Sunday in Suburbia, in Hooker Heels Domenica di Suburbia, Hooker Tacchi
10.Sep.2007, 11:00 am 10. Sep.2007, 11:00 sono
Yesterday I played domesticated cat: a call from The Boy and I hit Home Depot for rakes and pool poles for his palace, my means of bribing him to stay up later than his usual Wall Street, EST hours. Ieri ho giocato addomesticati gatto: una chiamata da The Boy e mi ha colpito per Home Depot rastrelli e piscina poli per il suo palazzo, il mio mezzo di corruzione a lui rimanere fino oltre la sua solita Wall Street, ora EST.
In strip-mall suburbia right off the beach, a man welcomes me to the neighborhood. Nella striscia - mail suburbia diritto al largo della spiaggia, un uomo mi si compiace per il quartiere.
“Nice dress, mammi!” "Vestito di Nizza, mammi!"
“Thank you, sexy,” I call after him, strapping tighter the belt on my leopard-print corduroy trench coat, click-clacking into the warehouse in "Grazie, sexy" Chiedo dopo di lui, il nastro più stretto la cinghia sul mio leopardo - stampa velluto cappotto trincea, clicca sbattendo in magazzino in black peep-show-toed, Lucite-heeled pumps Nero spiano - mostra dita, Lucite - tacco pompe . I see a salesman, and I zoom in, with a businessman’s mind to save time. Vedo un venditore, e io lo zoom, con la mente di un uomo d'affari per risparmiare tempo. “Where are the rakes?” "Dove sono i rastrelli?"
“They are right there.” He points to the aisle just behind me. "Sono proprio lì." Egli sottolinea la navata appena dietro di me.
“But I need help finding the best.” I smile, I finger my belt, I cock my head, coy. "Ma ho bisogno di aiuto per trovare la migliore." Ho sorriso, ho il mio dito cintura, mi rubinetto mia testa, coy. “And I don’t know what is what.” "E non so che cosa è che cosa."
“All right.” He climbs down his ladder, and escorts me to a rack of rakes, and I pick out a couple. "Va bene." Egli arrampicare la sua scala, e accompagnatori me un rack di rastrelli, e di scegliere una coppia.
“And I also need a hoe,” I say. "Ed ho bisogno anche di una zappa", dico. “But not a girl.” "Ma non è una ragazza."
He chuckles, and hands me one. Egli chuckles, mani e mi uno.
“This is the Rolls Royce of hoes? "Questa è la Rolls Royce di zappe? You’re sure?” Sei sicuro? "
He laughs again. Ride di nuovo. “Anything else?” "Tutto il resto?"
“An axe.” "Un ascia."
He blinks at me. Egli lampeggia di me. “What size? "Quali dimensioni? For what?” Per che cosa? "
“A large tree. "Un grande albero. Or ex-husband.” O ex marito. "
He pauses, brain digesting my chatter like an over-baked meat loaf, then leans back and laughs. Egli pause, il mio cervello digerendo chiacchiere come un eccesso di pane cotto al forno di carne, allora si appoggia a indietro e risate. I trail him ’round the warehouse, until he hands me an axe, a pool pole, and then arranges them like flowers in a vase in a dirty orange cart. I traccia di lui 'il turno di magazzino, fino a che non mi mani un'ascia, un pool palo, e poi li organizza, come in un vaso di fiori in un arancione sporco carrello. I thank him, my conversation a curtsey, and I drive off my cart in sixth gear, screeching to a stop at the self-check-out. Ringrazio lui, il mio conversazione uno curtsey, e ho spento il mio carrello guidare in sesta marcia, screeching ad una sosta alla autonomi check-out.
