A Little Island of Insanity قليل جزيرة الجنون

17.Oct.2007, 07:41 pm 17.Oct.2007 ، 07:41 مساء

Mesi Jilly Shell Ring I'm in my second office–pick a Starbucks, any Starbucks–and post meeting I decide to wait out the storm of LA traffic, buoyed by another soy latte, on an island of a strip mall in, like, totally the Valley? انني في بلدي الثاني لاختيار المكاتب ستاربكس ، أي ستاربكس وما بعد الاجتماع الأول قرر الانتظار العاصفة من لوس انجليس لحركة مدعومة الصويا latte آخر ، على جزيرة في شريط مول ، مثل ، وادي تماما؟

I float to the cashier. أنا تعويم لأمين الصندوق. “I'll have a sugar-free caramel, iced soy latte. "سوف يكون خاليا من السكر والحلوى ، وفول الصويا latte مثلج. Extra shot of gay.” لقطة من خارج مثلي الجنس ".

The cashier looks at me, polite. أمين الصندوق ينظر لي ، مهذبا. “Anything else?” "وكل ما عدا ذلك؟"

I survey the rows of pastries, against my will, and see the cookie I've been desert island-hungry for since my red tide rolled in days ago. أنا مسح صفوف من الحلويات ، رغما عني ، وانظر الكوكي لقد الصحراء المتعطشة للجزيرة منذ تقريري المد الأحمر المدلفن في ايام مضت. “I'll take a chocolate chip cookie, please.” He drops one into a bag, and the cookie's little weighted noise sounds like the future echo of me hitting a bathroom scale. "I'll اتخاذ كعكة الشوكولاتة رقاقة من فضلك" قطرات في حقيبة واحدة ، والقليل من الكعكة الضوضاء مرجحة في المستقبل يبدو لي صدى ضرب حمام واسع. “I shouldn't have one because I want to get crack whore-thin, but I'll just throw up the cookie in the restroom later.” "لا ينبغي أن يكون واحد لأنني أريد الحصول على الكراك عاهرة - رقيقة ، ولكني سأبذل نفض الكوكيز في مرحاض في وقت لاحق".

His eyebrows raise into a question mark: his brows the curve, his pinched mouth the dot. رفع الحاجبين الى علامة استفهام : الحواجب له المنحنى ، فإن النقطة مقروص الفم.

“Times like these we can't waste a minute being unrealistic,” I say. "أوقات كهذه لا يمكننا النفايات لمدة دقيقة ويجري غير واقعي" ، وأقول. “Also, I'm trying to get wireless internet in here for an SOS back to LA, but it's a pain in my never-done-yoga-in-my-life ass. "كما أن أحاول الحصول على الانترنت اللاسلكي في اشارة استغاثة هنا للعودة الى لوس انجليس ، ولكن هذا ألم في بلدي أبدا فعل اليوغا في بلدي الحياة الحمار. What am I doing wrong?” وماذا أفعل الخطأ؟ "

“I can give you a brochure.” He reaches for a life jacket-yellow pamphlet that someone's already tossed at me. "يمكن أن أعطيكم كتيب" تصل لحياة سترة صفراء كراسة ان القى شخص ما سبق لي.

“It's like you're throwing me a brick as a life saver–not helpful,” I say. وقال "انه مثل كنت لي بالقاء الطوب بوصفها المنقذ للحياة وليس من المفيد" اقول. “Should I just throw my computer against the wall? واضاف "اذا كنت مجرد القاء الكمبيوتر ضد الجدار؟ Will that fix it?” وسوف يحدد ذلك؟ "

He finally cracks, a little smile. في النهاية الشقوق ، قليل الابتسام. “Here's your receipt.” "هاهي استلام".

» Mesi Jilly shell ring $285, Vivre.com »عصابة ميسيتش Jilly قذيفة 285 دولار ، Vivre.com



Related to "A Little Island of Insanity": تتعلق ب "قليل من الجنون الجزيرة" :

» » No Man Is an Island – Except for the 40-Year-Old Gay One Trapped Inside My Body لا أحد منا جزيرة مستقلة -- باستثناء 40 عاما) أحد غاي حوصروا داخل جسدي

» » Patrick and Skinner Lingerie Giveaway Winner باتريك وسكينر انجيري الهبة الفائز

» » The Hell of Heaven فإن جهنم من الجنة


3 Smart Remarks for “A Little Island of Insanity” 3 ملاحظات ذكية "قليل جزيرة الجنون"

1 Star (No Ratings Yet) (لا توجد تصنيفات حتى الآن)
  1. Kat كات says: وتقول :

    The wireless in ATL Starbucks(es) is so bad I bought an espresso machine for my kitchen. اللاسلكية في ATL ستاربكس (الخانات) السوء الأول إسبرسو اشترى آلة لبلدي المطبخ. One would think the pricey thing would keep me away from spending $10+ a day there. اعتقد ان واحدة من شأنه أن الثمن شيء سيبقي لي بعيدا عن انفاق مبلغ 10 + اليوم هناك.

