなたに落下へあなたの袖がついているジャケットをゆり動かさせて下さい。

セリーヌ革オペラ手袋は、Tiffany’s優美さとダウンタウンのヴィヴィアン・ウエストウッド性であなたに山の手の朝食を与えます。

セリーヌ革オペラ手袋は、9対5きれいにあなたハッスルとしてのあなたの手と町9についての女の子に5(ある)を守らせます。

セリーヌ革オペラは、ネット-aポーターで770ドル(約9万2400円)にグローブをはめます。



「セリーヌ革オペラ手袋」に関連します:

  »  ニシキヘビ・バーバリー手袋

  »  毛皮の縁取りがある、D&Gドルチェ&ガッバーナ手袋

  »  パリ・ファッション・ウィーク秋2倍に、おお-7批評


5つの“Celine革オペラGloves”のための利口な発言

1つの星 (どんな評価しかし)
  1. カリーナ 言い分:

    私があなたが離れて‘long’手袋を身につけているかもしれないことを決して知っていませんでしたから夕方で、dresses…しかし私は、それのその考えが好きです!!!

  2. マーリーンSalcido 言い分:

    私がこれらをゆり動かすでしょう毎日です!

  3. ambika 言い分:

    とても魅力的です。I’dは、毛皮でビンテージ・ペアが刃をつけられているのに気付くことが大好きです。

  4. KRiSTOPHERデュークスは言います:

    Oohラは愛しています、あなたは1人、Ambikaを必要とします。それで、あなたのLBDをもつ上品さ。押しが押して、あなたに合う素晴らしいひと組をちょうど買ってそしてきちんと縫われた毛皮を身につけていてに来るか。

  5. dは言います:

    うわー、その正札は、さらに一層h&mから私に私の長い手袋を高く評価させます。40 1かみ分のための茶色で別の黒の服を着た1人を買われたi。本当にまたなめし革にして下さい。

応答を残します

*印は野原を必要としました。

翻訳します

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

おお、K

「Kristopher公爵は、ファッション界で[s]広い称賛を勝ちとります..."


「[.com Kristopher公爵があります]しっかりと編集された毎日の魅力催し..."


「時折の郵便がほとんど万物ミンクへの愛についての5インチ(約12.70センチ)かかと、それバッグ、とデザイナー宝石、[Kristopherがあります]、PETAの機嫌を伺うことは、愛しています。」