Over at the Fashion Democracy, Part Deux… A lo largo de la Moda Democracia, la parte Deux…
06.Sep.2007, 08:06 am 06.Sep.2007, 08:06 am
At fashion democracy Top Button, which I write for, we’ve got En la moda democracia botón superior, lo que yo escribo para, tenemos some angry housewives. algunas amas de casa enfadado.
Comments Comentarios
“Dude dishes dinero for dinner”? "Dude platos dinero para la cena"? You’re the worst kind of female, and I’m ashamed we share a chromosome. Usted es el peor tipo de mujeres, y estoy avergonzado compartimos un cromosoma. You, my dear, desperately need to subscribe to Bitch magazine. Usted, mi querido, desesperadamente necesidad de suscribirse a la revista Bitch. And perhaps Vogue magazine as well — that outfit is OUT. Y tal vez la revista Vogue y también - ese conjunto es OUT.
posted by Lisa Simpson at 9/6/2007 8:05:07 AM Publicado por Lisa Simpson en 9/6/2007 8:05:07 AM
I gotta agree with the “Lisa Simpson”. I gotta de acuerdo con la "Lisa Simpson". Being a woman is about more than being a string of cliches. Ser mujer es algo más que ser una cadena de clichés. Terrible.
posted by Ruby at 9/6/2007 8:21:13 AM Publicado por Ruby en 9/6/2007 8:21:13 AM
Oh Kristopher, I said it before and will say it again, you have the worst fashion sense. Oh Kristopher, lo dije antes y lo repito, usted tiene el peor sentido de la moda. Those jeans look straight out of the early 80s and not in a good way! Los jeans ver directamente de los principios de los 80 y no en un buen camino! They are universally unflattering as well. Son universalmente unflattering también. You really should not be allowed near a “fashion” blog where some impressionable young girls might mistake your boring, pseudo-hip (you delude yourself) “finds” for real fashion. Usted realmente no debe permitirse cerca de una "moda" blog donde algunos jóvenes impresionables pueda confundir su aburrido, pseudo-cadera (usted engañar usted mismo) "se encuentra" de una verdadera moda. Besides that, you give women a very bad name… I third the posts above. Además de eso, le reconocerán a la mujer un muy mal nombre… Yo tercio de los puestos más arriba.
posted by shopgirl6 at 9/6/2007 8:34:12 AM Publicado por shopgirl6 en 9/6/2007 8:34:12 AM
Absolutely LOOOOOOOOOVE this!!! Absolutamente LOOOOOOOOOVE este! Well said! Bien dicho! We girls can be powerful and tough and big money makers, yet still girly and have men treat us like a lady!!! Nosotros las niñas pueden ser poderosos y difíciles y los encargados de mucho dinero, y aún han de chica y los hombres nos tratan como una dama! What kind of blouse is that? ¿Qué tipo de blusa es eso? i like. i like.
BTW, tough money maker does not equal to “BITCH”. BTW, dura dinero maker no es igual a "BITCH".
posted by Vicky G at 9/6/2007 8:46:38 AM Publicado por Vicky G en 9/6/2007 8:46:38 AM
Nothing wrong with treating a lady like a lady and nothing wrong as a lady to be treated as one. No hay nada malo con tratar a una dama como una dama y nada malo como una dama a ser tratado como uno solo. So what if she allows someone to throw down the dough at dinner, she never said she gives him anything in return, now did she? Entonces, ¿qué si ella permite a alguien a tirar abajo la masa a la cena, ella nunca dijo que le da nada a cambio, ahora hizo ella? He chooses to pay, it’s his call. Él decide pagar, es su llamamiento. Try reading Linda M Scott’s ‘Fresh Lipstick’- “A pointed attack on feminism’s requisite style of dress, Fresh Lipstick argues that wearing high heels and using hair curlers does not deny you the right to seek advancement, empowerment, and equality. Trate de leer Linda M Scott's "Fresh Lipstick'-" Un ataque señalaron a la necesaria feminismo estilo de vestimenta, Fresh Lipstick sostiene que el uso de tacones altos y el uso de pelo curlers no niega usted el derecho a solicitar el adelanto y la potenciación y la igualdad . Scott asserts that judging someone on her fashion choices is as detrimental to advancement as judgments based on race, nationality, or social class. Scott afirma que juzgar a alguien por su elección es la moda como perjudicial para el adelanto de las sentencias basadas en la raza, nacionalidad o clase social. ” In other words, don’t be a playa hata’ "En otras palabras, no ser una playa Hata '
Jax at 9/6/2007 8:51:29 AM JAX en 9/6/2007 8:51:29 AM
Eight exclamation points and an emoticon, yet. Ocho puntos de exclamación y un emoticono, aún. You go break that glass ceiling, girlfriend. Vas romper ese techo de cristal, la novia.