Men and a few women in dirty shorts and T’s look amused as I squeal while I almost drop the yard equipment that’s mostly taller than me, scanning bar codes, swiping my plastic money with my own dude’s name on it, only pausing when I see an apron’ed teenage boy. Uomini e donne in alcune corti e sporchi T sguardo divertito come ho stridore mentre io quasi cadere il cantiere di apparecchiature che la maggior parte alta di me, la scansione dei codici a barre, swiping mio denaro di plastica tizio con il mio nome su di esso, Fermandosi soltanto quando vedo uno apron'ed ragazzo.
“Can you help me out?” I smile, I blink my triple-mascara-coated lashes, I’m seeing the benefits of being less a Kristopher and more a prissy Krissy in my speech. "Mi potete aiutare?" Ho sorriso, mi lampeggia il mio triplo mascara rivestite con frustate, sto vedendo i benefici di essere meno Kristopher e uno più uno prissy Krissy nel mio intervento. “I’ll likely break something otherwise.” "I'll probabile rompere qualcosa altrimenti."
He walks me out, my knight in the parking lot of slow moving dragons of mini-vans, and my ditz becomes less fun and more serious. Egli mi passeggiate, il mio cavaliere nel parcheggio di lenti draghi di mini furgoni, e la mia ditz diventa meno divertente e più gravi. “I forgot where I parked… I have a Mini Cooper, by the way.” "Ho dimenticato dove ho parcheggiato ... ho una Mini Cooper, con la strada."
He clears his throat. Egli spiana la sua gola.
“Jay kay! "Jay kay! Just kidding. Sto scherzando. It’s a coupe.” Si tratta di una coupé. "
He laughs, polite: I am the cute, crazy, kept woman now. Ride, educata: Io sono il simpatico, pazzo, ora conservati donna.
After stuffing my car with the yard gear, he directs me to the Pacific Coast Highway, avoiding “south”s and “west”s for “left”s and “right”s in Chickalese, and I cruise through a hill of cookie-cutter homes before being dumped on the coast, onto a quiet road to The Boy’s Italiano villa, “The Castle,” I call it. Dopo il ripieno la mia auto con il cantiere marcia, dirige me la Pacific Coast Highway, evitando "sud" e i "ovest" e di "sinistra" e del "diritto" s nel Chickalese, e io crociera attraverso una collina di cookie Taglierina case prima di essere oggetto di dumping sulla costa, su una tranquilla strada a The Boy's English villa "Il Castello", lo chiamo io.
I show The Boy the receipt. Il ragazzo mi mostra la ricezione. “I’m the best assistant that never worked for you.” "Sono il migliore assistente che non ha mai funzionato."
“Thanks, honey.” He perky pecks me on my pout, Lucy-Desi style. "Grazie, miele." Egli perky becca me, sul mio busbana, Lucy - Desi stile. “All right, here’s your drug money.” And he counts cash to pay me back, and I think how this scene matches my hooker heels and smoked-out eyes and the neon pink and black lingerie beneath my trench coat. "Va bene, questo è il vostro denaro della droga." Ed egli conta di cassa a pagare me, e penso che questa scena come corrispondenze mio gancio talloni e affumicato out occhi e al neon rosa e nero biancheria intima sotto il mio cappotto trincea.
The Boy takes us to take-out, and 15 minutes later we sit in his dining room, overlooking the coast of Los Angeles glittering like little diamonds in middle-class marriage rings, eating dirty Mexican food. Il ragazzo ci tiene a prendere -, e 15 minuti più tardi ci sediamo nella sua sala da pranzo, che domina la costa di Los Angeles scintillante come piccoli diamanti nella classe media anelli di matrimonio, mangiare cibo messicano sporco.
I undress myself for dessert. I spogliarsi per me dolce. “That’s nice,” says The Boy. "Che bello", dice il ragazzo. And we bounce into his bed– E di rimbalzo che il suo letto -
And he proceeds to pass out while working, reading words about numbers. E si procede a passare fuori mentre lavoro, la lettura di numeri di parole.
It was a nice Sunday break, but– E 'stata una bella domenica di pausa, ma -
No fucking-thank-you for marriage. N. scopare - ringraziamento per il matrimonio.

