Hyde and Seek Hyde and Seek
24.Sep.2007, 05:40 pm 24.Sep.2007, 05:40
“Bye– Wait.” "Bye-Aspetta."
My finger hangs above the END CALL button. Il mio dito pende sopra il pulsante Chiudi.
“Can you wear something kind of normal for the cocktail party?” asks The Boy. "Può indossare qualcosa del tipo normale per il cocktail party?" Chiede il ragazzo.
“You mean a Beyonce-grade, sequined flapper frock cut up to my crotch, with leopard platforms?” "Vuoi dire un Beyonce-grado, vestito di lustrini falda tagliato fino al mio ventre, con piattaforme di leopardo?"
“The guests will be 80 years old. "Gli ospiti saranno 80 anni. You'll send them to their death if you come in your Betty Boop shit.” Potrai inviare alla loro morte, se venite nel vostro Betty Boop merda ".
“Have faith, friend. "Abbiate fede, amico. I'll look lovely. Cercherò bella. I have to go now and put on my face.” Devo andare adesso e mettere sul mio viso ".
“All that eye shadow?” "Tutto ciò che l'ombretto?"
“Tah, tah.” I hang up on The Boy, and carefully create my face: I pat on porcelain powder, I super-size my eyes with charcoal shadow, I smudge beams of bright on the bone of my cheeks. "Tah, tah." Riaggancio sul ragazzo, e la cura di creare il mio viso: io pacca sulla polvere di porcellana, i super-taglia i miei occhi con l'ombra di carbone, che sfumino le travi del luminosi sulla osso dalle mie guance. Then I blend all my makeup together so my paint-by-features face softens into play of light and shadow. Poi ho tutto il mio trucco si fondono insieme in modo mio vernice-da-faccia caratteristiche ammorbidisce in gioco di luci e di ombre. I smooth down my bobbed hair, I spritz on a shower of Juicy Couture perfume, I– I lisciare i miei capelli corti, io lo spritz in una doccia di profumo Juicy Couture, I -
Am amazed I can do this in less than an hour. Sono stupito che posso fare questo in meno di un'ora. Finally I step into wedding-white mary janes, I slip on a cotton and crinkled chiffon frock that's a cloud of vanilla, the flavor of the lives of guests at the party The Boy invited me to. Infine, faccio un passo in matrimonio bianco-mary Janes, infilo in un vestitino di cotone e chiffon increspate che una nuvola di vaniglia, il sapore della vita degli ospiti al party Il ragazzo mi ha invitato a.
It was his dressy-casual, SoCal social scene debut in expensive suburbia on the coast, a mini village of McMansions owned by the retired or near retired, and The Boy's inviting me to his new neighborhood mixer came with his request I lighten my use of mascara and the word “fuck.” “Hmm. Era il suo dressy-casual, SoCal debutto scena sociale in periferia, sulla costa caro, un mini villaggio di McMansions di proprietà della pensione o pensione vicino, e quella del ragazzo che mi invita al suo mixer nuovo quartiere è venuto con la sua richiesta mi alleggerire il mio uso di Mascara e la parola "fuck". "Hmm. I can do social scripting,” I reassured The Boy. Posso fare scripting sociale, "Ho rassicurato il ragazzo. “I'm rusty on that 'And how do you do' bull shit, but I can handle it. "Sono arrugginito su quel 'E come si fa' merda, ma posso farcela. You mostly see my Hyde, but I can play Dr. Jekyll, too. È per lo più vedere il mio Hyde, ma posso giocare il dottor Jekyll, anche. All Prozac pretty smiles and cliche conversation.” Tutti i Prozac sorrisi bella conversazione e di cliché. "
“Perfect,” he said. "Perfect", ha detto.
I think of The Boy's polite desire to please his neighbors as I park in front of his home of walk-in closets and bathrooms bigger than the shoe box I live in, his palace purchased with a career of “Fuck you”s and fearlessness in the financial world. Penso che il desiderio di cortese Il ragazzo di compiacere i suoi vicini, come posso parcheggiare davanti alla sua casa di cabine armadio e bagno più grande della scatola da scarpe dove vivo, il suo palazzo acquistato con una carriera di "Fuck you" s e coraggio in il mondo finanziario.
“You look beautiful!” The Boy's compliment floats on a sigh of relief, as he climbs the marble steps to his home's entry gate. "Sei bellissima!" Complimento The Boy's galleggia su un sospiro di sollievo, mentre sale i gradini di marmo di casa sua porta di ingresso. He purses his lips through the twisted iron bars. Ha borse labbra attraverso le sbarre di ferro ritorto. “Kiss me, like we're in prison.” "Kiss me, come noi siamo in carcere".
