Going, Going, Gone Going, Going, Gone
11.Sep.2007, 12:03 pm 11.Sep.2007, 12:03 вечера
T here's more “why” to my working from home than the separation anxiety I feel for my espresso machine, besides being able to make money from nine to five, five to nine in trashy lingerie. Т Вот еще "почему", чтобы моя работа на дому, чем разделение тревогой я считаю, для моей эспрессо-машина, помимо того, что возможности заработать деньги с девяти до пяти, от пяти до девяти в дрянных белья.
I hustle from home because Los Angeles traffic is soul sucking. Я шума из дома, потому что движение Лос-Анджелесе есть душа сосание.
And I don't even have a soul. И я даже не имеют душу.
I dial The Boy–who has noted the ridiculousness of being referring to as “The Boy” when he's almost twice my age–while I'm on Laurel Canyon Blvd., a road that winds through the Hollywood hills into a scenic parking lot come 5 pm “Did you hit traffic yet?” Я набираю Мальчик-который отметил нелепость бытия виду как "мальчик", когда он почти в два раза мой возраст-то время я нахожусь на Laurel Canyon Blvd., Дорога, которая ветры через холмы Голливуда в живописной стоянке пришел 5 вечера "Вы Hit движения еще?
“Yes.” "Да".
“Do you want to stab yourself yet?” "Вы хотите, чтобы ударить себя еще?
“Yes,” he answers. "Да", отвечает он. “Can you do me a favor?” "Ты можешь сделать мне одолжение?"
“Tell me what it is first.” "Скажи мне, что это первое".
“I want to get a tattoo,” he says. "Я хочу делать себе татуировки," говорит он. “And I want it on my forehead, written backwards so I can read it in a mirror. "И я хочу, это у меня на лбу, написанные назад, чтобы я мог читать его в зеркало. It should say, 'Why did you leave the Castle, you fucking fool.'” Он должен сказать: "Зачем вы покидаете замок, чертов дурак".
My giggle is punctuated with a long honk. Моя хихикают прерываются с длинным хрю. The Boy is driving from LA's Pacific-lined outskirts, but maybe he's– Мальчик езды от Лос-Анджелесе Тихоокеанского картонных окраинах, но, возможно he's -
“Ready to turn back around?” He's quiet, and I wonder how much longer it'd take me to hit home compared to how long it'll take me to land deep in the Valley, at the antiques auction The Boy convinced me to break work to attend with him. "Готов вернуться во всем?" Он тихо, и я удивляюсь, как долго он брал меня ударить по сравнению с домом, сколько времени это займет меня на землю глубоко в долине, на аукцион антиквариат Boy убедили меня Перерыв для участия в работе с ним. “You can work from anywhere, with your iPhone,” he'd said, half an hour ago. "Вы можете работать в любом месте и с вашим iPhone", он сказал, полчаса назад. “There will be freaks. "Там будет уродов. Blog about it.” Deal sealed, there was a reason he worked well on Wall Street even though he was off in La La Land, there was a reason why he was able to sell my gay-man Miata for more than I paid for the cute convertible. Блог о нем. "Deal Sealed, можно было и он также работал на Уолл-Стрит, хотя он был не в Ла-Ла-Земля, была причина, почему он смог продать мой мужчина-гей-Miata для более, чем я заплатил за Симпатичные конвертируемой.
So I hopped in my car, hitting Hollywood traffic immediately, imagining what it might be like to do this everyday, twice a day, an hour wasted on dull talk radio and top 40 and dreading drudging through a job for a fat wife and whiny kids that were the result of being raised Catholic. Так что я вскочил в машину, ударив Голливуда движения немедленно, полагая, что это может быть как делать это ежедневно, дважды в день, в час тратится на радио скучный разговор и топ-40 и страшась drudging через работу на толстую жену и детей Whiny , которые были результатом того, что подняли-католической церкви. Everyday. Everyday. Every motherfucking day, could– Motherfucking каждый день, мог -
“–you imagine two hours out of your day, every day?” I wonder, aloud. "-Представляете, два часа в день, то каждый день?" Интересно, вслух. “You can do so much in two hours. "Вы можете сделать столько в два часа. And even if you were just jerking off instead of sitting in traffic, your time would be better spent.” И даже если вы просто дрочится вместо того чтобы сидеть в пробке, время лучше было бы направить ".
“Forget an hour a day,” says The Boy. "Забудьте часа в день", говорит мальчик. “Do the math. "Посчитайте. Ten hours a week, 40 hours a month, 20 days a year.” Десять часов в неделю, 40 часа в месяц, 20 дней в году ".
“Which is really a month, when you factor in time spent sleeping.” I gasp like when I saw the curvaceous chick-from- Dream-Girls -who-is-not-Beyonce on the cover of eating disorder-inducing Vogue . "Которая в действительности является месяц, когда фактор времени сна." Я задыхаюсь, когда я увидел рельефный Chick-из-Dream-Girls-кто-это-не-Beyonce на обложке расстройством пищевого поведения вызывающие Vogue. “My lord.” "Мой господин".
