Paris Hilton “Paris Is My Cell Mate” Bracelet Paris Hilton "Paris Is My Cell Mate" Armband

18.May.2007, 08:25 am 18.May.2007, 08.25

paris Armband
Better than Paris in April? Besser als Paris im April?

Paris in prison. Paris im Gefängnis.

Think hot pink–even though the twenty-something heiress's crunk-cruising sentence has already been shortened to twenty-some days in a solitary celeb cell, prop up Paris with Red Freckle's Think pink-auch wenn die etwas mehr als zwanzig Erbin crunk-cruising Satz wurde bereits zwanzig verkürzte einige Tage in einer Einzelzelle celeb Zelle, stützen Paris mit Red Freckle's “Paris Is My Cell Mate” bracelet "Paris Is My Cell Mate"-Armband . .

More moving than a rubber band pushing you “Live Strong” and vaguely evoking a man who won a record-wrecking number of Tour de Frances single ball-y, a streak of “Paris Is My Cell Mate” pink is a reminder that, born into a name nouveau riche and brain enough to seek out PR ready to capitalize on you, success earned out of the easy envy of Everywoman can be yours, that– Mehr bewegen als ein Gummiband drücken Sie "Live Strong" und vage und vermitteln ein Mann, der eine Rekord-wrecking Zahl der Tour de France einzigen Kugel-y, ein Streifen "Paris Is My Cell Mate" rosa gewonnen wird daran erinnert, dass, geboren in einen Namen Neureichen und Gehirn genug zu suchen PR bereit, Sie zu profitieren, verdienten Erfolg aus dem einfachen Neid Everywoman verkaufen kann, dass -

Banking on anyone to completely clue you in, no matter how highly paid they are, is a chump's choice heavy with ugly aftermath. Banking on jemand völlig Ahnung Sie, egal wie hoch bezahlte sie sind, ist ein Trottel die Wahl schwer mit hässlichen Folgen.

Like maybe a reality TV series. Wie vielleicht ein Reality-TV-Serie. Sans makeup, platinum extensions, and DvF dresses. Sans Make-up-, Platin-Erweiterungen und DVF Kleider.

I'll take two bracelets. Ich nehme zwei Armbänder.

» Red Freckles “Paris Is My Cell Mate” bracelet $5 via RedFreckles.com »Red Freckles" Paris Is My Cell Mate "Armband $ 5 über RedFreckles.com

» » Interview with Red Freckles Interview mit Red Freckles on ThisNext's Blog auf's Blog ThisNext

[Via ThisNext's Blog] [Via ThisNext's Blog]



Related to "Paris Hilton “Paris Is My Cell Mate” Bracelet": Zu "Paris Hilton stehende" Paris Is My Cell Mate "-Armband":

» » What Your K Is… Was Ihr K Is ...

» » CC Skye Studded Cuff Bracelet CC Skye Studded Bracelet Cuff

» » Lion's Head Roberto Cavalli Bracelet Lion's Head Roberto Cavalli Bracelet


5 Smart Remarks for “Paris Hilton “Paris Is My Cell Mate” Bracelet” 5 Smart Erläuterungen für "Paris Hilton" Paris Is My Cell Mate "Armband"

1 Star (No Ratings Yet) (No Ratings Yet)
  1. deena Deena says: sagt:

    i beg you, please take a night class @ devry in Caucasian ebonics 101 so at least the broken English is readable. Ich bitte Sie, nehmen Sie sich einen Abendkurs @ DeVry in der kaukasischen Ebonics 101, so zumindest die gebrochenem Englisch lesbar ist. oh can you please post your book you talked about too because that must be so darn funny to read. oh bitte können Sie nach Ihrem Buch auch darüber gesprochen, denn das muss so verdammt lustig zu lesen.

    ps soy lattes just r not cool, at all; find something new ps Soja-Latte r nicht nur cool, überhaupt, etwas Neues

  2. squeezy says: squeezy sagt:

    Devry offer REAL classes? Devry Angebot REAL Klassen? who knew? wer weiß? Actually, I prefer Bryman College, the calibur of students is much better. Eigentlich bevorzuge ich Bryman College, die calibur von Studenten ist viel besser.

