Could This Be Love? Could This Be Love?

04.Oct.2007, 11:29 am 04.Oct.2007, 11:29 am

Juicy Couture charm A quick call, and I haul ass to Beverly Hills–it's my second date, with my new hair stylist. Una rapida telefonata, e mi cala culo a Beverly Hills: è la mia seconda data, con il mio nuovo hair stylist. Since I moved back to the left coast, I've been a salon slut of one appointment stands, doing it all over LA, trading up from my Santa Monica stand-by to 90210 salons. Dal momento che mi sono spostato verso la costa di sinistra, sono stato un slut salone di uno stand di nomina, di farlo in tutta Los Angeles, di scambio, dal mio Santa Monica stand-by a 90.210 saloni. And now I've met Sally, a Japanese middle-aged girl with a face rounded like my mother's. E ora che ho incontrato Sally, una parte centrale giapponese di mezza età ragazza con un viso rotondo, come mia madre. Her nose is gently balled at the tip like my mom's, her eyebrows her same soft arches, and I see the powder puffs of skin under her earthy eyes and think of the trust of paying someone to do with your head whatever they like. Il suo naso è delicatamente zolla a punta come mia madre, le sopracciglia sua stessa archi morbidi, e vedo gli sbuffi di polvere di pelle sotto gli occhi della terra e pensare alla fiducia di pagare qualcuno per fare con la tua testa quello che vogliono.

“Yes, I think you go slightly red, just with a glaze,” she says. "Sì, penso che vada un po 'rosso, proprio con una glassa," dice lei. She fingers my hair, a convincing caress like her soft sales pitch that I de-virginize my brown bob with a popping cherry color. Ha le dita i miei capelli, una carezza convincente come le sue vendite morbido passo che ho de-virginize mio Bob Brown con un colore popping ciliegia.

“How much maintenance?” I ask, already overbooked. "Quanta manutenzione?" Chiedo io, già in overbooking.

“It fades and grows out if you don't like it. "E svanisce e si sviluppa se non ti piace. You won't see any roots.” Non si vedranno le radici ".

Life's short, like my skirt. La vita è breve, come la mia gonna. Fuck it, “let's do it.” Fuck it, "Let's do it".

I lie back, cradled in black leather while a woman washes my hair, her fingers tangling into its wetness, her hands moving in and out of my hair. Mi sdraio, cullati in pelle nera, mentre una donna che lava i capelli, le dita nel suo groviglio umidità, le sue mani che si muovono dentro e fuori i miei capelli. My back's lightly arched, my Lucite heels lifted slightly off the floor, while I lift my eyelids so I can read a 17th century novelized porn on my iPhone. La mia schiena è leggermente arcuata, i miei tacchi Lucite leggermente sollevata dal pavimento, mentre alzo le palpebre in modo da poter leggere un 17 ° secolo romanzata porno sul mio iPhone. Soon Sally comes with blood dye, and I feel her fingers rubbing slowly into my skin. Presto arriva Sally con la tintura di sangue, e sento le sue dita strofinando lentamente nella mia pelle. She covers my hair with a plastic cap, stroking the frame of my face with a towel, leading me to simmer under a heater for a few minutes. Si copre i capelli con un tappo di plastica, accarezzando il telaio del mio viso con un asciugamano, mi porta a sobbollire in un riscaldatore per qualche minuto. Then she comes again and rinses my head, and I'm dripping wet as she guides me to her chair. Poi si torna e sciacqua la testa, e mi sono bagnato fradicio come lei mi guida, alla sua sedia.

I'm excited for the change, and then I wonder, “What if I grew my hair out? Sono eccitato per il cambiamento, e allora mi chiedo: "Cosa succede se io sono cresciuto i miei capelli? I haven't had long hair since I popped out of my mom's pussy. Non ho avuto i capelli lunghi dal momento che sbuca dalla figa di mia madre. Or since I was 15. Oppure da quando avevo 15. What do you think?” Cosa ne pensi? "

“I think that'll make you blend in. Right now you are… Like I see you on the street and look twice.” She mimes double-checking me, as I watch her in the mirror. "Penso che ti farà miscela dentro In questo momento sono ... Come ti vedo per strada e guardare due volte." Lei mima un doppio controllo di me, come io la guardo nello specchio. “Not many people have this hair. "Non molte persone hanno questi capelli. They see it, but they do not want to go that short. Lo vedono, ma non vogliono arrivare a breve. This should be your signature cut.” Questo dovrebbe essere il vostro taglio di firma ".