“I told you I could look like a lady, motherfucker.” And then my lips go PG with a perky peck on his pout, and he swings through the gate and takes my hand as we walk to the party. "Ti ho detto che poteva apparire come una signora, figlio di puttana." E poi le mie labbra andare PG vivace con un bacio sulla sua smorfia, e si oscilla attraverso la porta e mi prende la mano mentre andiamo alla festa.
Every introduction is an echo of itself: “This is my girlfriend, Kristopher.” Ogni introduzione è un'eco di se stessa: "Questa è la mia ragazza, Kristopher".
“Oh, so nice to meet you,” gasps someone two, three times older than me. "Oh, so nice to meet you", rantoli qualcuno due, tre volte più grandi di me. “I didn't quite catch your name.” "Non ho ben capito il Suo nome".
“Kristopher,” I repeat again, smiling. "Kristopher," ripeto ancora una volta, sorridendo. “Kristopher. "Kristopher. No, not Christina. No, non Cristina. Kristopher.” Finally a dino dude demands explanation. Kristopher. "Finalmente un tizio Dino richiede una spiegazione. “My dad says he named me after an actress he saw in an art flick, and my older brother, four years old when my mom was pregnant, says he insisted I was named Christopher after his chubby BFF in preschool. "Mio padre dice che mi hanno chiamato dopo che l'attrice aveva visto in uno scatto d'arte, e mio fratello maggiore, quattro anni quando mia madre era incinta, dice che ha insistito perché il suo nome dopo la sua BFF Christopher paffuto in età prescolare. Who knows which story is true.” Chi lo sa che è una storia vera ".
“Oh, yes, I see,” says the guest. «Oh, sì, capisco", dice l'ospite.
“My dad's a musician.” I shrug. "Mio padre è un musicista." Mi stringo nelle spalle.
“Ohhh.” "Ohhh".
We move on to the meal, migrating from a patio open to a postcard view of the Pacific ocean to a circular table in which nice stories wind 'round. Passiamo al pasto, la migrazione da un cortile aperto a una visione da cartolina del Pacifico a un tavolo circolare, in cui l'bella storie del vento '. “So I call the police when I realize my Porsche's been stolen, and the woman says, 'Let me tell you. "Allora io chiamo la polizia, quando mi rendo conto che la mia Porsche è stato rubato, e la donna dice: 'Lasciate che vi dica. There are three types of Porsches.' Ci sono tre tipi di Porsche. ' So I'm thinking this woman is a real Porsche aficionado, she's going to tell me the history of the 911, the 944…” The Boy smiles a pause. Quindi sto pensando questa donna è un vero appassionato di Porsche, che se ne va di raccontarmi la storia della 911, la 944 ... "Il ragazzo sorride una pausa. “And she says, 'There's a Porsche that's been stolen, there's a Porsche that's gonna be stolen, and there's a Porsche that's getting stolen right now while we're talking!'” "E lei dice: 'C'è una Porsche, che è stato rubato, c'è una Porsche, che's gonna be rubato, e c'è una Porsche, che sta diventando rubato proprio ora, mentre stiamo parlando!'"
The table laughs on cue, perfectly pitched at polite party level. La tabella che ride a comando, perfettamente intonati a livello di gruppo educato. “You know, it is so true,” says a little 60-something-year-old girl. "Sai, è così vero", dice un po '60-something-year-old girl. “My friend had a Porsche and every time he bought one it was stolen!” She says “Porsche” like the hundred-grand car was a 100 Grand candy bar. "Il mio amico aveva una Porsche e ogni volta che ha comprato uno è stato rubato!" Lei dice "Porsche", come le centinaia di auto è stato un grande bar 100 candy Grande.
Minutes melt into the creamy dessert that's served, and as I barely taste my beige cake, in the reflection of the smooth English tea I've traded for my usual bitter espresso I see a lifetime half-lived, fueled by fear of offending people. Minuti si fondono con il dolce cremoso che è servito e, come ho appena assaggiare la mia torta beige, nel riflesso del tè buon inglese che ho scambiato per il solito caffè amaro vedo un mezzo a vita vissuta, alimentata dalla paura di offendere le persone. But I'm all gracious giggles and serious silence and– Ma sono tutti gentili e risatine silenzio grave e -
Boredom, that's apparently matched by The Boy's. La noia, che apparentemente riscontro del ragazzo. “I can't take this any more,” he leans over and whispers, while our table's distracted welcoming a late comer. "Non posso più fare questo, egli le si avvicina e sussurra, mentre il nostro tavolo distratto accogliente un angolo di ritardo. He looks up. Lui alza lo sguardo. “That's the dick that never returned my call.” The Boy becomes as loud as the new guest's yellow and red sweater that clashes against his gray hair: “So good to see you, Trevor. "Questo è il poliziotto che non ha restituito la mia chiamata." Il ragazzo diventa così forte come maglione giallo e rosso del nuovo ospite che gli scontri contro i suoi capelli grigi: "Così bello vedere voi, Trevor. Thanks for not returning my call. Grazie per la mancata restituzione mia chiamata. Though apparently it made me miss out on a summer of thirteen-year-old boy fashion. Anche se a quanto pare mi ha fatto perdere un estate di tredici anni di moda Old Boy. That shrunken sweater and long T-shirt combo–very hip.” Quel maglione lungo rimpicciolite e T-shirt-combo molto alla moda. "
I laugh at Trevor's blank face, his domestic deadpan, my first serious giggle of the the evening, and whisper to The Boy, “Your Hyde is coming out.” Io rido in faccia in bianco Trevor, il suo impassibile domestico, il mio primo ridere serio della serata l', e sussurro al ragazzo, "Il tuo Hyde è venuta fuori."
