Mode écrivain KRiSTOPHER ducs

Barely Living Through Chemistry A peine Living Through Chemistry

14.Sep.2007, 10:57 am 14. Sep.2007, 10:57 heures

ToyMe Capsule Necklace Most people are surprised when I tell them I’ve never snorted coke off a model’s stomach in Brazil, that I haven’t puffed pot, that I barely, rarely drink ____tinis. La plupart des gens sont surpris quand je leur dis je n'ai jamais de coke sniffée large de l'estomac d'un modèle au Brésil, que je n'ai pas soufflé le pot, que je peine, rarement boire ____tinis. They don’t understand how I’ve kept my D.A.R.E. Ils ne comprennent pas comment j'ai gardé ma DARE promise but say things in public that make people look at me like I speak French. Promesse, mais dire les choses en public que les gens me regardent comme si je parle français.

So when I considered generic Prozac — the essence of doctor-prescribed Fancy Pink Pills for Chicks™ — to kill my PMDD (short for “Premenstrual Dysphoric Disorder,” short for motherfucking bad PMS that turns my Porsche ‘07 911 brain into an ‘89 Honda Civic), I questioned how the drug would do me. Ainsi, lorsque je considéré comme générique Prozac - l'essence de médecin prescrit Fancy Pink Pills pour Chicks ™ - pour tuer mon PMDD (abréviation de "prémenstruel Dysphoric Disorder", bref pour motherfucking mauvaise PMS qui transforme ma Porsche'07 911 cerveau en'89 Honda Civic), j'ai demandé comment la drogue ferait moi.

But after months of capping six soy lattes with twenty Red Bulls without denting my mental fatigue, I cash in my prescription. Mais, après six mois de plafonnement lait de soja avec vingt Red Bulls sans bosselures ma fatigue mentale, je argent dans mon ordonnance. I scan the tiny print Rite Aid provided: “Pills may lessen sexual desire,” — I laugh, I doubt it — “may cause anxiety, may cause suicidal thoughts, may cause depression. Je balayer les petits caractères Rite Aid pour autant: "La pilule peut réduire le désir sexuel," - Je ris, je doute -, il "peut causer de l'anxiété, peuvent entraîner des pensées suicidaires, peut causer la dépression. If you hear ringing in your ears and want to stab someone with your five-inch stiletto, call your physician.” Si vous entendez bourdonnement d'oreilles et veulent poignarder quelqu'un avec vos cinq pouces stiletto, appelez votre médecin. "

Fascinating. Fascinant.

I swallow a baby blue pill for breakfast. J'avale un bébé pilule bleue pour le petit déjeuner. And I still feel tired after 2 p.m., after three trips to Starbucks, after a designer energy drink, I still– Et je me sens encore fatigué après 2 heures, après trois voyages à Starbucks, après un concepteur de boisson énergétique, je continue -

Haven’t heard from The Boy all day. Ne l'ont pas entendu de The Boy toute la journée.

I grope my iPhone, and I worry as I hear his voice mail answer. Je tâtonnons mon iPhone, et je m'inquiète que j'entends sa voix courrier réponse. “Normally you call me every time you take a piss,” I say. "Normalement, vous m'appeler à chaque fois que vous prenez un pisse," je dis. “I am concerned for your bladder.” "Je suis inquiet pour votre vessie."

I hang up, and the sun sinks with my mood, and I’m distracted from business: my inner bohemian wants a sick day while my internal yuppie whips her to keep working in the sweatshop of my mind. Je raccroche, et le soleil coule avec mon humeur, et je suis distrait de l'entreprise: mon intérieur bohème veut un jour, alors que mes malades internes yuppie fouets elle de continuer à travailler dans l'atelier clandestin de mon esprit.

But instead of fingers flying over my MacBook, super marketing myself, I find myself in a super market buying Fruit Rollups, pressed pieces of sugar in tie-dyes of happy, the opposite of how I feel. Mais au lieu de doigts survolant mon MacBook, les super commercialisation moi-même, je me trouve dans un super marché de l'achat de fruits Rollups, pressés morceaux de sucre dans arrimage des teintures heureux, à l'opposé de ce que j'éprouve. I cruise back home, and realize I still haven’t heard from The Boy. Je croisière retour à la maison, et constate que je n'ai pas encore entendu de The Boy. A piece of paper floats into my lap and I squeal like it’s a spider and barely control a swerve, and I wonder if I’m on edge from the Prozac, I wonder if The Boy has been held hostage and sodomized in The Castle by someone other than me, I wonder if– Un morceau de papier flotte dans mon tour et je leur bruit et comme c'est une araignée à peine contrôler une embardée, et je me demande si je suis sur le bord de Prozac, je me demande si Le garçon a été pris en otage et sodomisé dans The Castle par Quelqu'un d'autre que moi, je me demande si -

Riiing. Riiing.

He’s calling? Il appelle? “Satan speaking,” I answer. "Satan parlant" dis-je.

