Over at the Fashion Democracy, Part Deux… في أكثر من الديمقراطية والأزياء ، الجزء Deux...

06.Sep.2007, 08:06 am 06.Sep.2007 ، 08:06

يوجينيا كيم قبعة At fashion democracy Top Button, which I write for, we've got في الديمقراطية أزياء زر الأعلى ، الذي أكتب عنه ، لدينا some angry housewives. بعض ربات البيوت الغاضبين.

Comments تعليقات
“Dude dishes dinero for dinner”? "المتأنق أطباق dinero لتناول العشاء"؟ You're the worst kind of female, and I'm ashamed we share a chromosome. أنت أسوأ نوع من الإناث ، وأشعر بالخجل لأننا نشاطر الصبغي. You, my dear, desperately need to subscribe to Bitch magazine. أنت ، يا عزيزي ، في حاجة ماسة للاكتتاب في مجلة بيتش. And perhaps Vogue magazine as well — that outfit is OUT. وربما مجلة فوج كذلك -- أن جماعة خارج.
posted by Lisa Simpson at 9/6/2007 8:05:07 AM نشر من قبل ليزا سيمبسون في 9/6/2007 8:05:07

I gotta agree with the “Lisa Simpson”. انني يجب ان نتفق مع "ليزا سيمبسون". Being a woman is about more than being a string of cliches. كونها امرأة هو أكثر بكثير من كونه سلسلة من الكليشيهات. Terrible. الرهيبة.
posted by Ruby at 9/6/2007 8:21:13 AM أرسلت بواسطة روبي في 9/6/2007 8:21:13

Oh Kristopher, I said it before and will say it again, you have the worst fashion sense. Kristopher أوه ، لقد قلت ذلك قبل وسأقولها مرة أخرى ، أن يكون لديك شعور أسوأ أزياء. Those jeans look straight out of the early 80s and not in a good way! تلك الجينز نظرة مباشرة من أوائل 80s وليس بطريقة جيدة! They are universally unflattering as well. هم عالميا اللب كذلك. You really should not be allowed near a “fashion” blog where some impressionable young girls might mistake your boring, pseudo-hip (you delude yourself) “finds” for real fashion. هل حقا لا ينبغي أن يسمح بالقرب من "الموضة" بلوق حيث تأثر بعض الفتيات الصغار قد يخطئون بك مملة ، واشباه الورك (أنت تخدع نفسك) "يرى" لأزياء حقيقيا. Besides that, you give women a very bad name… I third the posts above. إلى جانب ذلك ، يجب إعطاء المرأة اسما سيئا للغاية... وانا في الثالثة والوظائف المذكورة أعلاه.
posted by shopgirl6 at 9/6/2007 8:34:12 AM نشر من قبل shopgirl6 في 9/6/2007 8:34:12

Absolutely LOOOOOOOOOVE this!!! LOOOOOOOOOVE هذا على الاطلاق! Well said! وقال أيضا! We girls can be powerful and tough and big money makers, yet still girly and have men treat us like a lady!!! نحن الفتيات يمكن أن تكون قوية وصعبة وكبيرة صناع المال ، وحتى الآن لا يزال لدينا رجال وامرأة يعاملوننا سيدة! What kind of blouse is that? ما هو نوع من بلوزة من ذلك؟ i like. أحب. :) BTW, tough money maker does not equal to “BITCH”. راجع للشغل ، صعبة صانع المال لا يساوي إلى "الكلبة".
posted by Vicky G at 9/6/2007 8:46:38 AM نشر من قبل مجموعة فيكي في 9/6/2007 8:46:38

Nothing wrong with treating a lady like a lady and nothing wrong as a lady to be treated as one. لا حرج في علاج سيدة مثل سيدة وحرج كسيدة في أن يعامل معاملة واحدة. So what if she allows someone to throw down the dough at dinner, she never said she gives him anything in return, now did she? حتى ما إذا كانت تسمح لشخص ما رمى إلى أسفل العجين في العشاء ، وقالت انها لم يمنحه أي شيء في المقابل ، قالت انها لم الآن؟ He chooses to pay, it's his call. اختار أن يدفع ، من دعوته. Try reading Linda M Scott's 'Fresh Lipstick'- “A pointed attack on feminism's requisite style of dress, Fresh Lipstick argues that wearing high heels and using hair curlers does not deny you the right to seek advancement, empowerment, and equality. محاولة قراءة ليندا ذكر سكوت 'الطازجة Lipstick' -" اي هجوم على أشار النسوية النمط المطلوب من اللباس ، وأحمر الشفاه الطازجة يجادل بأن لبس الكعب العالي واستخدام بكرو الشعر لا تنكر لك الحق في التماس النهوض ، والتمكين ، والمساواة. Scott asserts that judging someone on her fashion choices is as detrimental to advancement as judgments based on race, nationality, or social class. سكوت يؤكد ان الحكم على شخص ما في اختياراتها أزياء كما هو ضار للنهوض والاحكام على أساس العرق أو الجنسية أو الطبقة الاجتماعية. ” In other words, don't be a playa hata' "وبعبارة أخرى ، لا يكون بلايا هاتا'
Jax at 9/6/2007 8:51:29 AM جاكس في 9/6/2007 8:51:29

Eight exclamation points and an emoticon, yet. ثماني نقاط التعجب والتعبيرات ، حتى الآن. You go break that glass ceiling, girlfriend. تذهب كسر هذا السقف الزجاجي ، صديقة.
posted by Celisa at 9/6/2007 8:52:26 AM نشر من قبل Celisa في 9/6/2007 8:52:26