    However, Deens, you might like to know that EBONICS is actually defined as “the linguistic and paralinguistic features which on a concentric continuum represent the communicative competence of the West African, Caribbean, and United States slave descendant of African origin. Allerdings Deens, vielleicht möchten Sie wissen, dass Ebonics tatsächlich als "die sprachliche und paralinguistischen Features, die auf einem konzentrischen Kontinuum bilden die kommunikative Kompetenz der definiert ist, im Westen Afrikas, der Karibik, und Vereinigte Staaten Nachkomme von Sklaven afrikanischen Ursprungs. Since 1996 it has been largely used to refer to African American Vernacular English (distinctively nonstandard Black United States English), emphasizing the independence of the latter from (standard) English. Seit 1996 wurde vor allem dazu dient, African American English Vernacular beziehen (exakt standardmäßigen Black Vereinigte Staaten Englisch), betont die Unabhängigkeit der letzteren von (Standard-) Englisch.

    So Caucasion Ebonics is what one English professor might dub an OXYMORON. So Caucasion Ebonics ist das, was ein Englisch-Professor ein Oxymoron dub könnte. not to be confused with MORON, which of course I wouldn't be calling you, not outright anyway. nicht mit MORON, die ich natürlich nicht wäre, Sie anzurufen, nicht gar überhaupt verwechselt werden.

  3. deena Deena says: sagt:

    i didn't realize that “your K” also goes by the term, “Squeezy” — nobody falls for your silly tricks. Ich wußte nicht, daß "Ihr K" geht auch unter dem Begriff "Squeezy" - niemand fällt für Ihre dumme Streiche. is that due to her plump behind, or just because she does not realize that there is an entire country in Africa that is POPULATED BY CAUCASIANS? ist, dass durch ihren runden hinter, oder einfach nur, weil sie nicht erkennen, dass es ein ganzes Land in Afrika, bevölkert wird von Kaukasier? hit capetown some day, K, to meet your fellow ebonics experts. hit capetown einige Tage, K, um Ihre Kollegen Ebonics Experten treffen.

  4. KRiSTOPHER DUKES says: KRISTOPHER DUKES sagt:

    Dearest Deena, Liebste Deena,

    Thank you for reading, and, according to your IP address's trail on my StatCounter (IP: 71.165.143.76 , pool-71-165-143-76.lsanca.fios.verizon.net), investing many hours patronizing KristopherDukes.com. Vielen Dank für das Lesen, und, je nach Tour Ihre IP-Adresse auf meiner StatCounter (IP: 71.165.143.76, Pool-71-165-143-76.lsanca.fios.verizon.net), investieren viele Stunden gönnerhaft KristopherDukes.com.

    As a serious fashion journalist, however, I am offended that you've referred to my buttox as “plump.” I work very hard to avoid eating, as evidenced by my constant referrals to soy lattes in my writings, and, should you ever be fortunate enough to see me in the (gaunt) flesh, an extremely prominent collar bone. Als seriöser Modejournalistin, jedoch bin ich beleidigt, daß Sie meine buttox als "plump" bezeichnet. Ich arbeite sehr schwer zu meiden, da durch meine ständige Verweise auf Soja-Latte in meinen Schriften bezeugt, und, sollten Sie immer das Glück, mich in die (siehe hager) Fleisch, ein äußerst prominenter Schlüsselbein.

    Though as I reflect on your comment while sipping a soy latte as creamy white as my skin, because I am a Caucasian obviously infatuated with African Americanism and this Town of Cape I have recently been acquainted with thanks to your global awareness, I am considering being flattered at your misthinking my rump “plump.” Obwohl, wie ich mich auf Ihren Kommentar wiedergeben während Sie einen Soja-Latte, wie creme-weiß, wie meine Haut, weil ich ein kaukasischer offensichtlich mit den afrikanischen Amerikanismus und diese Stadt Cape Ich habe vor kurzem mit einem Dank an Ihre globale Bewusstsein bekannt gewesen verliebt bin, bin ich der Prüfung werden geschmeichelt deine misthinking meine Hüfte "plump."

