Hyde and Seek Hyde and Seek

24.Sep.2007, 05:40 pm 24.Sep.2007, 05:40

Dolce Vita Shoes “Bye– Wait.” "Bye-Wait."

My finger hangs above the END CALL button. Meu dedo fica acima do botão de terminar a chamada.

“Can you wear something kind of normal for the cocktail party?” asks The Boy. "Você pode usar qualquer coisa do tipo normal para o cocktail party?" Pergunta ao menino.

“You mean a Beyonce-grade, sequined flapper frock cut up to my crotch, with leopard platforms?” "Você quer dizer uma Beyonce-classe, vestido de paetês melindrosa cortar até minha virilha, com plataformas de leopardo?"

“The guests will be 80 years old. "Os convidados serão 80 anos de idade. You'll send them to their death if you come in your Betty Boop shit.” Você vai enviar-lhes a sua morte se você entrar em sua merda de Betty Boop ".

“Have faith, friend. "Tenha fé, amigo. I'll look lovely. Vou olhar encantador. I have to go now and put on my face.” Tenho que ir agora e colocar no meu rosto. "

“All that eye shadow?” "Tudo o que a sombra do olho?

“Tah, tah.” I hang up on The Boy, and carefully create my face: I pat on porcelain powder, I super-size my eyes with charcoal shadow, I smudge beams of bright on the bone of my cheeks. "Tah, tah." I hang up on The Boy, com cuidado e criar a minha cara: Eu pat no pó da porcelana, eu super-size meus olhos com sombra do carvão, eu borro de feixes luminosos sobre o osso do meu rosto. Then I blend all my makeup together so my paint-by-features face softens into play of light and shadow. Então eu misturo tudo minha composição em conjunto para a minha pintura-a-face features amolece em jogo de luz e sombra. I smooth down my bobbed hair, I spritz on a shower of Juicy Couture perfume, I– Eu aliso meu cabelo cortado, spritz I em um banho de perfume Juicy Couture, I -

Am amazed I can do this in less than an hour. Estou espantado que eu posso fazer isso em menos de uma hora. Finally I step into wedding-white mary janes, I slip on a cotton and crinkled chiffon frock that's a cloud of vanilla, the flavor of the lives of guests at the party The Boy invited me to. Finalmente eu passo para casamento branco mary janes, eu vestir uma túnica de algodão e chiffon plissado que é uma nuvem de baunilha, o sabor da vida dos convidados na festa do menino convidou-me para.

It was his dressy-casual, SoCal social scene debut in expensive suburbia on the coast, a mini village of McMansions owned by the retired or near retired, and The Boy's inviting me to his new neighborhood mixer came with his request I lighten my use of mascara and the word “fuck.” “Hmm. Foi o seu vistoso casual, a estréia de cena SoCal social nos subúrbios caro na costa, uma mini-aldeia de McMansions de propriedade do aposentado ou quase aposentado, e The Boy's me convidar para o seu mixer novo bairro veio com seu pedido, eu clarear meu uso de mascara ea palavra "fuck". "Hmmm. I can do social scripting,” I reassured The Boy. Eu posso fazer scripting social, "Eu tranquilizou o menino. “I'm rusty on that 'And how do you do' bull shit, but I can handle it. "Estou enferrujado em que" E como você faz "merda de touro, mas eu posso lidar com isso. You mostly see my Hyde, but I can play Dr. Jekyll, too. Você vê na maior parte meu Hyde, mas eu posso jogar o Dr. Jekyll, demasiado. All Prozac pretty smiles and cliche conversation.” Todos Prozac sorrisos bonitos e conversa clichê ".

“Perfect,” he said. "Perfeito", disse ele.

I think of The Boy's polite desire to please his neighbors as I park in front of his home of walk-in closets and bathrooms bigger than the shoe box I live in, his palace purchased with a career of “Fuck you”s and fearlessness in the financial world. Acho que o desejo do menino educado para agradar seus vizinhos como eu estacionar em frente a sua casa de closets e banheiros maior do que a caixa de sapato em que vivo, o seu palácio comprado com uma carreira de "Fuck you" s e destemor nas o mundo financeiro.