Related to "Sunday in Suburbia, in Hooker Heels": Correlati a "domenica in Suburbia, Hooker Tacchi":
» » What Your K Is… Che cosa è il vostro K ...
» » What Your K Is… Che cosa è il vostro K ...
» » What Your K Is… Che cosa è il vostro K ...























10.Sep.2007, 02:03 pm 10. Sep.2007, 02:03 ore
well that was a huge waste of mascara and stiletto toe pain. Bene che è stato un enorme spreco di mascara e stiletto tep dolore. you should have gotten the phone number for the home depot guy instead. Si dovrebbe avere ottenuto il numero di telefono per la casa deposito ragazzo.
10.Sep.2007, 02:28 pm 10. Sep.2007, 02:28 ore
Fact or fiction? Fatto o finzione? Are you serious, K-Dukes? Vi sono gravi, K - Dukes? If so, you crack me up. Se è così, si crepa di me. AND, do you really drive a Cooper? E, cosa veramente guidare una Cooper?
10.Sep.2007, 02:30 pm 10. Sep.2007, 02:30 ore
All fact, including the glorious anti climax, and asking for a “hoe, not a girl.” Tutti, infatti, tra cui la gloriosa lotta culmine, e per chiedere una "zappa, e non una ragazza."
I don’t really drive a Cooper — I was trying to scare the dude about fitting stuff in my trunk. Non mi guidare una Cooper - Stavo cercando di spaventare il tizio di montaggio cose nel mio tronco.
XXXO,
K
10.Sep.2007, 03:34 pm 10. Sep.2007, 03:34 ore
hahah this reminds me of a similar situation I was in when buying my dad a fathers day present from a hardware store!!! Hahah questo mi ricorda una situazione simile, quando mi trovavo a mio padre di acquistare uno dei padri presenti giorno da un negozio di hardware! ! ! Next time I’m going to try and dress to the nines and flirt my way around and see how I go =) La prossima volta ho intenzione di cercare di abbigliamento per il nove e il mio modo di flirt intorno e vedere come vado =)
11.Sep.2007, 06:59 am 11. Sep.2007, 06:59 sono
You crack me up. Voi mi crepa.
11.Sep.2007, 10:59 am 11. Sep.2007, 10:59 sono
stop writing gross stories about being in bed with your sugar daddy. Smetta di scrivere storie lordo di essere a letto con il papà di zucchero.
13.Sep.2007, 03:51 pm 13. Sep.2007, 03:51 ore
Er, Um, Krissy, I love your blog, but tell me do you like these hefty and clear heels that I”ve been seein so much of, I mean these “zapatos” are quite hott but this kinda heel always seems so weird to me. Er, Um, Krissy, amo il tuo blog, ma mi dicono che vuoi fare questi pesanti e talloni chiaro che ho "ve stato seein tanto di, voglio dire, questi" zapatos "sono abbastanza hott questo tipo, ma sempre tallone sembra così strano a A me. y’know…………I mean not to question your superior taste but, y’know…. Cioe '... ... ... ... non mi riferisco alla questione del gusto, ma proprio superiore, cioe' ....
Z’maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com Z'maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com
14.Sep.2007, 12:31 pm 14. Sep.2007, 12:31 ore
Hilarious. I was laughing so hard at the hoe line until tears came out of my eyes. Sono stato a ridere così difficile la zappa linea fino uscì di lacrime i miei occhi.
17.Sep.2007, 04:03 pm 17. Sep.2007, 04:03 ore
You are HILARIOUS love!! Sei HILARIOUS amore! ! This was the funniest yet….LMAO Questo è stato il divertente ancora .... LMAO
18.Sep.2007, 08:24 am 18. Sep.2007, 08:24 sono
Ha- great story. - Ha grande storia. You should have your own show! Si dovrebbe avere un proprio spettacolo!