ファッションライターのKristopherデュークス

Top Five Bags for Spring 2007上位5つの袋には2007年の春

25.Jan.2007, 09:00 am 25.jan.2007 、 09:00時

Every year we ladies ought to upgrade our arm candy.毎年、我々にアップグレードしなければならないかも我々の腕レディースキャンディです。 So consider going hottie hunting for a new boy, and -だから湯たんぽ狩りに行くための新たな検討の少年、そして-

Check my top five bags for spring of double-oh-seven.私の上位5つの袋をチェックするために春のダブルオ- 7 。

ナンシーゴンザレスバッグ Nancy Gonzalez ナンシーゴンザレス
Iridescent Python Hobo Bag Your K loves animals more than PETA, and so, apparently, do most designers this spring. 玉虫色のPythonおk ホーボーバッグペタ以上の動物が大好きな、と今は、どうやら、この春にはほとんどのデザイナーです。 Look for lots of lizards and snakes.たくさんのトカゲやヘビを探しています。
» Python Nancy Gonzalez bag $2,890 via Saks »ニシキヘビナンシーゴンザレスのバッグを経由し2890ドルサクス
銀イブサンローランバッグ Yves Saint Laurent イヴサンローラン
Metallic Tote All solid shine, this bag is a downtown doll’s shield, mirroring all things mignon, and blinding you to all things unchic - including those golden American Apparel leggings. » Silver Yves Saint Laurent bag $1,595 via Neiman Marcusすべての金属製の大型固体磨き、このバッグは、ダウンタウンの人形のシールドは、全ての物事ミニョンミラーリング、およびすべてのものを目にも止まらぬ抜けしない-アメリカンアパレルを含めゴールデンスパッツです。 » 銀イブサンローランバッグ千五百九十五ドル経由ニーマンマーカス
ジミーチュバッグ Jimmy Choo ジミーチュ
Belted Shoulder Bag Tan leather with tonal water snake trim, with a wide shape made for wear, this - and a regular cappuccino - is about as rugged as I get. » Belted Jimmy Choo bag $1,690 via Neiman Marcus 縞のある音色ショルダーバッグ日焼けして水蛇革トリム、広い形状前にして身に着けるためには、この-と、通常のカプチーノ-私としては、起伏の激しい約として取得します。一千六百九十ドル»ベルトが付いてバッグを介してジミーチュニーマンマーカス
マークジェイコブスのバッグ Marc Jacobs マークジェイコブス
Quilted Signature Tote Marc-y Marc Jacobs genius - cheeky chic gone golden. » “Irina” Marc Jacobs bag $950 via Saks キルトの署名付き大型マーク- yのマークジェイコブスの天才-生意気なシックゴールデン行った。 » "イリーナ"マークジェイコブスバッグ9 50ドル経由サクス
プラダナイロンバッグ Prada プラダ
Ruched Nylon/Leather Handbag Easy, everyday shape for power lunching with your boys, a jewel tone for champagne martinis out with your ladies. » Nylon Prada bag $1,650 via Saks フリルの付いたナイロン/革製のハンドバッグ簡単には、お客様の日常の形状をしてボーッとして電源の男の子は、宝石のトーンをアウトにしてシャンパンレディースマティーニ。 1650経由でサクス

Published on TrendMill.com 公開されてtrendmill.com



Related to "Top Five Bags for Spring 2007":関連して"上位5つの袋を2007年の春" :

  »   » For Your Boy: Spring 2007 Versace Bagお使いの少年: 2007年春バッグヴェルサーチ

  »   » Spring 2007 Louis Vuitton Shoes 2007年春ルイヴィトンの靴

  »   » Get Your Web Snob Onを取得してお客様のウェブスノッブ


7 Smart Remarks for “Top Five Bags for Spring 2007” 7 2007 "

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This この率
Loading ...  Loading ...読み込み中...
  1. marina マリーナ says:書かれています:

    Hi.こんにちは。 Are you interesting in a link exchange with my blog ?興味深いものに交換する場合は、リンクをクリックして自分のブログですか?
    Marinaマリーナ

  2. Alex says: アレックス書かれています:

    Loving the Jimmy Choo bag and Prada bag.愛情のこもった、ジミーチュプラダのバッグやバッグです。

  3. Kairna kairna says:書かれています:

    loving the prada bag愛情のこもった、プラダのバッグ

  4. Tammy タミー says:書かれています:

    My vote is for the Prada as well.私の票は、プラダのためだ。

  5. Jared ジャレド says:書かれています:

    Oh la love!オラ愛! Long time no speak.長い時間話していない。 I love the Marc Jacobs bag..it’s a must have!私の愛、マークジェイコブスのバッグ..行える必要があります!

  6. The Fashion Economist エコノミストのファッション says:書かれています:

    The Jimmy Choo bag looks great and perfectly relaxed.ジミーチュ偉大な外見とは完全にリラックスしたバッグです。

  7. Sylvan LaSalle シルヴァンラサール says:書かれています:

    Love the Nancy but you have to check out my new discovery…SANG A. Such beatiful colors and designs.愛のナンシーでも、あなたが私の新しい発見をチェックアウト…尚a.このような美しい色やデザインです。 Tres Chic!!!トレスシック! http://www.sanga.com

Leave a response応答を残す

* marks required field. *印欄は必須です。

* *
{Click the anti-spam word to hear it.) (クリックして、スパム対策の単語を聞いています。 )
反スパムクリックして言葉を聞いている。

Translate翻訳

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Browse...参照...


                                                                                                                                                                                                                                                                    

Boss Lady女性の上司

Less into f**k-me shoes and more into以下に私の靴とのK - f **こちらへ f**k-you shoesあなたの靴のK - f ** , fashion writer KRiSTOPHER DUKES blogs about Top Five Bags for Spring 2007, five-inch heels, It bags, andは、ファッションについてのブログ作家のKristopherデュークス上位5つの袋を2007年の春、 5インチのかかと、それ袋、および more.こちらです。 »

Because life is short.人生は短いためだ。 Your skirt should be, too.™お客様のスカートをしなければならないのよ。 ™

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "勝つのKristopherデュークス[秒]は、ファッションワールドワイド称賛... "


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." " [デュークスのKristopher 。 co.jpでは]グラマーな毎日をしっかりフェスト編集... "


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." " 5インチのかかと、それ袋には、宝石デザイナーとは、愛のための不定期の投稿については、ほとんどすべてのものミンクです。 [のKristopherは]恋愛ペタ愛です。 "