“You look beautiful!” The Boy's compliment floats on a sigh of relief, as he climbs the marble steps to his home's entry gate. "Você está linda!" O elogio do menino flutua em um suspiro de alívio, quando ele sobe os degraus de mármore do portão de entrada da sua casa. He purses his lips through the twisted iron bars. Ele bolsas lábios com as grades de ferro retorcido. “Kiss me, like we're in prison.” "Beije-me, como se estivéssemos na prisão".

“I told you I could look like a lady, motherfucker.” And then my lips go PG with a perky peck on his pout, and he swings through the gate and takes my hand as we walk to the party. "Eu disse que poderia ser semelhante a uma senhora, filho da puta." E então os meus lábios vão PG com um beijinho na sua alegre pout, e ele balança através da porta e pega a minha mão e nós caminhamos para a festa.

Every introduction is an echo of itself: “This is my girlfriend, Kristopher.” Cada apresentação é um eco de si mesmo: "Esta é minha namorada, Kristopher".

“Oh, so nice to meet you,” gasps someone two, three times older than me. "Oh, so nice to meet you", alguém engasgou duas, três vezes mais velho que eu. “I didn't quite catch your name.” "Eu não citei o seu nome."

“Kristopher,” I repeat again, smiling. "Kristopher", repito, sorrindo. “Kristopher. "Kristopher. No, not Christina. Não, Christina. Kristopher.” Finally a dino dude demands explanation. Kristopher. "Finalmente um dino dude exige explicação. “My dad says he named me after an actress he saw in an art flick, and my older brother, four years old when my mom was pregnant, says he insisted I was named Christopher after his chubby BFF in preschool. "Meu pai diz que ele chamou de mim depois de uma atriz que ele viu em um filme de arte, e meu irmão mais velho, de quatro anos, quando minha mãe estava grávida, diz ele insistia que eu era chamado Christopher após sua BFF gordinho na pré-escola. Who knows which story is true.” Quem sabe que a história é verdadeira. "

“Oh, yes, I see,” says the guest. "Oh, sim, eu vejo", diz o convidado.

“My dad's a musician.” I shrug. "Meu pai é um músico." I shrug.

“Ohhh.” "Ohhh".

We move on to the meal, migrating from a patio open to a postcard view of the Pacific ocean to a circular table in which nice stories wind 'round. Vamos passar agora para a refeição, migrando de um pátio aberto para uma vista de cartão postal do Oceano Pacífico, a uma mesa circular, em que o vento ronda belas histórias ". “So I call the police when I realize my Porsche's been stolen, and the woman says, 'Let me tell you. "Então, eu chamar a polícia quando eu realizo o meu Porsche roubado, ea mulher diz:" Deixe-me dizer-lhe. There are three types of Porsches.' Existem três tipos de Porsches. So I'm thinking this woman is a real Porsche aficionado, she's going to tell me the history of the 911, the 944…” The Boy smiles a pause. Então, eu estou pensando que esta mulher é um aficionado Porsche real, ela vai me contar a história do 911, o 944 ... "O menino sorri uma pausa. “And she says, 'There's a Porsche that's been stolen, there's a Porsche that's gonna be stolen, and there's a Porsche that's getting stolen right now while we're talking!'” "E ela diz:" Há um Porsche que foi roubado, há um Porsche que vai ser roubado, e há um Porsche roubado que está começando agora, enquanto estamos a falar! "

The table laughs on cue, perfectly pitched at polite party level. A tabela de risos na hora certa, perfeitamente arrojados a nível partidário educado. “You know, it is so true,” says a little 60-something-year-old girl. "Você sabe, é assim que acontece", diz um 60 pequeno-something-year-old girl. “My friend had a Porsche and every time he bought one it was stolen!” She says “Porsche” like the hundred-grand car was a 100 Grand candy bar. "Meu amigo tinha um Porsche e toda vez que ele comprou um que foi roubado!" Ela diz: "Porsche", como a centena de carros foi de 100 mil barra de chocolate grande.