He whispers back. Si sussurra indietro. “I can only do the polite thing for so long before I'm so bored I can't give a fuck anymore.” "Posso solo fare la cosa più gentile per tanto tempo prima che io sono così annoiato non posso dare più un cazzo".
“Life is short,” I reply, and I tug down the waist of my dress, so the neckline is no longer a suffocating, Sunday's best high. "La vita è breve", rispondo, e io tiro giù la vita del mio vestito, così la linea del collo non è più un soffocante, la Domenica di alta migliore. “Ready to go?” "Ready to go?"
The Boy gets up in answer, and we move around the room, shaking hands, exchanging “Nice to meet you”s, till we make it to the hosts, a matured, Middle Eastern couple. Il ragazzo si alza in risposta, e muoversi per la stanza, agitando le mani, lo scambio di "Nice to meet you" s, fino a che lo rendono agli ospiti, una maturazione, coppia Medio Oriente.
“The party was wonderful,” says The Boy. "Il partito è stato meraviglioso", dice il ragazzo. “Thanks for having us. "Grazie per averci. You'll have to come over for dinner next week.” Dovrai venire a cena la prossima settimana ".
“We'd love to, but we're vacationing,” she says, her wrinkles a little darker with the thought. "Ci piacerebbe, ma siamo in vacanza", dice lei, le rughe un po 'più scura con il pensiero. “After that?” «Dopo di che?"
“Sure, but while you're gone I'm going to bulldoze your house so I'll have a better view of the beach.” "Certo, ma quando te ne sei andato ho intenzione di demolire la casa così avrò una visione migliore della spiaggia".
They laugh, nervous. Ridono, nervoso. “Well, have a safe drive home,” says the hostess, dry hand brushing my shoulder. "Be ', avere una casa sicura per l'azionamento", dice la padrona di casa, la spazzolatura a secco la mia spalla.
“You think I'm not having her spend the night?” The Boy looks at them like they're crazy. "Tu credi che io non sto facendo il suo trascorrere la notte?" Il ragazzo li guarda come se fossero pazzi.
“Did you think we were married or something?” I chime in, and my image as a darling doll is cracked. "Credi che ci siamo sposati o qualcosa del genere?" Io intonare, e la mia immagine come una bambola di Darling è rotto. The Boy takes my hand and we exit. Il ragazzo mi prende la mano e si esce.
“So did I behave too bad?” asks The Boy, as we walk back to his home. "Anche io mi comporto male?", Chiede il ragazzo, torniamo a casa sua.
“I think you don't give a fuck, Mr. Hyde.” "Penso che non me ne frega un cazzo, Mr. Hyde".
As reply, he pulls me against him and tongues me deep as we stand in the middle of the street. Come risposta, mi tira contro di lui e con la lingua a me profonda come ci troviamo in mezzo alla strada.
» Dolce Vita mary jane shoes $125, Zappos.com »Dolce Vita mary jane scarpe da 125 dollari, Zappos.com

Related to "Hyde and Seek": Correlati a "Hyde and Seek":
» » Lelo Vibrator, “Yva” Lelo Vibrator, "Yva"
» » The Effort in Effortless Lo sforzo in Effortless
» » Enamel Clutch Fendi Handbag Smalto frizione Fendi Borsa




























24.Sep.2007, 06:02 pm 24.Sep.2007, 06:02
I love it! I love it! Who is this magic 'boy'? Chi è questo ragazzo magico '? does he have an East Coast twin who'd like to spoil me and make me princess of his castle? Ne ha uno East Coast gemelli che vorrebbe rovinare me e mi fanno principessa del suo castello?
24.Sep.2007, 06:08 pm 24.Sep.2007, 06:08 PM
I forwarded The Boy your comment. Il ragazzo mi ha trasmesso il tuo commento. I shall keep you posted, lovely. Io sono terremo aggiornati, bello.
And if his friends won't take you out, I'll be your sugar momma. E se i suoi amici non ti porterà fuori, I'll be your momma zucchero.