“Yes, I am. "Да, я. Gottatakethiscall.” Gottatakethiscall ".
I hang up, and try to read NYTimes.com on my iPhone at a red light, though I'm distracted by checking the inland mutants leering at me from the bus stop, though I'm distracted by– Я трубку и попробуйте прочитать NYTimes.com на моем iPhone на красный свет, хотя я отвлекаться на проверку внутреннего мутанты подмигивая мне от автобусной остановки, хотя я отвлекаться на -
Driving. Вождение.
When I've finally reached the auction, its neon sign shouting I've arrived, I've heard NPR's reporting of morons killing each other in Iraqranrael and Justin Timberlake's new single twice. Когда я, наконец, достигли аукцион, его неоновая вывеска кричал я приехала, я слышала отчетный NPR's Of дебилы убивать друг друга в Iraqranrael и Джастина Тимберлейка новый сингл в два раза. I didn't think it possible, but I cared even less the second time. Я не думаю, что это возможно, но я заботились еще меньше во второй раз.
About the war. О войне. Not JT. Не JT.
I get out of my car, and survey the scene while I'm surveyed by people who might date from my fav decade, the '20s, though they don't seem to appreciate my modern flapper frock of ice blue satin cinched with purple belt, my Я выхожу из машины, и обследование сцене, пока я опрошенных людей, которые могут дата моего избранного десятилетие 20-х годов, хотя они, похоже, не ценят мое современное платье заслонкой льда голубого атласа cinched с фиолетовым поясом мое peep-show platforms Пип-шоу платформы topped by leopard-print ponyskin. увенчанный Leopard-Print ponyskin. Everyone looks three, four times as old as me, they look like the result of lives wasted competing for things that only seem attractive during a bidding battle, they look like– Все смотрят три, четыре раза старше меня, они выглядят как результат жизнь впустую, конкурирующих за вещи, которые только кажутся привлекательными ходе торгов бою, они выглядят как -
They're drinking coffee from styrofoam cups. Они пили кофе из пенополистирола чашки.
I speed inside and pour myself a weak brew, the coffee streaming into the cup with the sound of hot piss. Я скорость внутри и налить себе слабого Brew, потоковое кофе в чашке со звуком горячей мочи. My only satisfaction from the drink is that it's served in an un-earth-friendly cup. Мое единственное удовольствие от этого напитка является то, что он служил в ООН-Земля-дружественные чашки.
I cross a wide-empty floor to mirrored shelves crammed with old items, and as I eye a statue of a naked Greek man I'm eyed by Mexican workers in the back of the warehouse. Я пересекаю широкую пустые слова зеркальные полки забиты старыми вещами, а я глаза статуя обнаженной греческой человеком я глазами мексиканских рабочих в задней части склада. I look at the sculpture, and as it stands tall centuries after its creation, I see in its cold marble this classic continuum of life: despite culture clashes, we are all the same. Я смотрю на скульптуру, и как оно возвышается века после своего создания, я вижу в своем холодном мраморе этот классический континуум жизни: культура, несмотря на столкновение, мы все же. We breath, we hunger, we sex. Которым мы дышим, мы голода, мы полу.
I look back at the men, shadows in the dark, watching me as I watch the statue. Я оглядываюсь на мужчин, тени в темноте, глядя на меня смотрят как статуя. Same function, sure, but different feeling–I don't want to hump the statue. Ту же функцию, конечно, но другое чувство, я не хочу, чтобы горб статуи.
Then I double-check the Greek sculpture's six-pack. Потом я дважды Check Six-Pack греческой скульптуры. Well… Ну ...
The Boy arrives, and we take our cheap seats. Мальчик приходит, и мы принимаем наших дешевых мест. “You're rich,” I declare. "Ты богат", я заявляю. “Why aren't we at motherfucking Sotheby's?” "Почему мы не в Motherfucking Sotheby's"?
“Your last blow job sucked.” "Ваше последнее место работы удара сосать".
“I'll memo quality control, sir.” "Я памятку контроля качества, сэр.
The auction starts with what reminds me of a glass jar from my Nana's home in the South. Аукцион начинается с тем, что напоминает мне о стеклянную банку с моим домом Нана в странах Юга. “Going for fifty cents,” declares a dude decaying into a chipped podium. "Going за пятьдесят центов, говорит чувак распадаясь на сколы подиуме. “One dollar. "Один доллар. Dollar-fifty, two dollars. Доллар-пятьдесят, два доллара. Three dollars four dollars. Три четырех долларов США. Sold! Продано! For five dollars.” За пять долларов ".
“These fuckers wouldn't even pay a dollar for my iPhone,” I say, not looking up from my emails. "Эти Fuckers бы даже не платить по доллару за мой iPhone" Я говорю, не отрывая взгляда от моих писем. “Do you want to stand up and say, 'This is why you've got a mortgage that's eating you out of home? "Вы хотите, чтобы встать и сказать:" Вот почему вы получили ипотечные, что гложет вас из дома? Because you spend hours and the fruits of your labor bidding on the Cheetos of interior decor'?” Потому что вы часами и плоды своего труда торгов на Cheetos в интерьере "?
