Barely Living Through Chemistry Appena Living Through Chemistry

14.Sep.2007, 10:57 am 14.Sep.2007, 10:57

ToyMe Capsule Necklace Most people are surprised when I tell them I've never snorted coke off a model's stomach in Brazil, that I haven't puffed pot, that I barely, rarely drink ____tinis. Maggior parte delle persone si stupiscono quando dico loro che non ho mai sniffato coca off stomaco di un modello in Brasile, che non ho soffiato piatto, che ho appena, raramente bere ____tinis. They don't understand how I've kept my DARE promise but say things in public that make people look at me like I speak French. Non capisco come ho mantenuto la mia promessa DARE, ma dire in pubblico cose che rendono la gente mi guarda come parlo francese.

So when I considered generic Prozac — the essence of doctor-prescribed Fancy Pink Pills for Chicks™ — to kill my PMDD (short for “Premenstrual Dysphoric Disorder,” short for motherfucking bad PMS that turns my Porsche '07 911 brain into an '89 Honda Civic), I questioned how the drug would do me. Così, quando ho considerata generica Prozac - l'essenza del medico-prescritti Fancy Pink Pills per Chicks ™ - per uccidere il mio PMDD (abbreviazione di "Disturbo Disforico Premenstruale", abbreviazione di motherfucking PMS male che trasforma il mio '07 Porsche 911 cervello in un '89 Honda Civic), ho interrogato come la droga avrebbe fatto a me.

But after months of capping six soy lattes with twenty Red Bulls without denting my mental fatigue, I cash in my prescription. Ma dopo mesi di riduzione sei lattes della soia con venti Red Bulls senza ammaccare la mia stanchezza mentale, posso ritirare nel mio prescrizione medica. I scan the tiny print Rite Aid provided: “Pills may lessen sexual desire,” — I laugh, I doubt it — “may cause anxiety, may cause suicidal thoughts, may cause depression. Io la scansione della stampa minuscola Rite Aid fornito: "Pills può diminuire il desiderio sessuale," - mi viene da ridere, ho i miei dubbi - "può provocare ansia, possono causare pensieri suicidari, può causare depressione. If you hear ringing in your ears and want to stab someone with your five-inch stiletto, call your physician.” Se si sente un ronzio nelle orecchie e si vuole colpire qualcuno con il tuo cinque pollici a spillo, chiamare il medico. "

Fascinating. Affascinante.

I swallow a baby blue pill for breakfast. I Swallow un bambino pillola blu per la prima colazione. And I still feel tired after 2 pm, after three trips to Starbucks, after a designer energy drink, I still– E mi sento ancora stanco dopo 2, dopo tre viaggi a Starbucks, dopo un energy drink designer, ho ancora -

Haven't heard from The Boy all day. Non hanno sentito il ragazzo tutto il giorno.

I grope my iPhone, and I worry as I hear his voice mail answer. I tentoni il mio iPhone, e mi preoccupo quando sento la sua risposta voice mail. “Normally you call me every time you take a piss,” I say. "Di solito mi chiami ogni volta che si pisciare," dico. “I am concerned for your bladder.” "Sono preoccupato per la tua vescica."

I hang up, and the sun sinks with my mood, and I'm distracted from business: my inner bohemian wants a sick day while my internal yuppie whips her to keep working in the sweatshop of my mind. I hang up, e il sole tramonta con il mio stato d'animo, e mi distrae dal business: il mio bohemian interiore vuole un giorno per malattia, mentre il mio yuppie interno frusta continuare a lavorare nelle fabbriche sfruttatrici della mia mente.

But instead of fingers flying over my MacBook, super marketing myself, I find myself in a super market buying Fruit Rollups, pressed pieces of sugar in tie-dyes of happy, the opposite of how I feel. Ma invece di dita che volano sopra la mia MacBook, marketing super me stesso, mi trovo in un supermercato acquistando frutta cumulativi, i pezzi stampati di zucchero nel tie-coloranti di felice, l'opposto di come mi sento. I cruise back home, and realize I still haven't heard from The Boy. I cruise ritorno a casa, e realizzare non ho ancora sentito il ragazzo. A piece of paper floats into my lap and I squeal like it's a spider and barely control a swerve, and I wonder if I'm on edge from the Prozac, I wonder if The Boy has been held hostage and sodomized in The Castle by someone other than me, I wonder if– Un pezzo di carta galleggianti in grembo e io strillo come se fosse un ragno e appena uno scarto di controllo, e mi chiedo se sto sul bordo del Prozac, mi chiedo se il ragazzo è stato tenuto in ostaggio e sodomizzata in Il Castello da qualcuno diverso da me, mi chiedo se -

Riiing. Riiing. Riiing. Riiing.

He's calling? Lui ti ha chiamato? “Satan speaking,” I answer. "Parlare di Satana", rispondo.