Thank you boss ladies for your support. شكرا لك أيها السيدات مدرب لدعمكم. I owe you a sexual favor. أنا مدين لك لصالح الجنسي.
posted by KRiSTOPHER DUKES at 9/6/2007 8:54:19 AM نشر من قبل KRiSTOPHER الدوقات في 9/6/2007 8:54:19

» » Click here for the email that riled them up انقر هنا للحصول على رسالة البريد الإلكتروني التي تغضب عنها

» Eugenia Kim hat $159 via Barney’s »يوجينيا كيم قبعة 159 دولار عن طريق بارني



Related to "Over at the Fashion Democracy, Part Deux…": ذات الصلة الى "اكثر من الديمقراطية في الأزياء ، والجزء Deux..." :

» » Top Button's LA Shopping Party أعلى زر في سلة لوس انجليس لحزب

» » Blogging with Top Button .com المدونات مع أعلى زر. com

» » Dot-Com Goes on Slight Holiday… دوت كوم يذهب طفيف يوم عطلة...


5 Smart Remarks for “Over at the Fashion Democracy, Part Deux…” 5 ملاحظات لالذكية "على مدى الديمقراطية في الأزياء ، والجزء Deux..."

1 Star (No Ratings Yet) (لا يوجد تقييم)
  1. WendyB WendyB says: وتقول :

    Whew, those comments give me a headache. يا للعجب ، تلك التعليقات تعطيني الصداع. Some people get way too riled up about things. بعض الناس الحصول على وسيلة في غاية تغضب حول بعض الأمور. BTW, I think it is so sexist to say, “You give women a bad name.” Do you ever hear anyone say, “You give men a bad name”? راجع للشغل ، وأعتقد أنه حتى الجنسي ليقول "انت تعطي المرأة اسما سيئا." هل سبق لك أن أسمع أحدا يقول : "يجب إعطاء الرجل اسما سيئا"؟ Why does one woman doing her own thing reflect on every other woman, while men get treated as true individuals? امرأة واحدة لماذا لا يفعل الشيء نفسه لها ينعكس على كل امرأة أخرى ، بينما يحصل الرجال على معاملة الأفراد صحيح؟ That shizz makes me want to give someone a beatdown. shizz أن يجعلني تريد إعطاء شخص beatdown.

  2. Hope أمل says: وتقول :
    06.Sep.2007, 05:04 pm 06.Sep.2007 ، 05:04

    I love the jealousy. انا احب الغيرة. It's pure drama. انها دراما بحتة. Just like your fashion sense, K-Dukes! تماما مثل الشعور أزياء ، ك الدوقات! MWAH!! MWAH!

  3. kristina كريستينا says: وتقول :

    I don't know what they got so bent about. أنا لا أعرف ما حصل حتى تميل نحو. I love being a woman in America. أحب أن أكون امرأة في أميركا. We can do whatever we want, opt to look fabulous doing it. يمكننا ان نفعل ما نريد ، وتختار لننظر رائع القيام بذلك. It is really hard to find balance between our goals and getting to them with dignity. ومن الصعب حقا الى ايجاد توازن بين اهدافنا والحصول عليها بكرامة. Whatever works for some, may not work for you. أيا كان يعمل لبعض ، قد لا تعمل من أجلك.
    I don't care how much money I make or don't make, I am always good enough for a man to buy me dinner. لا يهمني كم من المال يمكنني تقديم أو لا تقدم ، وأنا دائما جيدة بما فيه الكفاية للرجل أن يشتري لي العشاء. I think it is unrelated to any “glass ceiling” struggles. وأعتقد أنه لا علاقة لها بأي "السقف الزجاجي" النضالات.

  4. claudia كلوديا says: وتقول :

    geez الجيز
    what's up with the hostility!? ما الأمر مع العداء!؟ people don't have to read your blog if they don't like what you have to say!! الناس ليس لديهم لقراءة بلوق اذا لم يفعلوا مثل ما تريد أن تقوله! damn! اللعنة! by the by big congrats on getting the chanel nod to go to paris! من قبل تهاني كبيرة على الحصول على موافقة شانيل للذهاب إلى باريس! did you go?? لم تذهب؟

  5. Top Button's LA Shopping Party, a la Fashion Writer KRiSTOPHER DUKES أعلى زر في سلة لوس انجليس لحزب ، وهو لا الدوقات الموضة الكاتب KRiSTOPHER says: وتقول :

    [...] 4th, next Thursday, the fashion democracy Top Button is throwing a shopping party at LA's Pacific Design [...] [...]4th ، الخميس المقبل ، وأزياء الديمقراطية الأعلى زر هو حفلا للتسوق في لوس انجليس لمنطقة المحيط الهادئ التصميم [...]

Leave a response ترك الرد

* marks required field. * العلامات الميدانيه اللازمة.

Translate يترجم

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K أوه ، ك

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher الدوقات الفوز [ق] اشادة واسعة في عالم الموضة..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher الدوقات. com هو] محكم تحرير صحيفة غلم مهرجان..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "فى اعقاب خمسة بوصة ، وهي أكياس ، ومصمم مجوهرات ، مع ما بعد عرضية عن الحب لثعلب الماء كل شيء تقريبا. [Kristopher هو] المراوده بيتا الحب".