A Little Island of Insanity 작은 섬의 광기
17.Oct.2007, 07:41 pm 17. oct.2007, 오후 7시 41분
I’m in my second office–pick a Starbucks, any Starbucks–and post meeting I decide to wait out the storm of L.A. traffic, buoyed by another soy latte, on an island of a strip mall in, like, totally the Valley? 저는 제 2의 사무실에서 -을 선택 스타벅스, 모든 스타벅스 -와 포스트 회의 결정을 기다려야합니까 폭풍 명 중 애나 트래픽, 1225.5을 다른 콩 latte, 스트립에있는 섬는 쇼핑몰에서와 같이, 전혀 계곡가?
I float to the cashier. 나는 cashier에 떠있. “I’ll have a sugar-free caramel, iced soy latte. "나는이있는 것입 설탕 - 무료 카멜, 아이스 latte 콩. Extra shot of gay.” 여분의 게이 샷입니다. "
The cashier looks at me, polite. cashier가 나를 쳐다보고, 예의입니다. “Anything else?” "무엇입니까?"
I survey the rows of pastries, against my will, and see the cookie I’ve been desert island-hungry for since my red tide rolled in days ago. 설문 조사의 행을 나는 검은콩, 내가 반대하고 쿠키를 참조하십시오되었습니다 내 적조 이후 사막 섬 - 굶주려 일 전에서 굴러. “I’ll take a chocolate chip cookie, please.” He drops one into a bag, and the cookie’s little weighted noise sounds like the future echo of me hitting a bathroom scale. "드리겠습니다 초콜릿 칩 쿠키를 이용하시기 바랍니다."그는 한 방울로 봉지, 그리고 작은 중치 노이즈가 들린다는 쿠키의 미래를 에코의 나를 화장실 규모를 맞고있습니다. “I shouldn’t have one because I want to get crack whore-thin, but I’ll just throw up the cookie in the restroom later.” "내서는 안되기 때문에이 하나를 얻으려고합니다 금이 음탕한 - 얇은하지만, 그냥 던져 드리겠습니다 나중에 화장실에서 최대의 쿠키입니다."
His eyebrows raise into a question mark: his brows the curve, his pinched mouth the dot. 그의 눈썹 올리기로 물음표 : 그의 눈썹 커브, 그의 입을 헹구면 도트가있습니다.
“Times like these we can’t waste a minute being unrealistic,” I say. "시간을 낭비에서도 이러한 드릴 수없습니다 분 비현실적되고,"나는 말한다. “Also, I’m trying to get wireless internet in here for an S.O.S. "또한, 저는 여기에 무선 인터넷을 얻으려고하는 sos back to L.A., but it’s a pain in my never-done-yoga-in-my-life ass. 위로 애나지만 통증이 1929 내 결코 - 완료 - 요 -에 - 내 - 생명 엉덩이. What am I doing wrong?” 무엇이 잘못된 것입니까? "
“I can give you a brochure.” He reaches for a life jacket-yellow pamphlet that someone’s already tossed at me. "나는 당신에 대한 팜플렛을 줄 수있습니다."그는 삶에 도달하는 재킷 - 노란색 팜플렛에서 다른 사람의 이미 나를 비참합니다.
“It’s like you’re throwing me a brick as a life saver–not helpful,” I say. "당신 같은 것이 나를 던지는 벽돌로 생명 도움이 되셨기를 -없습니다"나는 말한다. “Should I just throw my computer against the wall? "내 컴퓨터에 반대한다 던지 그냥 벽에가? Will that fix it?” 이 문제 해결을하는가? "
He finally cracks, a little smile. 그는 마침내 균열, 약간 미소를합니다. “Here’s your receipt.” "여기 영수증입니다."
» Mesi Jilly shell ring $285, Vivre.com »mese jilly 쉘 반지 285달러, vivre.com

Related to "A Little Island of Insanity": 관련하여 "작은 섬의 합리성":
» » Hamptons Summer Catalogue 2005 hamptons 여름 카탈로그 2005
» » Trunkt Tribeca Store Opening, Fashion Wire Daily trunkt tribeca 저장소를 개설, 패션 와이어 데일리
























18.Oct.2007, 03:52 am 18. oct.2007, 오전 3시 52분
The wireless in ATL Starbucks(es) is so bad I bought an espresso machine for my kitchen. 무선으로 atl 스타벅스 (스페인)가 너무 나쁜 나는 an 프레소 기계에 대한 내 부엌을 샀다. One would think the pricey thing would keep me away from spending $10+ a day there. 하나의 명품 일이라고 생각하는 것이다 나를 멀리 유지 지출 $ 10 + 하루가있다.
Not true. 사실입니다.
I just leave the apartment, sit my ass in traffic to get one, buy the drug, sit in traffic on the way home, and drink half the thing before I make it back to laptop. 그냥 그대로두고 아파트, 내 엉덩이에서 트래픽을 얻을 앉아 하나를 구입하는 의약품, 앉을에서 트래픽이 방식을 처음으로, 그리고 절반을 마시는 것은 전에 다른하게 위로 노트북입니다.
Cities like yours and mine will be better off when teleportation becomes an option, don’t you think? 도시와 광산이 같은 너의 더 나은하는 옵션을 해제하면 teleportation된다, 당신이 생각하지 않는가?
I think I’ll move to New York before that becomes available. 내 생각을 뉴욕으로 이동하기 전에 드리겠가 사용할 수있게됩니다.
18.Oct.2007, 07:36 am 18. oct.2007, 오전 7시 36분
Great story, hideous ring! 위대한 기사, 숨을 반지! I smell a book deal in your future, boss! 저는 여러분의 미래에로 출판 계약 냄새, 보스! (Dibs on shooting the cover) (dibs에 사격의 표지)
18.Oct.2007, 09:35 pm 18. oct.2007, 오후 9시 35분
Oh no Krissi, none of that Hollywood(crack) dieting. 저런 krissi, 없음은 할리우드 (금이) 다이어트입니다. We must stick to the healthy way of staying skinny such as starvation and vomiting after every meal…….the ring is “haute”…..boss, I mean boss. 우리는 스틱을해야한다 건강한 방법은 기아와 구토와 같은 체류 마른 매 식사 후……. 반지는 "haute"… .. 두목, 나는 보스라는 뜻입니다.
-Z’maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com - z'maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com