“Hey, fucker.” His voice husks happy, I wonder if the terrorists holding a gun to his head have demanded he act natural. "Hey, baiseuse." Sa voix balles heureux, je me demande si les terroristes tenant un pistolet à la tête qui lui ont demandé acte naturel. “I just got in from working the yard, baby.” "Je viens de recevoir de travailler dans la cour, bébé."

Of course. Bien sûr. Weeding, enjoying green grass, “Getting dirty without me?” I ask. Désherbage, appréciant herbe verte, "Getting sale sans moi?" Je demande. “Did you dig out a mud wrestling pit?” "Avez-vous creuser une fosse de boue lutte?"

“It was great. "C'était formidable. You don’t know how satisfying it is to work the land you own.” Vous ne savez comment il est satisfaisant de travailler la terre que vous possédez. "

I imagine him shirtless, sunning, his six-pack sweating. J'imagine lui shirtless, ensoleillement, ses six Pièces transpiration. “I’m sure. "Je suis sûr. Did you pay yourself $5.50 per hour for this work?” We talk small while I land home: he’s asking about my day and how I spent it, and I tell him all I did was touch myself to Prince songs; I skip over my science experiment with my brain. Avez-vous vous payer 5,50 $ par heure pour ce travail? "Nous parlons tout petit je terre d'accueil: il est question sur ma journée et de la façon dont j'ai passé, et je lui dis tout, je ne me touche était à Prince chansons, je sauter Mon expérience de la science avec mon cerveau. But as we keep chatting I pour out the month’s worth of pastel pills into the toilet and flush. Mais comme nous continuer à clavarder je déverse le mois de pastels pilules dans les toilettes et la chasse. I decide I’ll control my mind myself, I’ll skip taking the passenger seat while some chemical is the driver, I– Je décide Je vais contrôler mon esprit, je vais sauter pris le siège du passager tandis que certains produits chimiques est le conducteur, I -

Wonder if it’s too late for another soy latte and an espresso-laced brownie. Demande si c'est trop tard pour un autre lait de soja et un espresso - galonnés brownies.

» ToyMe pill necklace ToyMe pilule collier $160, A plus R Store .com $ 160, A et R Store. Fr



Related to "Barely Living Through Chemistry": Relative à la "peine Living Through Chemistry":

  »   » Miu Miu Slip Dress Miu Miu glissement robe

  »   » Indulgems Jewelry, Trunkt Indulgems bijoux, Trunkt

  »   » Watered Down Arrosé Down


3 Smart Remarks for “Barely Living Through Chemistry” 3 Smart Remarques pour "Barely Living Through Chemistry"

Rate This Ce taux 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes) (2 voix)
Loading ...  Loading ... Chargement en cours ...
  1. heather says: Heather dit:

    cute. Mignon. but what does prozac have to do with vicodin? Mais qu'est-ce que prozac ont à voir avec vicodin? i bet someone does make a prozac necklace. I pari quelqu'un fait une prozac collier. i also bet zoloft would have worked better for you. J'ai également misé zoloft aurait mieux fonctionné pour vous. further, i ALSO bet that if you can suck it up, this terrible pmdd will ease up as you get older. En outre, j'ai AUSSI parier que si on peut le sucer, ce terrible pmdd va ralentir comme vous grandissent. you are just a young bitty little thing. Vous êtes juste un jeune bitty peu de chose. you won’t believe the weird things your body will do as you get older. Vous ne le crois choses amusantes votre corps comme vous le ferons avec l'âge. some good (you think you are horny now?) and some bad. Quelques bons (vous pensez que vous êtes excité maintenant?) Et certains mauvais.

  2. ben Ben says: Dit:

    I Love You, Kristopher! I Love You, Kristopher! You are too much. Vous êtes trop.

  3. MimI says: MimI dit:

    “I’ll skip taking the passenger seat while some chemical is the driver, ” "Je vais sauter pris le siège du passager tandis que certains produits chimiques est le conducteur",

    This can definitely be quoted K… All the luck with the driving! Cela peut certainement être cité K… Tous les chance avec la conduite!

Leave a response Laisser une réponse

* *
Click the word to hear it. Cliquez sur le mot pour en connaître.
Cliquez pour écouter l'antispam mot

Translate Traduire

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Ads by Glam Annonces Glam


» ADVERTISE HERE ANNONCER ICI

Browse... Parcourir ...


                                                                                                                                                                                                                                      

Boss Lady Boss Lady

Less into f**k-me shoes and more into Moins en f ** k chaussures et moi en plus f**k-you shoes F ** k vous chaussures , fashion writer KRiSTOPHER DUKES blogs about Barely Living Through Chemistry, five-inch heels, It bags, and , De la mode écrivain KRiSTOPHER DUKES blogs sur peine Living Through Chemistry, cinq pouces talons, il sacs, et more. Plus. »

Because life is short. Parce que la vie est courte. Your skirt should be, too.™ Votre jupe devrait être, aussi. ™

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes gagner [e] large louange dans le monde de la mode ..."


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Fr est] un quotidien édité étroitement glamour fête ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Cinq pouces talons, il sacs, et le concepteur de bijoux, à l'occasion, sur l'amour de poste pour la quasi-totalité des choses vison. [Kristopher est] courtiser PETA amour."