    I am also having my nutritionist compare the fat content and calories of a soy latte to a non-fat latte. Ich bin auch mit meiner Ernährungsberaterin zu vergleichen, den Fettgehalt und Kalorien eines Soja-Latte zu einer fettfreien latte.

    Thank you for spending a large portion of your Sunday perusing my blog. Vielen Dank für die einen hohen Teil Ihrer Sonntag Durchlesen meinem Blog. It's blushing neon pink at such a compliment. Es ist rot neon pink in einem solchen Kompliment.

    Please click an ad before exiting. Bitte klicken Sie eine Anzeige vor dem Beenden.

    Always yours, Immer verkaufen,
    K K

  5. squeezy says: squeezy sagt:

    obsess much, Deens? besessen viel, Deens? First of all, I'm not K but thank you for thinking so as she looks pretty hot. Zunächst einmal, ich bin kein K aber danke für das Denken, so wie sie aussieht ziemlich heiß. Second of all, it would behoove you to do some research before you go on spouting your ill concocted comments. Zweitens, wäre es ziemt Sie sich ein wenig, bevor Sie gehen auf Ihre spritzenden schlecht ausgedacht Kommentare. Perhaps you missed the part of the definition where it says EBONICS is derived from SLAVES. Vielleicht haben Sie verpasste den Teil der Definition, wo es heißt Ebonics ist von Sklaven abgeleitet. Last time I checked, and forgive me if I'm wrong, aint no white man ever been a slave whether or not he lived on the continent of Africa. Ich das letzte Mal überprüft, und mir verzeihen, wenn ich mich irre, ist nicht kein weißer Mann jemals ein Sklave, ob er lebte auf dem afrikanischen Kontinent. Also, as you may be aware since you are so obviously hip to world culture, the white people in the Cape of Good Hope, or as you so naively refrerred to as Cape Town, are actually Dutch descendants from the Dutch East India Company's original settlement in 1652. Auch, wie Sie können, da Sie wissen, sind so offensichtlich Hüfte zur Weltkultur, die weißen Menschen am Kap der Guten Hoffnung, oder wie man so naiv refrerred als Cape Town, sind eigentlich niederländischen Nachkommen ursprüngliche Siedlung der niederländischen Ostindischen Kompanie im Jahre 1652. That's EAST INDIA not to be confused with actual INDIANS- dots or feathers. That's EAST INDIA nicht mit den tatsächlichen INDIANER verwechselt werden Punkte oder Federn.
    Perhaps you might also like to familiarize yourself with the racial segregation in South Africa commonly known as Apartheid beginning in 1948 and coming to its demise in 1993. Vielleicht könnten Sie auch wie Sie sich mit der Rassentrennung in Südafrika gemeinhin als Beginn der Apartheid im Jahr 1948 bekannt, vertraut machen und kommen zu seinem Niedergang im Jahre 1993.
    Deens, I do suggest if you're going to battle the wordsmiths you at least have your facts straight. Deens, Ich behaupte, wenn du gehst an die Schlacht Wortschmiede Sie haben zumindest Fakten ins Reine gebracht.

    God Bless God Bless

Leave a response Lassen Sie eine Antwort

* marks required field. * Kennzeichnet erforderliches Feld.

Translate Übersetzen

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Herzöge win [s] breites Lob in der Mode-Welt ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Herzöge. Com ist] ein dicht bearbeitet täglich glam fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Fünf-Zoll Fersen, es Taschen und Designer-Schmuck, mit dem gelegentlichen Pfosten über Liebe für fast alles Nerz. [Kristopher ist], wirbt PETA Liebe."