ファッションライターのKristopherデュークス

Gift It: Juicy Couture Key Chain贈与すること:ジューシークチュールキーチェーン

12.Dec.2006, 11:07 am 12.dec.2006 、 11:07時

ジューシークチュールキーチェーン A “Her Majesty” Juicy Couture key chain "女王陛下"ジューシークチュールキーチェーン is your perf gift to your ooh la lovely, super boss self:あなたのパフォーマンスは、オーッ!ラすてきな贈り物をして、スーパーの上司セルフ:

Because a “Her Majesty” Juicy Couture keychain gets that you’re more than just a princess.理由は"女王陛下"ジューシークチュールkeychainを取得している場合、王女というだけです。

Because last time you rocked a crown around your boy he was slightly put off.クラウンに揺らするため、最後のときに彼は少年の周りを少し先送りにしています。

Because a “Her Majesty” Juicy Couture keychain keeps your co-workers straight without your having to carry a septer.理由は"女王陛下"ジューシークチュールキーホルダー、常にお客様の同僚たちのストレートを運ぶことなく、お客様のsepter 。

» Juicy Couture key chain $35 via Saks. »ジューシークチュール三十五ドルキーチェーンを介してサクス。



Related to "Gift It: Juicy Couture Key Chain":関連して"プレゼントすること:ジューシークチュールキーチェーン" :

» Labor Day with My Family.労働者の日に私の家族です。 And Your Momとお母さん

» Juicy Couture Charm “Dollar Spinner”ジューシークチュールチャーム"スピナードル"

» “San Tropez” Juicy Couture Shoes "サンtropez "ジューシークチュールシューズ


2 Smart Remarks for “Gift It: Juicy Couture Key Chain” 2スマートな発言を"プレゼントすること:ジューシークチュールキーチェーン"

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This この率
Loading ... Loading ...読み込み中...
  1. VaFashionista vafashionista says:書かれています:

    K Dukes, you seem like a girl who has most everything she wants, so I ask, what DO I get for a girl who has everything she wants, AND just purchsed a $2K+ LV for herself(for an early christmas gift)!!! kデュークスは、少女のように思われる場合は、ほとんどすべての人の彼女は望んで、だから聞くにはどうしたらよいの少女を得るために、彼女は、すべてを望む、とするだけで$ 2000 +左心室purchsed自分自身のため(のため早期のクリスマスプレゼント) ! ! AH!ああ! i am stumped!私はstumped ! also, money is no object for this little lady.また、お金がないために、この小さなお嬢さんオブジェクトです。 So what to do!?だから何をすればいいのかよ!

    Thanks in advance homey!!おかげで、事前家庭的な!

  2. Margarite Elaine マーガライトイレイン says:書かれています:

    How much I love Juicy…let me count the ways.どれだけ愛して…ジューシーな方法でカウントさせてください。 I’m almost at a point where I’m about to enter a love/hate relationship with this brand but right now we’re still in our honeymoon phase.私はほぼ一点について私はどこに愛を入力する/嫌いなブランドが、今、この関係を私たちは、まだ私たちのハネムーン段階です。 Cute keychain and it would make a great stocking stuffer.かわいいキーホルダーや大きな靴下を作ることがシャブ中です。

Leave a response応答を残す

* marks required field. *印欄は必須です。

* *
{Click the anti-spam word to hear it.) (クリックして、スパム対策の単語を聞いています。 )
反スパムクリックして言葉を聞いている。

Translate翻訳

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Browse...参照...


Boss Lady女性の上司

Less into f**k-me shoes and more into以下に私の靴とのK - f **こちらへ f**k-you shoesあなたの靴のK - f ** , fashion writer KRiSTOPHER DUKES blogs about Gift It: Juicy Couture Key Chain, five-inch heels, It bags, andは、作家のKristopherファッションデュークスプレゼントすることについてのブログ:ジューシークチュールキーチェーンは、 5インチのかかと、それ袋、および more.こちらです。 »

Because life is short.人生は短いためだ。 Your skirt should be, too.™お客様のスカートをしなければならないのよ。 ™

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "勝つのKristopherデュークス[秒]は、ファッションワールドワイド称賛... "


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." " [デュークスのKristopher 。 co.jpでは]グラマーな毎日をしっかりフェスト編集... "


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." " 5インチのかかと、それ袋には、宝石デザイナーとは、愛のための不定期の投稿については、ほとんどすべてのものミンクです。 [のKristopherは]恋愛ペタ愛です。 "