Minutes melt into the creamy dessert that's served, and as I barely taste my beige cake, in the reflection of the smooth English tea I've traded for my usual bitter espresso I see a lifetime half-lived, fueled by fear of offending people. Acta derreter o doce cremoso que é servido, e como eu quase não gosto do meu bolo bege, em reflexo do bom chá Inglês eu troquei o meu habitual café amargo Eu vejo uma meia-vida vivida, alimentada pelo medo de ofender as pessoas. But I'm all gracious giggles and serious silence and– Mas eu estou todos os risos graciosos e silêncio grave e -

Boredom, that's apparently matched by The Boy's. Tédio, que é, aparentemente, acompanhado pela The Boy's. “I can't take this any more,” he leans over and whispers, while our table's distracted welcoming a late comer. "Eu não posso mais agüentar isso", ele se inclina e sussurra, enquanto a nossa tabela distraído acolher um filho tardio. He looks up. Ele olha para cima. “That's the dick that never returned my call.” The Boy becomes as loud as the new guest's yellow and red sweater that clashes against his gray hair: “So good to see you, Trevor. "Esse é o pau que nunca retornou minha ligação." O menino torna-se tão alto como camisola amarela e vermelha do novo hóspede do que os confrontos contra os seus cabelos brancos: "Que bom te ver, Trevor. Thanks for not returning my call. Obrigado por não retornar a ligação. Though apparently it made me miss out on a summer of thirteen-year-old boy fashion. Embora, aparentemente, fez-me perder em um verão de treze anos de moda old boy. That shrunken sweater and long T-shirt combo–very hip.” Que a camisola encolhido e longo prazo T-shirt combo muito quadril ".

I laugh at Trevor's blank face, his domestic deadpan, my first serious giggle of the the evening, and whisper to The Boy, “Your Hyde is coming out.” Eu rio na cara branco Trevor, seu inexpressivo domésticas, o meu riso primeira grave da noite, e sussurrar ao menino, "Seu Hyde está saindo."

He whispers back. Ele sussurra de volta. “I can only do the polite thing for so long before I'm so bored I can't give a fuck anymore.” "Eu só posso fazer o que é educado durante tanto tempo antes que eu estou tão entediado eu não posso dar uma foda mais."

“Life is short,” I reply, and I tug down the waist of my dress, so the neckline is no longer a suffocating, Sunday's best high. "A vida é curta", eu respondo, e eu puxar para baixo da cintura do meu vestido, então o decote não é mais um sufocante, o melhor domingo de altura. “Ready to go?” "Ready to go?"

The Boy gets up in answer, and we move around the room, shaking hands, exchanging “Nice to meet you”s, till we make it to the hosts, a matured, Middle Eastern couple. O menino se levanta em resposta, e nós nos movemos ao redor da sala, apertando mãos, trocando "Nice to meet you" s, até que fizermos para os anfitriões, um amadurecido, Casal Médio Oriente.

“The party was wonderful,” says The Boy. "A festa foi maravilhosa", diz o menino. “Thanks for having us. "Obrigado por ter-nos. You'll have to come over for dinner next week.” Você tem que vir para jantar na próxima semana. "

“We'd love to, but we're vacationing,” she says, her wrinkles a little darker with the thought. "Nós adoraríamos, mas não estamos de férias", diz ela, suas rugas um pouco mais escura com o pensamento. “After that?” "Depois disso?"

“Sure, but while you're gone I'm going to bulldoze your house so I'll have a better view of the beach.” "Claro, mas quando você vai Eu vou arrasar sua casa assim que eu vou ter uma melhor visão da praia."

They laugh, nervous. Eles riem, nervoso. “Well, have a safe drive home,” says the hostess, dry hand brushing my shoulder. "Bem, ter uma viagem segura para casa", diz a dona de casa, seco escovar mão do meu ombro.

“You think I'm not having her spend the night?” The Boy looks at them like they're crazy. "Você acha que eu não estou com ela passe a noite?" O menino olha para eles como eles estão loucos.

“Did you think we were married or something?” I chime in, and my image as a darling doll is cracked. "Você acha que eram casados ou algo assim?" Eu gritei e minha imagem como uma bonequinha está rachada. The Boy takes my hand and we exit. O menino pega a minha mão e vamos sair.

“So did I behave too bad?” asks The Boy, as we walk back to his home. "Assim como eu me comporto muito ruim", pergunta o menino, enquanto caminhamos de volta para sua casa.

