Gift It: Swarovski Orchid Rodo Clutch Cadeau Il: Swarovski Orchid Rodo Embrayage

11.Dec.2006, 10:58 am 11.Dec.2006, 10:58 am

rodo embrayage Boys aren't born knowing these things: Les garçons ne sont pas nés en sachant que ces choses:

Diamonds aren'ta girl's only BFF. Diamonds aren'ta fille ne BFF.

Swarovski crystals sprinkled on the orchid of a Parsemé de cristaux Swarovski sur les orchidées de Rodo clutch Rodo embrayage make an “Ooh la love”-worthy playmate as well. faire un "Ooh la charité" digne de jeu aussi bien.

All golden suede, this Rodo clutch is your arm candy while you charm, grace, hustle at holiday parties. Tous or en suède, ce Rodo embrayage est le bras de bonbons pendant que vous le charme, la grâce, à l'agitation des fêtes.

All warm jewel tones, the Rodo clutch vibes gorgeous against a cool winter night ou. Tous les tons chauds bijou, le Rodo embrayage contre une superbe ambiance fraîche nuit d'hiver ou.

So sunny, a Rodo clutch would rock right with - Ainsi, ensoleillé, un embrayage de Rodo rock droite avec --

Well, some ice. Eh bien, la glace.

Go ahead and forward this to your boy. Allez-y et de transmettre la présente à votre garçon.

» Swarovski crystal orchid Rodo clutch $625 via Net-a-Porter. »Swarovski crystal orchidées Rodo embrayage 625 $ par Net-a-Porter.



Related to "Gift It: Swarovski Orchid Rodo Clutch": Relatif à "Don It: Swarovski Orchid Rodo Embrayage:

» » Best of 2006 Best of 2006

» » Natural Orchid Necklace Orchid naturelles Collier

» » NARS Gift Sets K Is… SNRA cadeaux K Is ...


10 Smart Remarks for “Gift It: Swarovski Orchid Rodo Clutch” 10 Smart Commentaires pour "Cadeau Il: Swarovski Orchid Rodo Clutch"

1 Star (No Ratings Yet) (No Ratings Yet)
  1. Winona Winona says: a écrit:

    My boyfriend's a starbucks barista, so he'd have to make quite a few soy lattes to afford that. Mon petit ami un starbucks barista, il faudrait faire un certain nombre de lattes de soja, les moyens. Hmm…But maybe if he transferred to a starbucks closer to Kristopher Dukes… Hmm ... Mais peut-être que si il a été transféré à un Starbucks près de Kristopher Dukes ...

  2. KRiSTOPHER DUKES says: Kristopher DUCS dit:

    You got it, doll. You got it, poupée. Looking over my expenses, almost every other spend was at Starbucks. Vous cherchez plus de mes dépenses, presque tous les autres passent a été à Starbucks.

    I should invest in Starbucks stock, THEN continue with my soy latte vice – Je dois investir dans des actions de Starbucks, puis continuer avec mon lait de soja vice --

    At whichever 'Bucks your boy works at, so you can get your purse. À quelle «Bucks travaille à votre garçon, de sorte que vous pouvez obtenir votre sac.

  3. Karina Karina says: a écrit:

    ohhh i luv this…though even as an evening bag – there is no way i'd fit everything in it. ohhh i luv this ... même si comme un sac de soirée - il n'y a pas moyen que je fit tout ce qu'il contient.

  4. Anne Anne says: a écrit:

    wow… looks sooo fabulous! wow ... ressemble tellement fabuleux!
    Just little out of budget … Il suffit de peu de budget ...

    BTW,,, first time here… just want to say hi! BTW,,, première fois ici ... juste envie de dire salut!

  5. KRiSTOPHER DUKES says: Kristopher DUCS dit:

    Well hello, hello, doll. Eh bien bonjour, bonjour, poupée.

  6. Haute Girl Haute Girl says: a écrit:

    love it! love it!

  7. Haute Girl Haute Girl says: a écrit:

    by the way, is that you modeling the best friends necklace tee? par ailleurs, la modélisation est que vous les meilleurs amis collier tee? so haute! si haute!

  8. KRiSTOPHER DUKES says: Kristopher DUCS dit:

    You caught me, you haute-ie. Vous avez pris moi, c'est-à-dire haute-vous. MWAH MWAH

  9. Margarite Elaine Margarite Elaine says: a écrit:

    This bag is right up my alley! Ce sac est à droite de mon allée! I'm all the about the bling! Je suis tout le sujet de la bling! I just got in some new jewelry for my upcoming holiday parties and 80% of my merch features those wonderful Swarovskis. Je viens de recevoir, dans certains nouveaux bijoux pour mes prochaines fêtes et 80% de mes fonctions merch ces merveilleux Swarovskis. Now only if I could find a suga daddy to buy me that bag Maintenant, si seulement je pouvais trouver un Suga papa d'acheter ce sac moi :) . . Maybe that'll be my new year's resolution Peut-être que ce sera mon nouveau la résolution de l'année :) . .

  10. Tammy Tammy says: a écrit:

    I love their purses! J'aime leur sac! Just wish I had some place dressy to wear them. Je tiens juste a un endroit chic de les porter.

Leave a response Laissez une réponse

* marks required field. * Champ obligatoire marques.

Translate Traduire

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese
한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese Traditionalترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/Russian
Oversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiTradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] éloge large au monde de la mode ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Dukes. Com est] un glam quotidien étroitement édité fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Five-inch heels, It bags, et le designer de bijoux, à l'occasion d'envoyer de l'amour pour presque tout le vison. [Kristopher est] l'amour courtisait PETA.