A Little Island of Insanity Una piccola isola di Insanity

17.Oct.2007, 07:41 pm 17.Oct.2007, 07:41

Mesi Jilly Shell Ring I'm in my second office–pick a Starbucks, any Starbucks–and post meeting I decide to wait out the storm of LA traffic, buoyed by another soy latte, on an island of a strip mall in, like, totally the Valley? Sono nel mio ufficio seconda scelta uno Starbucks, Starbucks e un incontro post ho deciso di aspettare che la tempesta di traffico di Los Angeles, sostenuta da un altro latte di soia, su un'isola di un centro commerciale in, come, del tutto la valle?

I float to the cashier. I galleggiante alla cassa. “I'll have a sugar-free caramel, iced soy latte. "I'll have a sugar-free caramello, latte di soia freddo. Extra shot of gay.” Extra colpo di gay ".

The cashier looks at me, polite. Il cassiere mi guarda, gentile. “Anything else?” "Anything else?"

I survey the rows of pastries, against my will, and see the cookie I've been desert island-hungry for since my red tide rolled in days ago. Io studio le righe di pasticceria, contro la mia volontà, e vedere il cookie che ho un'isola deserta stata fame per quanto la mia marea rossa laminati in questi giorni fa. “I'll take a chocolate chip cookie, please.” He drops one into a bag, and the cookie's little weighted noise sounds like the future echo of me hitting a bathroom scale. "Prenderò un biscotto con gocce di cioccolato, per favore." Cade uno in un sacchetto, e un po 'il cookie di rumore ponderato suona come l'eco futuro di me che colpisco una scala di stanza da bagno. “I shouldn't have one because I want to get crack whore-thin, but I'll just throw up the cookie in the restroom later.” "Io non dovrebbe avere uno perché voglio arrivare puttana crack-sottile, ma mi limiterò a vomitare il cookie nel bagno più tardi."

His eyebrows raise into a question mark: his brows the curve, his pinched mouth the dot. Le sue sopracciglia si sollevano in un punto interrogativo: le sopracciglia la curva, la sua bocca ha soffiato il punto.

“Times like these we can't waste a minute being unrealistic,” I say. "Times Like These, non possiamo perdere neanche un minuto di essere realistico," dico io. “Also, I'm trying to get wireless internet in here for an SOS back to LA, but it's a pain in my never-done-yoga-in-my-life ass. "Inoltre, sto cercando di arrivare ad internet senza fili in qui per un SOS a Los Angeles, ma è un dolore nella mia non-fatto-yoga-in-my-ass vita. What am I doing wrong?” Che cosa sto facendo male? "

“I can give you a brochure.” He reaches for a life jacket-yellow pamphlet that someone's already tossed at me. "Posso darvi un opuscolo." Afferra un giubbotto di salvataggio pamphlet di giallo che qualcuno ha già gettato su di me.

“It's like you're throwing me a brick as a life saver–not helpful,” I say. "E 'come se mi sta gettando un mattone come un risparmiatore di vita non-utile," dico io. “Should I just throw my computer against the wall? "Devo proprio buttare il mio computer contro il muro? Will that fix it?” Volontà che risolvere il problema? "

He finally cracks, a little smile. Egli ha infine fessure, un piccolo sorriso. “Here's your receipt.” "Ecco la tua ricevuta".

» Mesi Jilly shell ring $285, Vivre.com »Virola Mesi Jilly $ 285, Vivre.com



Related to "A Little Island of Insanity": Correlati a "una piccola isola della follia":

» » No Man Is an Island – Except for the 40-Year-Old Gay One Trapped Inside My Body Nessun uomo è un'isola - Fatta eccezione per il 40-Year-Old Gay One Intrappolato dentro il mio corpo

» » Patrick and Skinner Lingerie Giveaway Winner Patrick e Skinner Lingerie Giveaway Winner

» » The Hell of Heaven The Hell of Heaven


3 Smart Remarks for “A Little Island of Insanity” 3 osservazioni astute per "una piccola isola della follia"

1 Star (No Ratings Yet) (Nessun voto)
  1. Kat Kat says: ha detto:

    The wireless in ATL Starbucks(es) is so bad I bought an espresso machine for my kitchen. Il wireless in ATL Starbucks (es) è poi così male, ho acquistato una macchina da caffè espresso per la mia cucina. One would think the pricey thing would keep me away from spending $10+ a day there. Uno penserebbe che la cosa più costosa che tenermi lontano da una spesa di $ 10 + un giorno là.