“You're too loud,” The Boy whispers. "Ты слишком громко," мальчиком шепотом. “We're going to get kicked out.” "Мы собираемся получить выгнали".
“You should thank me, then.” "Вы должны благодарить меня, то".
After the pimping of a painting that wouldn't qualify for a spammy e-card that really masks malicious software, after the sale of a mirror trimmed in green-gold, The Boy raises his hand without looking up from his Blackberry, and he's bought a rug for $400. После сутенерство картины, которые не будут иметь право на спам, электронная карта, которая действительно масках вредоносного программного обеспечения, после продажи зеркало отделанный зеленым золотом, мальчик поднимает руку и, не поднимая глаз от своих Blackberry, и он купил ковер за 400 долларов.
“How much do you think that rug's really worth?” he asks. "Как вы думаете, что ковер действительно стоит? Спрашивает он.
“$399,” pounding my iPhone with my finger. "$ 399", колотится мое iPhone пальцем. “You overpaid.” "Вы переплатили".
“And you go take care of this.” He hands me his receipt. "А вы об этом позаботится." Он протягивает мне его получения.
I walk to the desk in the back, and I figure since I'ma Kristopher there's no reason why I can't be The Boy. Я иду к столу в спину, и я с фигурой Я Kristopher нет никаких причин, почему я не могу быть мальчиком. “I'm here to pick up my rug.” I hand the lady my receipt. "Я здесь, чтобы забрать мой ковер." Я руку даме моего поступления. “And the small, third-world child that was for sale.” "И маленькие, третий мир ребенка, который был выставлен на продажу".
The woman laughs, and I wonder if she's human. Женщина смеется, и я удивляюсь, если она права.
The Boy appears next to me, and leans over the desk. Мальчик появится рядом со мной, и склоняется над столом. “Did you see that dude behind me? "Вы видели, что чувак за мной? The freak with the Marie Antoinette hair and man boobs Freak с волос Марии-Антуанетты и человеком сиськи ? ? This is the scariest place on earth.” Это страшное место на земле ".
“Why?” she squeals. "Почему?" Она визг.
I guess she's not. Я думаю, она не так.
» Betsey Johnson heels $170, Zappos »Бетси Джонсон каблуки $ 170, Zappos

Related to "Going, Going, Gone": Относящиеся к "Going, Going, Gone":
» No related posts »Нет соответствующих должностей




























11.Sep.2007, 05:39 pm 11.Sep.2007, 05:39 pm
You know what's hilarious about the freak with the Marie Antoinette hair and the man boobs? Вы знаете, что веселый о урод с волос Марии-Антуанетты, и человек сиськи? There's a teacher in my school with a mustache like his ponytail! Там's учителя в моей школе с усами, как его хвостик!
11.Sep.2007, 05:44 pm 11.Sep.2007, 05:44 pm
Dude. Чувак. Twice your age, hmm, missy? Дважды вашего возраста, Хм, мисс? Does your parents know about this? Существует ли в вашей родители знают об этом? This boy better take you to nice dinners. Этот мальчик лучше взять вас приятно обедов.
11.Sep.2007, 06:53 pm 11.Sep.2007, 06:53 pm
Just wondering, because this has happened to me, but after getting the iphone, did your ego just boost up? Просто интересно, потому что это случилось со мной, но после получения iphone, сделали свое эго только повысить до? As I bump some TI walking down the Chicago streets I definitely feel that way…probably because my pants are a little roomier due to the lack of camera and an ipod. Как я сталкиваюсь Некоторые TI гуляя по улицам Чикаго я определенно чувствую, что путь ... наверное, потому что мои брюки немного просторнее из-за отсутствия камеры и Ipod.
11.Sep.2007, 07:01 pm 11.Sep.2007, 07:01 pm
oh, kris. Ах, Kris. I hate to tell ya. Терпеть не могу сказать я. This was boring. Это было скучно.
11.Sep.2007, 07:11 pm 11.Sep.2007, 07:11 pm
And I was planning on taking you to one of those auctions. И я планировал принимая вас с одним из этих аукционов.
Fuck. Ебать.
12.Sep.2007, 08:00 am 12.Sep.2007, 08:00
i can't wait for you to move back here so i can borrow your shoes… and boys Я не могу ждать, пока вы вернуться сюда, чтобы я мог брать обувь ... и мальчики
13.Sep.2007, 10:41 pm 13.Sep.2007, 10:41 вечера
People are sheep. Людей овец. They either go through flaming hoops to appear so intelligent and evolved with their flowery language, that they just confirm, once again, how stupid they are, because they try *so* hard to prove to you how much better they are than you. Они либо пройти через горящие обручи появиться такой умный и развивалась с цветочным языком, что они лишь подтверждают еще раз, как они глупы, потому что они пытаются * * Так трудно доказать вам, насколько они лучше, чем вы. Which, in the end, just looks pathetic. Которое, в конце концов, просто выглядит жалким. Kind of like those people who pay so much to look so cheap… Вид как у людей, которые платят столько, чтобы выглядеть так дешево ...