Star Stylist Rachel Zoe on Boots Звезда стилист Рейчел Зое на сапоги

01.Nov.2006, 11:21 am 01.Nov.2006, 11:21 AM

стилист Рейчел Зое на сапоги Ooh la love, you may have heard Gap's latest dot-com launched, shoe site Ooh ла любви, вы, возможно, слышали впадине последний точка-ком запуске обуви сайта Piperlime.com Piperlime.com . . On it, star stylist Rachel Zoe dishes what's hot for boots: По его звездный стилист Рейчел Зое блюда популярных за сапоги:

  1. “I love the whole equestrian look.” "Я люблю весь конный вид."
  2. “I'm obsessed with white.” "Я одержим с белым".
  3. “Go for all different calf heights.” "Идите все на разных высотах теленка".
  4. “Platforms are a must.” "Платформ являются необходимостью."
  5. “Round toes are big. "Круглые большие пальцы ног. Really big.” Довольно большой ".

And the Rachel Zoe has spoken. И Рейчел Зое говорил.

» “Hostess” boot $200 via Piperlime.com »" Хозяйка "Boot $ 200 через Piperlime.com



Related to "Star Stylist Rachel Zoe on Boots": В связи с "Звездный стилист Рейчел Зое на сапоги":

» » Star Stylist Rachel Zoe Collabs with Designer Judith Leiber Звезда стилист Рейчел Зое Collabs с дизайнер Юдифь Leiber

» » Judith Leiber/Rachel Zoe Handbag Джудит Leiber / Рейчел Зое Сумочка

» » Ooh la love: Stylist Rachel Zoe Photos Ooh ла любви: стилист Рейчел Зое Фотографии


4 Smart Remarks for “Star Stylist Rachel Zoe on Boots” 4 Smart Замечания по "Звездный стилист Рейчел Зое на Сапоги"

1 Star (No Ratings Yet) (Нет Рейтинги Еще)
  1. Karina Карина says: говорит:

    OMG hot…and OMG cheap… OMG горячим ... и OMG дешево ...

  2. StilettoJungle StilettoJungle says: говорит:

    The “Rachel Zoe look” may be a tad overplayed, but there's no denying that the girl's got great taste in shoes. В "Рейчел Зое смотреть" может быть TAD overplayed, но нет никаких сомнений, что девушки получили большое вкуса в обуви.

  3. Margarite Elaine Margarite Элэйн says: говорит:

    These boots are super cute! Эти сапоги супер мило! I am so proud of Gap for steppin' their game up! Я так горда за разрыва steppin 'свою игру вверх!

  4. Katy Кати says: говорит:

    Hot! Горячий! and so so diffrent. и поэтому такие разные. I love them! Я люблю их!

Leave a response Оставить отзыв

* marks required field. Знаков * поля, обязательные для заполнения.

Translate Переводить

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Ах, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher князей выиграть [ы] широкий похвалы в моде мире ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher герцогов. Ком это] жестко отредактированный ежедневно глэм праздник ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Пять-дюйма каблуков, Он мешки, и дизайнера украшений, иногда с поста о любви почти все норки. [Kristopher это] Судебная PETA любви".