A Little Island of Insanity Eine kleine Insel des Wahnsinns
17.Oct.2007, 07:41 pm 17.Oct.2007, 07:41 Uhr
I’m in my second office–pick a Starbucks, any Starbucks–and post meeting I decide to wait out the storm of LA traffic, buoyed by another soy latte, on an island of a strip mall in, like, totally the Valley? Ich bin in meiner zweiten Amtszeit ein Pick-Starbucks, alle Starbucks-und post-Sitzung entscheiden, ich warten, bis der Sturm von LA Verkehr, getragen von einem anderen Soja-Latte, auf einer Insel in einem Band-Mall, wie das Tal völlig?
I float to the cashier. Ich Streubesitz an die Kasse. “I’ll have a sugar-free caramel, iced soy latte. "Ich habe ein Zucker-Karamell, vereisten Soja-Latte. Extra shot of gay.” Extra Schuss schwul. "
The cashier looks at me, polite. Die Kassiererin schaut mich an, höflich. “Anything else?” "Alles, was sonst?"
I survey the rows of pastries, against my will, and see the cookie I’ve been desert island-hungry for since my red tide rolled in days ago. Ich Erhebung der Reihen von Gebäck, gegen meinen Willen, und sehen Sie in der Cookie Ich war hungrig-Insel seit meiner rote Flut rollte in Tagen. “I’ll take a chocolate chip cookie, please.” He drops one into a bag, and the cookie’s little weighted noise sounds like the future echo of me hitting a bathroom scale. "Ich werde einen Chip Cookie Schokolade, bitte." Er sinkt ein in eine Tasche, und das Cookie's little gewichteten Rauschen klingt wie die Zukunft echo Schlagen von mir ein Bad Skala. “I shouldn’t have one because I want to get crack whore-thin, but I’ll just throw up the cookie in the restroom later.” "Ich möchte nicht haben, denn ich möchte an Crack-Hure dünn, aber ich werde einfach den Cookie später in der Toilette."
His eyebrows raise into a question mark: his brows the curve, his pinched mouth the dot. Seine Augenbrauen anheben zu einem Fragezeichen: seine Brauen, die Kurve, sein Mund zwickte den Punkt.
“Times like these we can’t waste a minute being unrealistic,” I say. "Times", wie diese Abfälle können wir nicht eine Minute unrealistisch ", sage ich. “Also, I’m trying to get wireless internet in here for an SOS back to LA, but it’sa pain in my never-done-yoga-in-my-life ass. "Auch ich bin versucht zu bekommen drahtlosen Internet-und hier für ein SOS-zurück nach LA, aber es ist ein Schmerz in meinem nie getan-Yoga-in-my-ass Leben. What am I doing wrong?” Was mache ich falsch? "
“I can give you a brochure.” He reaches for a life jacket-yellow pamphlet that someone’s already tossed at me. "Ich kann Ihnen eine Broschüre." Er reicht für eine Rettungsweste-gelb Pamphlet, das jemand bereits auf mich geworfen.
“It’s like you’re throwing me a brick as a life saver–not helpful,” I say. "Es ist so, als wenn Sie warf mir einen Backstein als Lebens-Retter nicht hilfreich", sage ich. “Should I just throw my computer against the wall? "Soll ich meinen Computer einfach gegen die Wand? Will that fix it?” Wird das beheben? "
He finally cracks, a little smile. Er schließlich Risse, ein kleines Lächeln. “Here’s your receipt.” "Hier ist Ihr Eingang."
» Mesi Jilly shell ring $285, Vivre.com »Mesi Jilly Shell-Ring $ 285, Vivre.com

Related to "A Little Island of Insanity": Bezogen auf "A Little Island of Insanity":
» Hamptons Summer Catalogue 2005 Hamptons Sommer-Katalog 2005
» Trunkt Tribeca Store Opening, Fashion Wire Daily Trunkt Tribeca Store-Eröffnung, Fashion Wire Daily

























18.Oct.2007, 03:52 am 18.Oct.2007, 03:52 Uhr
The wireless in ATL Starbucks(es) is so bad I bought an espresso machine for my kitchen. Die Wireless-und ATL Starbucks (es) ist so schlecht, ich kaufte einen Espresso-Maschine für meine Küche. One would think the pricey thing would keep me away from spending $10+ a day there. Man denke, die Sache würde teuer halten mich weg von Ausgaben $ 10 + einen Tag.
Not true. Stimmt nicht.
I just leave the apartment, sit my ass in traffic to get one, buy the drug, sit in traffic on the way home, and drink half the thing before I make it back to laptop. Ich habe gerade die Wohnung verlassen, sitzen my ass im Straßenverkehr zu bekommen, kaufen die Droge, sitzen im Verkehr auf dem Weg nach Hause, trinken und die Hälfte der Sache, bevor ich es zurück zum Laptop.
Cities like yours and mine will be better off when teleportation becomes an option, don’t you think? Städte wie Dir und mir wird besser aus, wenn Teleportation wird eine Option, meinen Sie nicht?
I think I’ll move to New York before that becomes available. Ich denke, ich werde Umzug nach New York vor, dass zur Verfügung steht.
18.Oct.2007, 07:36 am 18.Oct.2007, 07:36 Uhr
Great story, hideous ring! Große Geschichte, scheußlich Ring! I smell a book deal in your future, boss! Ich rieche ein Buch viel in Ihre Zukunft, Chef! (Dibs on shooting the cover) (Dibs Dreharbeiten auf dem Cover)
18.Oct.2007, 09:35 pm 18.Oct.2007, 09:35 Uhr
Oh no Krissi, none of that Hollywood(crack) dieting. Oh nein Krissi, dass keiner von Hollywood (Riss) Diäten. We must stick to the healthy way of staying skinny such as starvation and vomiting after every meal…….the ring is “haute”…..boss, I mean boss. Wir müssen an die Art und Weise gesund zu bleiben, dünn wie Hunger und Erbrechen nach jeder Mahlzeit……. Ring ist die "Haute"… .. Chef, ich meine Chef.
-Z’maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com - Z 'maji@hauteblogxoxo.wordpress.com