Too Much of a Bad Thing Too Much de um Bad Thing
26.Sep.2007, 09:29 pm 26. Sep.2007, 09:29 hs
“So how much do you want me to lick you when you’re back in town?” My fingers tickle my keyboard, and I giggle as I press SEND . "Portanto, o quanto você me quer lamber você quando você está de volta na cidade?" Meus dedos tickle meu teclado, e como eu me giggle pressione ENVIAR.
“Almost as much as I want you to fix the dent you made in my truck,” flashes in reply on my MacBook’s screen, a message much too instant from my boy, The Boy. "Quase tanto quanto você gostaria de corrigir o dente que você fez no meu caminhão", "flashes", em resposta, em minha MacBook da tela, uma mensagem muito instantâneas do meu menino, The Boy.
“Triple exciting,” I pound back, so hard the strap on my black sheer cami slips off, floating over lacy boy-cut panties. "Triple emocionante", eu libra para trás, tão duramente a fita preta na minha pura cami escorregar, flutuando sobre lacy rapaz retira - cueca.
My home office dress code is business casual. Minha casa escritório vestido código é negócio casuais.
“You’ve become desensitized,” I type. "Você se tornou desensitized," eu digito. Then I make thumbprints over my iPhone and call The Boy, to share a matter of fact: “I’m always selling my sex to you, and now you’re numb to it.” Então eu fazer thumbprints sobre meu iPhone e chamada The Boy, a partilhar uma questão de fato: "Eu estou sempre vendendo o meu sexo para você, e agora você está numb para ele".
The Boy laughs. The Boy sorrindo. “What do you think happens, fucker, when you’ve got this beautiful 20-something-year-old with her hands down your pants all the time?” "O que você acha que acontece, fodedor, quando você tem essa bela 20 - algo anos, com as mãos para baixo suas calças o tempo todo?"
“That’s it,” I say, my mind softly whirring, purring, solving a business problem. "Isso é tudo", disse, a minha mente macia whirring, purring, resolver um problema empresarial. “It’s like you’ve worked at Playboy and constantly saw naked chicks. "É como você trabalhou na Playboy e constantemente viu nua pintos. A Brazilian wax and crotch-less panties mean nothing to you now. A brasileira cera e crotch - menos cueca significa nada para você agora. So you’re getting sent to a monastery. Então você está recebendo enviado para um mosteiro. If you want sex, you’ll just have to touch little boys named Christopher, with a ‘C,’ and forget the girl named Kristopher, with a ‘K.’” Se você quiser sexo, você apenas tem que tocar pouco rapazes chamado Christopher, com um 'C', e esquecer a menina nomeado Kristopher, com um "K." "
The Boy laughs, he must not– The Boy sorrindo, que ele não deve -
“Believe me, I’m going PG on your ass,” I say. "Creia - me, eu estou indo PG em seu burro", eu diria. “I’m scrapping the flapper frocks and hooker heels and showing up in a dirty robe and rollers, and I’m wearing a one-piece in your jacuzzi, I’m–” "Estou demolição do flapper frocks e hooker saltos e aparecendo em um lugar sujo veste e rolos, e eu estou vestindo uma peça - nos a sua jacuzzi, banho I'm -"
“Gottatakethiscallcallyoubackbaby.” "Gottatakethiscallcallyoubackbaby".
“Bye.” "Bye".
I hang up, mind made up: I’ll only upgrade from “desiring” to “desired” if I switch quick from playing expensive hooker to overpriced housewife, if I forgo knowing sex as a luxe pleasure and play that the deed’s a chore. I desligar, mente constituída por: Eu vou apenas atualizar a partir de "desejando" a "desejada" se eu mudar rápido de jogar caro hooker overpriced para casa, se eu renunciar sabendo sexo como um luxo e prazer jogar que o deed'sa chore . The Boy’s been drowning in the scent of Chanel No. 5 and thinks that’s what air smells like; he’s forgotten that more than half of New York City, the most boss of the US, stinks of piss. The Boy's sido afogamento no aroma da Chanel No. 5 e pensa que o que cheira a ar, que ele esqueceu que mais de metade da Cidade de Nova York, o chefe das mais os E.U., stinks de mijar.
I ponder posing on the patio of The Boy’s home in a trench coat that’s covering clothing instead of trashy lingerie, my hair less than carefully disheveled. Eu pense posando no pátio do The Boy's casa em uma trincheira casaco que está cobrindo roupa, em vez de trashy lingerie, o meu cabelo inferior cuidadosamente disheveled. I think about watching him under my eyes over dinner and wondering when he’ll reach first for me, and– Eu penso sobre ele em meus olhos atentos durante o jantar e perguntando quando ele chegar primeiro para mim, e -
I’m more than a little turned on. Eu sou mais do que um pouco ligado.
Fuck it. Foda - lo.
» French lesson panties $295, KikiDM.com »French lição cueca $ 295, KikiDM.com

Related to "Too Much of a Bad Thing": Relacionados com a "Too Much de um Bad Thing":
» » Steals + Deals: 15% Off Peggy Li Jewelry Rouba + Deals: 15% Off Peggy Li Jewelry
» » Baby Phat Purse at New York Fashion Week Baby Phat Purse em New York Fashion Week
























27.Sep.2007, 05:15 am 27. Sep.2007, 05:15 h
too cute for words!! Demasiado cute para palavras!
27.Sep.2007, 07:59 am 27. Sep.2007, 07:59 h
LOL, sounds like a good Penthouse letter. LOL, soa como uma boa Penthouse carta.