ファッションライターのKristopherデュークス

For Your Boy: Silver Knot Gucci Ringお使いの少年:グッチ結び目銀の指輪

08.Mar.2007, 07:39 am 08.mar.2007 、 07:39時

グッチの指輪 Though your gorgeous guy is less a toyfriend and empty armcandy, and much more your partner in hustle -豪華なおやつが少なくかかわらず、 armcandy空toyfriendとは、お客様のパートナーとはるかにハッスル-

You’re not interested in tying him down, outside of p.m. fun.あなたが彼には興味がない同点ダウンは、外で楽しい時です。

Hints of him hooking you up with a girl’s solitaire BFF aren’t your style, random gifting your guy a silver knot of a彼のヒントをフックアップすることではない少女のソリティアbffお客様のスタイルは、ランダムに贈与して、銀の結び目のガイ Gucci ring グッチの指輪 does you both better.あなたの両方が良くなりました。

Buy him a size small, as you’re sure you saw the same Gucci ring in GQ, topping a model’s pinky.小さいサイズのギフトを購入する、と見てよろしいです君は、同じ赤道ギニアグッチリングでは、モデルの小指をトッピング。

And you’re sure it’ll fit your index, too.そしてあなたは確かにフィットしてインデックスに登録することは、あまりにも。

» Silver knot Gucci ring $515 via Neiman Marcus »銀の指輪グッチ五百十五ドル結び目を経由しニーマンマーカス



Related to "For Your Boy: Silver Knot Gucci Ring":関連して"お使いの少年:グッチ結び目銀の指輪" :

  »   » For Your Boy: Cord Gucci Ringお使いの少年:臍帯グッチリング

  »   » Nanette Lepore “Naughty Knot” Shoes on Sale leporeナネット"いたずらな結び目"の靴を販売

  »   » What Your K Is… Kは何して…


One Smart Remark for “For Your Boy: Silver Knot Gucci Ring”スマートな発言をする"お使いの少年:グッチ結び目銀の指輪"

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This この率
Loading ...  Loading ...読み込み中...
  1. Helen ヘレン says:書かれています:

    cute ring, doubt i’ll be able to get my guy to wear it though.かわいい指輪は、私が疑問を取得できるようにすることも私の男を着る。 not all guys look good when they wear jewelery!すべてのいないときに身に着ける宝石がよく似合う男!

    P.S. ps Do you want to swap links with my fashion blog?ドゥユーウォントトゥマイファッションのブログとリンクを交換するか?

Leave a response応答を残す

* marks required field. *印欄は必須です。

* *
{Click the anti-spam word to hear it.) (クリックして、スパム対策の単語を聞いています。 )
反スパムクリックして言葉を聞いている。

Translate翻訳

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Browse...参照...


                                                                                                                                                                                                                                                                    

Boss Lady女性の上司

Less into f**k-me shoes and more into以下に私の靴とのK - f **こちらへ f**k-you shoesあなたの靴のK - f ** , fashion writer KRiSTOPHER DUKES blogs about For Your Boy: Silver Knot Gucci Ring, five-inch heels, It bags, and 、ファッションについては、お客様のブログの作家のKristopherデュークス少年:グッチ結び目シルバーリングは、 5インチのかかと、それ袋、および more.こちらです。 »

Because life is short.人生は短いためだ。 Your skirt should be, too.™お客様のスカートをしなければならないのよ。 ™

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "勝つのKristopherデュークス[秒]は、ファッションワールドワイド称賛... "


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." " [デュークスのKristopher 。 co.jpでは]グラマーな毎日をしっかりフェスト編集... "


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." " 5インチのかかと、それ袋には、宝石デザイナーとは、愛のための不定期の投稿については、ほとんどすべてのものミンクです。 [のKristopherは]恋愛ペタ愛です。 "