“I think you don't give a fuck, Mr. Hyde.” "Eu acho que você não dá a mínima, Mr. Hyde".

As reply, he pulls me against him and tongues me deep as we stand in the middle of the street. Como resposta, ele me puxa contra ele, e línguas, o meu interior, enquanto nós estamos no meio da rua.

» Dolce Vita mary jane shoes $125, Zappos.com »Dolce Vita mary jane shoes $ 125, Zappos.com



Related to "Hyde and Seek": Relacionado ao "Hyde and Seek":

» » Lelo Vibrator, “Yva” Vibrador Lelo, "Yva"

» » The Effort in Effortless O esforço em Effortless

» » Enamel Clutch Fendi Handbag Esmalte Clutch Fendi Handbag


10 Smart Remarks for “Hyde and Seek” 10 Smart Observações para "Hyde and Seek"

1 Star ( 6 votes, average: 4.83 out of 1) (6 votos, média: 4.83 out of 1)
  1. vafashionista vafashionista says: diz:

    I love it! I love it! Who is this magic 'boy'? Quem é esse menino mágico "? does he have an East Coast twin who'd like to spoil me and make me princess of his castle? ele tem uma costa leste gêmeo que gostaria de estragar e me fazer princesa do seu castelo?

  2. KRiSTOPHER DUKES says: KRiSTOPHER DUKES diz:

    I forwarded The Boy your comment. Eu enviei o menino o seu comentário. I shall keep you posted, lovely. Vou mantê-lo informado, encantador.

    And if his friends won't take you out, I'll be your sugar momma. E se seus amigos não te levar, eu vou ser a sua mãe açúcar.

    XXXO XXXO

  3. jax jax says: diz:

    Whoever thought…. Quem pensou .... white mary janes could do all that…. branco mary janes poderia fazer tudo isso .... ? ?

  4. Z'maji Z'maji says: diz:

    This “boy” got some nerve dissin on them sweet Betty Boop goodies, who does he think he is??? Este "menino" tem alguns dissin nervos sobre eles doces guloseimas Betty Boop, quem ele pensa que é?? Dag-nabit I say more eyeshadow to really set off those sweet Mary-janes, Mmmmmm creamy *wink* Dag-nabit digo mais sombra para realmente compensar aqueles doce Mary-janes, Mmmmmm cremoso * wink *

  5. KRiSTOPHER DUKES says: KRiSTOPHER DUKES diz:

    K says: (1:50:21 PM) Leave a comment on the blog as The Boy. K says: (1:50:21) Deixar um comentário no blog como o menino.

    The Boy says: (1:51:09 PM) I cannot legitimize this abuse of me O menino diz: (1:51:09) eu não posso legitimar este tipo de abuso de mim

    K says: (1:50:21 PM) By “abuse” you mean “immortalization,” right? K says: (1:50:21) por "abuso" que quer dizer "eternização", certo?

    The Boy says: (1:51:09 PM) I mean immolation! O menino diz: (1:51:09) I mean imolação!

    K says: (1:52:25 PM) :O K says: (1:52:25 PM): O

    The Boy says: (1:52:34 PM) You had to look that one up! O menino diz: (1:52:34 PM) Você tinha que olhar um up!

    K says: (1:52:40 PM) I DID, MR. K says: (1:52:40 PM) I DID, MR. PEDANTIC Pedante

    K says: (2:02:25 PM) pe·dan·tic /p??dænt?k/ adjective: 1. K says: (2:02:25 PM) pe • Dan tic »/ p? DAENT? K / adjetivo: 1. ostentatious in one's learning. aprendizado ostensivo em um.

    K says: (2:03:07 PM) Ex. K says: (2:03:07) Ex. “He found it pedantic that she showed him a formal definition of the word 'pedantic.' "Ele achou pedante que ela mostrou-lhe uma definição formal da palavra" pedante ". "

    The Boy says: (2:04:08 PM) ha! O menino diz: (2:04:08) ha!

    The Boy says: (2:04:33 PM) I cannot help that my vocabulary dwarfs yours .. O menino diz: (2:04:33 PM) não posso deixar que meu vocabulário anões yours .. that “immolation” rolled off my tongue w/in seconds of your “immortalization” que a "imolação" rolou a minha língua w / em segundos de sua eternização "

    The Boy says: (2:04:51 PM) Someday you shall be as learned as I O menino diz: (2:04:51 PM) Algum dia você será o que eu aprendi

    The Boy says: (2:04:54 PM) Some … day O menino diz: (2:04:54) Alguns dias ...