XXXO Xxxo
24.Sep.2007, 07:40 pm 24.Sep.2007, 07:40
Whoever thought…. Chi pensava .... white mary janes could do all that…. bianco Janes Maria poteva fare tutto questo .... ? ?
24.Sep.2007, 11:10 pm 24.Sep.2007, 11:10
This “boy” got some nerve dissin on them sweet Betty Boop goodies, who does he think he is??? Questo "ragazzo" ha ottenuto qualche nervo dissin loro dolci leccornie Betty Boop, ma chi si crede di essere?? Dag-nabit I say more eyeshadow to really set off those sweet Mary-janes, Mmmmmm creamy *wink* Dag-nabit dico di più ombretto veramente fuori di quelle Sweet Mary-Jane, Mmmmmm cremoso * wink *
25.Sep.2007, 01:07 pm 25.Sep.2007, 01:07
K says: (1:50:21 PM) Leave a comment on the blog as The Boy. K dice: (1:50:21) Lascia un commento sul blog, come il ragazzo.
The Boy says: (1:51:09 PM) I cannot legitimize this abuse of me Il ragazzo dice: (1:51:09), non posso legittimare l'abuso di me
K says: (1:50:21 PM) By “abuse” you mean “immortalization,” right? K dice: (1:50:21) Con il termine "abuso" si intende "immortalizzazione, giusto?
The Boy says: (1:51:09 PM) I mean immolation! Il ragazzo dice: (1:51:09), voglio dire sacrificio!
K says: (1:52:25 PM) :O K dice: (1:52:25): O
The Boy says: (1:52:34 PM) You had to look that one up! Il ragazzo dice: (1:52:34) Si doveva cercare di crearne uno!
K says: (1:52:40 PM) I DID, MR. K dice: (1:52:40) che ho fatto, MR. PEDANTIC Pedante
K says: (2:02:25 PM) pe·dan·tic /p??dænt?k/ adjective: 1. K dice: (2:02:25) PE • Dan · tic / p? Dænt? K / aggettivo: 1. ostentatious in one's learning. ostentato nel proprio apprendimento.
K says: (2:03:07 PM) Ex. K dice: (2:03:07) es. “He found it pedantic that she showed him a formal definition of the word 'pedantic.' "Ha trovato pedante che lei gli aveva mostrato una definizione formale del termine 'pedante.' ” "
The Boy says: (2:04:08 PM) ha! Il ragazzo dice: (2:04:08) ha!
The Boy says: (2:04:33 PM) I cannot help that my vocabulary dwarfs yours .. Il ragazzo dice: (2:04:33), non posso fare che il mio vocabolario nani vostro .. that “immolation” rolled off my tongue w/in seconds of your “immortalization” che "immolazione" rotolò la mia lingua, w / in pochi secondi del tuo "immortalizzazione"
The Boy says: (2:04:51 PM) Someday you shall be as learned as I Il ragazzo dice: (2:04:51) Un giorno sarai come ho imparato come
The Boy says: (2:04:54 PM) Some … day Il ragazzo dice: (2:04:54) Alcuni giorni ...
26.Sep.2007, 04:35 am 26.Sep.2007, 04:35
Il ragazzo (my boy is Italian) doesn't read my blog. Il ragazzo (il mio ragazzo è italiano), non legge il mio blog.
He's not very good at reading. Lui non è molto bravo a leggere.
Or writing. O la scrittura.
But he's very good at other things… Ma lui è molto bravo in altre cose ...
… like preaching sermons and counselling mislead youths. ... Come la predicazione e la predicazione di consulenza giovani trarre in inganno.
You have such a dirty mind. Hai una mente sporca. ;P P
xB xB
29.Sep.2007, 07:34 pm 29.Sep.2007, 07:34
Great post! Great post!
01.Oct.2007, 08:37 am 01.Oct.2007, 08:37
Those shoes could cause serious infatuation. Quelle scarpe potrebbe causare gravi infatuazione. How perfect. Come perfetto.
x.Lucy @ GlamChic Glam.com @ x.Lucy GlamChic Glam.com
14.Oct.2007, 10:33 pm 14.Oct.2007, 10:33
[...] Sex is a Lelo vibrator, handcrafted in 18K gold, richly minimalist for a solid vibe, VIP private; and sex and a Lelo vibrator are your perfect accessory for that boring party you're attending. [...] Il sesso è un vibratore Lelo, realizzati artigianalmente in oro 18k, riccamente minimalista per un vibe solido, VIP-privati e il sesso e un vibratore Lelo sono l'accessorio perfetto per quella parte noiosa sei partecipanti. [...] [...]
15.Oct.2007, 06:38 am 15.Oct.2007, 06:38
[...] Kristopher Dukes: She plays “Hyde and Seek' at a party with her boy. [...] Yamini: Suona "Hyde and Seek 'ad una festa con il suo ragazzo. [...] [...]