    Not true. Non è vero.

    I just leave the apartment, sit my ass in traffic to get one, buy the drug, sit in traffic on the way home, and drink half the thing before I make it back to laptop. Ho appena lasciato l'appartamento, il mio culo sedere nel traffico di ottenere uno, comprare la droga, siedono nel traffico sulla strada di casa, e bere mezzo la cosa prima di fare nuovamente al portatile.

    Cities like yours and mine will be better off when teleportation becomes an option, don't you think? Città come la vostra e la mia sarà meglio quando il teletrasporto diventa una scelta, non ti pare?

    I think I'll move to New York before that becomes available. Penso che trasferirsi a New York, prima che si renda disponibile.

  2. amy amy says: ha detto:

    Great story, hideous ring! Grande storia, anello orribile! I smell a book deal in your future, boss! Sento odore di un contratto editoriale per il vostro futuro, capo! (Dibs on shooting the cover) (Dibs sul tiro di copertina)

  3. Zmaji Zmaji says: ha detto:

    Oh no Krissi, none of that Hollywood(crack) dieting. Krissi Oh, no, niente di tutto ciò Hollywood (crack) dieta. We must stick to the healthy way of staying skinny such as starvation and vomiting after every meal…….the ring is “haute”…..boss, I mean boss. Dobbiamo rispettare il modo sano di stare magro come la fame e il vomito dopo ogni pasto ... .... L'anello è "alta" ... .. capo, voglio dire boss.

    -Z'maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com Maji@hauteblogxoxo.wordpress.com-Z '

Leave a response Lascia una risposta

* marks required field. * Indica un campo obbligatorio.

Translate Tradurre

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] elogio largo nel mondo della moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com è] una festa glam quotidiano strettamente pubblicato ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Talloni di Cinque-pollice, insacca e monili del progettista, con l'alberino occasionale circa amore per quasi tutto il visone di cose. [Kristopher è] amore sollecitante di PETA."

  • Recent Comments Commenti recenti

    • Deborah Deborah : IM LOOKING FOR A VINTAGE cHANEL TWEED CLASSIC JACKET IN A SI... : IM LOOKING FOR A VINTAGE CHANEL TWEED CLASSIC GIACCA IN UN SI ...
    • Jessica Jessica : THE COLOR SHOES THAT WOULD GO WITH THIS DRESS WOULD BE A SIL... : LE SCARPE DI COLORE CHE ANDREBBE con questo vestito SAREBBE UN SIL ...
    • Noa Noa : oh I definitely want them too!! : Oh, io li voglio decisamente troppo! I've been featuring Brian At... Sono stato con Brian A ...
    • Elisa Elisa : Love love love Bryan Atwood! : Love Love Love Bryan Atwood! His platform pumps and platform... La sua piattaforma e piattaforma di pompe ...
    • beefeater24 beefeater24 : I agree the super contemporary exhibit at the london design ... : Sono d'accordo la mostra super contemporaneo al design a Londra ...
    • Jess Jess : Im hating as well.... East2WestStyle.blogspot.com... : Im odiare così .... East2WestStyle.blogspot.com ...
    • telephoen gratuit avec google voice telephoen gratuit avec Google Voice : I think google voice will be one of the best software for ma... : Penso che la voce di Google sarà uno dei migliori software per MA ...
  • Latest Posts Ultimi Post

  • Archives Archivio

  • Subscribe Iscriviti

    • Get KRISTOPHER in your inbox. Ottenga KRiSTOPHER nel vostro inbox.


    • Aggiungi a Google Reader o Homepage
      Add to My AOL
  • Glam Box Glam Box

  • Web Snob