  6. Bekky Nixon Bekky Nixon says: diz:

    Il ragazzo (my boy is Italian) doesn't read my blog. Il ragazzo (meu filho é o italiano) não lê meu blog.

    He's not very good at reading. Ele não é muito bom em leitura.
    Or writing. Ou escrever.
    But he's very good at other things… Mas ele é muito bom em outras coisas ...

    … like preaching sermons and counselling mislead youths. ... Como sermões pregações e aconselhamento jovens em erro.

    You have such a dirty mind. Você tem uma mente tão suja. ;P , P

    xB xB

  7. WendyB WendyB says: diz:

    Great post! Ótimo post!

  8. Lucy @ glam.com Lucy@glam.com says: diz:

    Those shoes could cause serious infatuation. Os sapatos podem causar sérios paixão. How perfect. Como perfeito.

    x.Lucy @ GlamChic Glam.com x.Lucy @ GlamChic Glam.com

  9. Lelo Vibrator, “Yva”, a la Fashion Writer KRiSTOPHER DUKES Vibrador Lelo, "Yva", um dos DUQUES de la Moda escritor KRiSTOPHER says: diz:

    [...] Sex is a Lelo vibrator, handcrafted in 18K gold, richly minimalist for a solid vibe, VIP private; and sex and a Lelo vibrator are your perfect accessory for that boring party you're attending. [...] O sexo é um vibrador de Lelo, artesanato em ouro 18K, ricamente minimalista para um vibe contínuo, VIP privado e de sexo e um vibrador de Lelo são o acessório perfeito para essa parte chata que está atendendo. [...] [...]

  10. GlamBlush :: Links, Links, and More Links GlamBlush:: Links, Links e Mais Links says: diz:

    [...] Kristopher Dukes: She plays “Hyde and Seek' at a party with her boy. [...] Kristopher Dukes: Ela joga "Hyde and Seek" em uma festa com seu namorado. [...] [...]

Leave a response Deixe uma resposta

* marks required field. * Campo exigido marcas.

Translate Traduzir

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Duques ganhar [s] o elogio largo no mundo da moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com is] a um festival de glam diário firmemente editado ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Five-inch heels, It bags, e jóia do desenhador, com o borne ocasional sobre o amor para quase todo o vison das coisas. [Kristopher é] cortejar PETA amor".

  • Recent Comments Comentários recentes

    • Zxirupofrur Zxirupofrur : Eyrnen let another tribe other bands liven things ... Coisas: Eyrnen deixar uma outra tribo outras bandas animam ...
    • Deborah Deborah : IM LOOKING FOR A VINTAGE cHANEL TWEED CLASSIC JACKET IN A SI... : IM LOOKING FOR A Chanel vintage TWEED CLASSIC JACKET EM SI ...
    • Jessica Jessica : THE COLOR SHOES THAT WOULD GO WITH THIS DRESS WOULD BE A SIL... : THE SHOES COR QUE IRIAM com este vestido SERIA A SIL ...
    • Noa Noa : oh I definitely want them too!! : Oh eu definitivamente quero que eles também! I've been featuring Brian At... Estive com Brian At ...
    • Elisa Elisa : Love love love Bryan Atwood! : Love love love Bryan Atwood! His platform pumps and platform... Suas bombas de plataforma e plataforma ...
    • beefeater24 beefeater24 : I agree the super contemporary exhibit at the london design ... : Concordo a exposição super contemporânea no design london ...
    • Jess Jess : Im hating as well.... East2WestStyle.blogspot.com... : Im odiar assim .... East2WestStyle.blogspot.com ...
  • Latest Posts Últimos Posts

  • Archives Archives

  • Subscribe Inscrever-se

    • Get KRISTOPHER in your inbox. Get KRiSTOPHER em sua caixa de entrada.


    • Adicionar ao Google Reader ou Homepage
      Add to My AOL
  • Glam Box Caixa de Glam

  • Web Snob