I smile, I'm all trust, “I'm sold. Sorrido, sono tutti di fiducia ", ho venduto. But what about blond highlights, maybe bronde hair?” Ma che dire evidenzia biondo, forse bronde capelli? "

“Oh, no.” She shakes her head, and the black lines of her hair turn into soft waves in the air. "Oh, no." Scuote la testa, e le linee nere dei capelli il suo turno in morbide onde in aria. “It is not you.” "Non sei tu".

“I'd have to invest in Juicy sweats and extensions to match, you mean?” "Io avrei dovuto investire in sudorazioni Juicy ed estensioni a partita, vuoi dire?"

She tilts my head back, tugs lightly on my hair, controlling its shape with gentle snips, relieving my bob of fluff. Lei inclina la testa indietro, tira leggermente sui miei capelli, il controllo della sua forma con tagli dolce, sollevando il mio bob di lanugine. Then she blows me dry, the hairdryer hot breath on my head, and soon my locks are slicked comic-book shiny, glowing a satisfied, subtle red. Poi mi soffia a secco, il respiro phon caldo sulla mia testa, e subito la mia serrature sono lisciati fumetto brillante, splendente uno soddisfatto, rosso sottile.

“I love it,” I say, my voice a sigh. "I love it," dico io, la mia voce un sospiro. “It's brightened up everything. "E 'illuminò tutto. My cheeks even look rosier, and my eyes are popping like I put on five coats of mascara. Le mie guance anche guardare più rosea, ei miei occhi stanno spuntando come ho messo su cinque strati di mascara. You were right.” Avevi ragione. "

She just smiles at me in the mirror, fingering my hair. Sorride solo a me nello specchio, toccandosi i capelli.

I think I've met the one. Penso di aver incontrato l'uno.

» Erica Weiner scissors necklace $50, Chocosho.com »Erica Weiner forbici collana $ 50, Chocosho.com



Related to "Could This Be Love?": Correlati a "Could This Be Love?":

» » “That's Love” Louis Vuitton Bag "That's Love" Louis Vuitton Bag

» » Davines Conditioner: Love, Lovely Smoothing Conditioner Davines Conditioner: amore, bello Smoothing Conditioner

» » Love Is, Tyro Love Is, Tyro


12 Smart Remarks for “Could This Be Love?” 12 osservazioni astute per "Could This Be Love?"

1 Star ( 2 votes, average: 4.00 out of 1) (2 voti, media: 4.00 su 1)
  1. emma says: Emma dice:

    you gotta either post or send me a pic of your new bloody bob! you gotta o post o mandarmi una foto del vostro nuovo bob sanguinoso! im dyin to see. dyin IM a vedere.

  2. Jax Jax says: ha detto:

    As long as you are not buzzing off your locks ala Britney- I say do as you please with you hair as long as it makes you happy. Finché non sono molto frequentati fuori la tua ala serrature Spears-dico fare come vuoi tu con i capelli finché ti rende felice.

    Though I know a few stylist that would kill for a necklace like that! Anche se so che uno stilista pochi quelli che ucciderebbero per una collana come quella!

  3. M says: M ha detto:

    that's right, asian women got their shit DOWN. that's right, asiatico donne si DOWN loro merda. let's see your hair! let's see your hair!

  4. Bekky Nixon Bekky Nixon says: ha detto:

    Yes, everybody's dying to see it. Sì, tutti dalla voglia di vederlo.
    Get your photowhore on. Get your photowhore su.
    ; ) ;)

    xB xB

  5. KRiSTOPHER DUKES says: DUCHI di KRiSTOPHER dice:

    All right! Va bene! You ladies are making a middle child's dreams. Sei donne stanno facendo i sogni di un bambino di mezzo. I'mma click click tomorrow. Click click I'mma domani.

    XXXO Xxxo

  6. Bekky Nixon Bekky Nixon says: ha detto:

    Yes! Sì!