    Not true. ليس صحيحا.

    I just leave the apartment, sit my ass in traffic to get one, buy the drug, sit in traffic on the way home, and drink half the thing before I make it back to laptop. لقد ترك الشقة يجلس في المؤخرة بلدي المرور للحصول على واحد ، وشراء المخدرات ، والجلوس في حركة المرور على الطريق المنزل ، وشرب نصف الشيء قبل أن يعود إلى كمبيوتر محمول.

    Cities like yours and mine will be better off when teleportation becomes an option, don't you think? مدن مثل الألغام لك وستكون أفضل حالا teleportation عندما يصبح خيارا لا تظن؟

    I think I'll move to New York before that becomes available. اعتقد انه خطوة الى نيويورك قبل ان يصبح متاحا.

  2. amy ايمي says: وتقول :

    Great story, hideous ring! قصة كبيرة ، وخاتم البشعة! I smell a book deal in your future, boss! أنا كتاب رائحة صفقة في المستقبل ، ورئيسه! (Dibs on shooting the cover) (اطلاق النار على نقود ستار)

  3. Zmaji Zmaji says: وتقول :

    Oh no Krissi, none of that Hollywood(crack) dieting. لا يا Krissi ، غير ان هذا هوليوود (قضاء) واتباع نظام غذائي. We must stick to the healthy way of staying skinny such as starvation and vomiting after every meal…….the ring is “haute”…..boss, I mean boss. لا بد لنا من التمسك بطريقة صحية على البقاء جلداني مثل المجاعة وتقيؤ بعد كل وجبة....... الدائري "هوت"..... مدرب يعني رئيسه.

    -Z'maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com زي 'maji@hauteblogxoxo.wordpress.com

Leave a response ترك الرد

* marks required field. * العلامات المطلوبة.

Translate يترجم

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese
한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese Traditionalترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/Russian
Oversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiTradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K أوه ، كلفن

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher الدوقات الفوز [ق] اشادة واسعة في عالم الموضة..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher الدوقات. com هو] محكم تحرير صحيفة glam مهرجان..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "في أعقاب خمسة بوصة ، وهي أكياس ، ومصمم مجوهرات ، مع ما بعد عرضية عن الحب لجميع الامور المنك. [Kristopher هو] مغازلة بيتا على الحب".

  • Recent Comments التعليقات الأخيرة

    • beefeater24 beefeater24 : I agree the super contemporary exhibit at the london design ... : أوافق الفائقة المعاصرة في لندن معرض التصميم...
    • Jess خيسوس : Im hating as well.... East2WestStyle.blogspot.com... : ايم كراهية كذلك.... East2WestStyle.blogspot.com...
    • telephoen gratuit avec google voice telephoen gratuit avec جوجل الصوت : I think google voice will be one of the best software for ma... : أعتقد أن جوجل صوت سيكون واحدا من أفضل البرامج لما...
    • Martine Clair Optique كلير مارتين Optique : Martine Clair Optique is your importer for Francois Pinton i... : كلير مارتين Optique هي مستورد لفرنسوا Pinton i...
    • promdresses promdresses : this evening bag is so nice. : هذا المساء حقيبة جميلة جدا. ...i like it....... ... أحبها.......
    • promdresses promdresses : is this LV bag????Looks like lv handbag........ : هذا هو خامس وخمسون الحقيبة؟؟ يبدو خامس وخمسون حقيبة يد........
    • Clare كلير : Oh i totally agree! : يا أنا أتفق تماما! Those huge sandals are the antithesis of... هذه الصنادل ضخمة هي نقيض...
  • Latest Posts أحدث الوظائف

  • Archives المحفوظات

  • Subscribe اكتتاب

    • Get KRISTOPHER in your inbox. KRISTOPHER في الحصول على صندوق البريد الوارد.


    • أضف إلى القارئ أو صفحة جوجل
      أضف إلى AOL
  • Glam Box Glam المربع

  • الشبكة المتأبه