posted by Celisa at 9/6/2007 8:52:26 AM Publicado por Celisa en 9/6/2007 8:52:26 AM
Thank you boss ladies for your support. Muchas gracias señoras jefe por su apoyo. I owe you a sexual favor. Le debo un favor sexual.
posted by KRiSTOPHER DUKES at 9/6/2007 8:54:19 AM Publicado por KRiSTOPHER DUKES en 9/6/2007 8:54:19 AM
» Eugenia Kim hat $159 via Barney’s »Eugenia Kim sombrero de $ 159 a través de Barney's

Related to "Over at the Fashion Democracy, Part Deux…": Relacionado a "a lo largo de la Moda Democracia, la parte Deux…":
» Top Button’s LA Shopping Party Top botón de la parte de compras
» Blogging with Top Button .com Blogging con el botón superior. Com























06.Sep.2007, 01:01 pm 06.Sep.2007, 01:01 pm
Whew, those comments give me a headache. Whew, esos comentarios me dan un dolor de cabeza. Some people get way too riled up about things. A algunas personas les da forma hasta riled demasiado las cosas. BTW, I think it is so sexist to say, “You give women a bad name.” Do you ever hear anyone say, “You give men a bad name”? BTW, creo que es tan sexista decir, "que la mujer tenga un mal nombre." ¿Alguna vez oír a nadie decir, "Ustedes los hombres dan un mal nombre"? Why does one woman doing her own thing reflect on every other woman, while men get treated as true individuals? ¿Por qué una mujer haciendo su propia cosa reflexionar sobre cualquier otra mujer, mientras que los hombres se tratan como verdaderas personas? That shizz makes me want to give someone a beatdown. Shizz que me hace querer dar a alguien un beatdown.
06.Sep.2007, 05:04 pm 06.Sep.2007, 05:04 pm
I love the jealousy. Me gusta la envidia. It’s pure drama. Es puro teatro. Just like your fashion sense, K-Dukes! Al igual que su sentido de la moda, K-duques! MWAH!! Mwah!
10.Sep.2007, 09:18 am 10.Sep.2007, 09:18 am
I don’t know what they got so bent about. No sé lo que hizo tan doblada. I love being a woman in America. Me gusta el hecho de ser mujer en América. We can do whatever we want, opt to look fabulous doing it. Podemos hacer lo que queramos, optar por ver fabuloso hacerlo. It is really hard to find balance between our goals and getting to them with dignity. Es realmente difícil encontrar el equilibrio entre nuestros objetivos y llegar a ellos con dignidad. Whatever works for some, may not work for you. Independientemente de las obras para algunos, puede no funcionar para usted.
I don’t care how much money I make or don’t make, I am always good enough for a man to buy me dinner. No me importa cuánto dinero debo hacer o no hacer, siempre me lo suficientemente bueno para un hombre a comprar mi cena. I think it is unrelated to any “glass ceiling” struggles. Creo que es ajeno a cualquier "techo de cristal" luchas.
17.Sep.2007, 05:11 am 17.Sep.2007, 05:11 am
geez
what’s up with the hostility!? lo que es hasta con la hostilidad? people don’t have to read your blog if they don’t like what you have to say!! la gente no tiene que leer tu blog si no les gusta lo que tiene que decir! damn! condenar! by the by big congrats on getting the chanel nod to go to paris! por el de grandes Congrats a obtener el chanel guiño para ir a París! did you go?? ¿ir?
24.Sep.2007, 06:04 pm 24.Sep.2007, 06:04 pm
[...] 4th, next Thursday, the fashion democracy Top Button is throwing a shopping party at LA’s Pacific Design [...] [...] 4 º, el próximo jueves, la moda democracia botón superior es tirar un centro en Luisiana parte del Pacífico de diseño [...]