“Love & Compassion” Me and Ro Bracelet "Amor e Compaixão" Eu e Ro Pulseira

14.Jun.2007, 08:47 am 14.Jun.2007, 08:47 am

Eu e Ro pulseira What says love and compassion more than donating a buck-something to a cause you've very carefully selected? O que diz o amor ea compaixão mais do que doar um buck-algo para uma causa que você cuidadosamente selecionado?

Buying a Comprando um Me&Ro bracelet Me & Ro pulseira that reads “Love & Compassion” on a tiny, thin heart– que se lê "Amor e Compaixão" em um pequeno e fino-coração

In English, and Tibetan. Em Inglês, e tibetano.

Because the world's most over-raped and -rated words mean more when they're in a language you don't understand. Porque o mundo é mais sobre-estuprada e-rated palavras significam mais quando eles estão em um idioma que não entendo.

So saccharine– Então sacarina -

Me and Ro's bracelet makes me want to throw up the lunch I didn't eat. Eu e Ro da pulseira que me faz querer vomitar o almoço que eu não comer.

In which case, the Me and Ro bracelet may prove boss after all. Nesse caso, a mim e Ro pulseira pode revelar chefe depois de tudo.

» “Love & Compassion” Me and Ro bracelet $175 via eLUXURY »" Amor e Compaixão "Eu e Ro pulseira $ 175 através de eLUXURY



Related to "“Love & Compassion” Me and Ro Bracelet": Relacionado a "" Amor e Compaixão "Eu e Ro Pulseira":

» » Lion's Head Roberto Cavalli Bracelet Lion's Head Roberto Cavalli Pulseira

» » SURevolution Leaf Bracelet SURevolution Leaf Bracelet

» » Robert Lee Morris Dollar Sign Bracelet Robert Lee Morris cifrão Pulseira


2 Smart Remarks for ““Love & Compassion” Me and Ro Bracelet” 2 Smart Observações para "" Amor e Compaixão "Eu e Ro Pulseira"

1 Star ( 1 votes, average: 5.00 out of 1) (1 votos, média: 5.00 out of 1)
  1. Karinaxoxo Karinaxoxo says: diz:

    The whole Tibetan thing is a nice touch!!! Todo o Tibete é uma coisa agradável toque!

    I just saw the pic you have as your ThisNext profile…how effing nice is your hair?!?! Eu só vi a foto que você tem como ThisNext seu perfil ... como effing agradável é o seu cabelo?!?!

    xoxo xoxo

  2. Mon-Chiri says: Seg-Chiri diz:

    There's always room for sugary sweet, but how about something more fierce: Há sempre espaço para açucarados doces, mas como algo mais feroz:

    http://www.ylang23.com/shop_prodDetail.cfm?ShopBy=Designers&DesignerID=2&CurrentPage=41&ItemID=9673 http://www.ylang23.com/shop_prodDetail.cfm?ShopBy=Designers&DesignerID=2&CurrentPage=41&ItemID=9673

Leave a response Deixe uma resposta

* marks required field. * Marcas campo obrigatório.

Translate Traduzir

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Duques ganhar [s] vasta elogios no mundo da moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Duques. Com é] um glam diário firmemente editado fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Five-inch heels, It sacos, e designer jóias, com o ocasional post sobre o amor para quase todas as coisas martas. [Kristopher é] cortejar PETA amor".