“Hey, fucker.” His voice husks happy, I wonder if the terrorists holding a gun to his head have demanded he act natural. "Ehi, stronzo." La sua voce bucce felice, mi chiedo se i terroristi in possesso di un fucile alla testa hanno chiesto di lui atto naturale. “I just got in from working the yard, baby.” "Ho appena ricevuto dal lavoro in cantiere, baby."

Of course. Certamente. Weeding, enjoying green grass, “Getting dirty without me?” I ask. Diserbo, godendo di erba verde, "sporcarsi senza di me?" Chiedo. “Did you dig out a mud wrestling pit?” "Hai scavare una buca di fango wrestling?"

“It was great. "E 'stato grande. You don't know how satisfying it is to work the land you own.” Non si sa come soddisfare sia per lavorare la terra si possiede ".

I imagine him shirtless, sunning, his six-pack sweating. Lo immagino a torso nudo, prendere il sole, i suoi sei-pack sudorazione. “I'm sure. "Sono sicuro. Did you pay yourself $5.50 per hour for this work?” We talk small while I land home: he's asking about my day and how I spent it, and I tell him all I did was touch myself to Prince songs; I skip over my science experiment with my brain. Hai pagato te 5,50 dollari l'ora per questo lavoro? "Si parla di piccole, mentre io a casa terreno: Ha chiesto la mia giornata e di come l'ho speso, e dico tutti ho fatto è stato toccare a me stesso di canzoni Principe, mi salta la mia scienza esperimento con il mio cervello. But as we keep chatting I pour out the month's worth of pastel pills into the toilet and flush. Ma, come continuiamo a chiacchierare io effonderò il valore del mese di pillole pastello nella toilette e colore. I decide I'll control my mind myself, I'll skip taking the passenger seat while some chemical is the driver, I– Decido io controllo la mia mente, mi salterai prendere il posto del passeggero, mentre alcune sostanze chimiche è il driver, I -

Wonder if it's too late for another soy latte and an espresso-laced brownie. Chissà se è troppo tardi per un altro latte di soia e un caffè-laced brownie.

» » ToyMe pill necklace Collana ToyMe pillola $160, A plus R Store .com $ 160, A plus R Store. Com



Related to "Barely Living Through Chemistry": Correlati a "Barely Living Through Chemistry":

» » Desert Hot Springs Mineral Water Spas K Is… Desert Hot Springs Mineral Water Spa K Is ...

» » Miu Miu Slip Dress Miu Miu Slip Dress

» » Indulgems Jewelry, Trunkt Gioielli Indulgems, Trunkt


4 Smart Remarks for “Barely Living Through Chemistry” 4 osservazioni astute per "Barely Living Through Chemistry"

1 Star ( 3 votes, average: 4.67 out of 1) (3 voti, media: 4.67 su 1)
  1. heather says: erica ha detto:

    cute. carino. but what does prozac have to do with vicodin? ma che cosa Prozac hanno a che fare con il vicodin? i bet someone does make a prozac necklace. Io scommetto che qualcuno fa una collana Prozac. i also bet zoloft would have worked better for you. Ho anche scommettere zoloft avrebbe lavorato meglio per voi. further, i ALSO bet that if you can suck it up, this terrible pmdd will ease up as you get older. inoltre, ho anche scommettere che se si può succhiare it up, questo faciliterà pmdd terribile come si invecchia. you are just a young bitty little thing. sei solo un giovane Bitty cosa da poco. you won't believe the weird things your body will do as you get older. non crederete le cose strane vostro corpo farà quando si invecchia. some good (you think you are horny now?) and some bad. qualcosa di buono (ti credi di essere eccitata adesso?) e altre brutte.

  2. ben Ben says: ha detto:

    I Love You, Kristopher! Ti amo, Kristopher! You are too much. Siete troppo.

  3. MimI says: Mimi ha detto:

    “I'll skip taking the passenger seat while some chemical is the driver, ” "I'll skip prendere il posto del passeggero, mentre alcune sostanze chimiche è il driver"

    This can definitely be quoted K… All the luck with the driving! Questo può essere sicuramente citato K ... tutta la fortuna con la guida!

  4. Cyana Boutique Cyana Boutique says: ha detto:

    Really cool article, you can also find this on cyanaboutique.com with tones of other cool objects and samples… Really cool articolo, potete anche trovare su questo cyanaboutique.com con toni di altri oggetti di fresco e di campioni ...
    C** C **

Leave a response Lascia una risposta

* marks required field. * Indica un campo obbligatorio.

Translate Tradurre

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] elogio largo nel mondo della moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com è] un fest glam quotidiano strettamente pubblicato ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Talloni di Cinque-pollice, insacca e monili del progettista, con l'alberino occasionale circa amore per quasi tutto il visone di cose. [Kristopher è] amore sollecitante di PETA."