    By the way, I have new hair too. Ad ogni modo, ho i capelli troppo nuovo.
    It's so blonde. E 'così bionda.
    I look like Gwen Stefani … Mi aspetto di Gwen Stefani ...

    … but with boobs. ... Ma con tette.

    Let me know if you have any tips on what to wear to make my hair POP. Fatemi sapere se avete qualche consiglio su cosa indossare per fare i miei capelli POP.
    White hair, white skin, green eyes … Capelli bianchi, la pelle bianca, gli occhi verdi ...

    … I'll let you know when I grow wings and move into a flower. ... Ti farò sapere se ho le ali e di trasferirsi in un fiore.

    ; ) ;)

    xB xB

  7. Kristopher on Webcam. Kristopher su Webcam. Live + Naked!, a la Fashion Writer KRiSTOPHER DUKES Live + Naked!, Uno la DUCHI del Fashion Writer KRiSTOPHER says: ha detto:

    [...] I love you ladies, and I'ma middle child who still hungers for attention, I click-clicked a pic of me and my [...] [...] Ti amo donna, e bambino Sono un mezzo che ha fame ancora per l'attenzione, fate clic-clic su una foto di me e la mia [...]

  8. shopdiary shopdiary says: ha detto:

    where is this salon, k? Dove si trova questo salone, k?

  9. KRiSTOPHER DUKES says: DUCHI di KRiSTOPHER dice:

    BeHi, or Beverly Hills. Behi, o Beverly Hills. I do Umberto. Umberto I do.

    The Italiano guy, not the salon. Il ragazzo Italiano, non è il salone.

    Wait, scratch that, reverse it. Aspetta, Gratta e Vinci che, invertire tale tendenza.

  10. Best of the beauty web this week at EbuyMark.com Best of the Web bellezza di questa settimana a EbuyMark.com says: ha detto:

    [...] Kristopher gets her hair did, and wonders about her stylist, “Could This Be Love?” [...] [...] Kristopher si fece i capelli, e si interroga sul suo stilista, "Could This Be Love?" [...]

  11. Hoopla - Entertainment Blog » Blog Archive » Best of the beauty web this week Hoopla - Entertainment Blog »Blog Archive» Best of the Web bellezza di questa settimana says: ha detto:

    [...] Kristopher gets her hair did, and wonders about her stylist, “Could This Be Love?” [...] [...] Kristopher si fece i capelli, e si interroga sul suo stilista, "Could This Be Love?" [...]

  12. Nicole says: Nicole ha detto:

    K- K -

    You are welcome for introducing you to the wonders of Umberto on N. Camden. Sei il benvenuto per introdurre alla scoperta delle meraviglie di Umberto sul N. Camden. I was also recently introduced, six short months ago but I too fell in love. Sono stato recentemente introdotto, sei mesi fa, ma a breve anche io sono innamorato. Mine is named Elizabeth. Il mio è il nome Elisabetta. And she brings life to my flat brown-ish (blond-ish when I leave) hair, giving it waves and body where there never has been. E si porta la vita al mio appartamento marrone-ish (biondo-ish quando esco) i capelli, dando le onde e il corpo, dove non c'è mai stata.

    One time I had a custom made omelet (two egg whites, one regular, spinach, turkey and lite feta) and coffee delivered to my station and I ate while she put on the foils. Una volta ho avuto una misura frittata (due albumi d'uovo, uno regolare, spinaci, tacchino e feta Lite) e il caffè espresso per la mia stazione e io ho mangiato mentre metteva su le lamine. And you can get your car washed. E puoi farti lavare la vostra automobile. It's so lovely. It's so lovely. You want to tell everyone yet keep it a secret at the same time. Vuoi dire a tutti ancora a mantenere un segreto, allo stesso tempo. Cat's out of the bag now! Gatto fuori dal sacco ora!

Leave a response Lascia una risposta

* marks required field. * Indica un campo obbligatorio.

Translate Tradurre

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] elogio largo nel mondo della moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com è] una festa glam quotidiano strettamente pubblicato ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Talloni di Cinque-pollice, insacca e monili del progettista, con l'alberino occasionale circa amore per quasi tutto il visone di cose. [Kristopher è] amore sollecitante di PETA."