A Little Island of Insanity A Little Ostrov Insanity
17.Oct.2007, 07:41 pm 17.Oct.2007, 07:41 pm
I'm in my second office–pick a Starbucks, any Starbucks–and post meeting I decide to wait out the storm of LA traffic, buoyed by another soy latte, on an island of a strip mall in, like, totally the Valley? Som v mojej druhej úrad-vybrať Starbucks každý Starbucks-a po stretnutí sa rozhodnem prečkať búrku z LA prevádzky, povzbudený iného sóje latte, na ostrove v pásu v obchodaku, ako úplne doline?
I float to the cashier. I float do pokladne. “I'll have a sugar-free caramel, iced soy latte. "Dám si cukor-zdarma karamel, ľadový sóje latte. Extra shot of gay.” Extra záber gay. "
The cashier looks at me, polite. Pokladňa vyzerá na mě, slušní. “Anything else?” "Ešte niečo?"
I survey the rows of pastries, against my will, and see the cookie I've been desert island-hungry for since my red tide rolled in days ago. I prieskum riadky pečiva, proti mojej vôli, a pozrite sa na cookie I've been opustený ostrov-hladu, pretože môj červený príliv valcované v dni. “I'll take a chocolate chip cookie, please.” He drops one into a bag, and the cookie's little weighted noise sounds like the future echo of me hitting a bathroom scale. "Vezmem si čokoládu čip cookies, prosím." On kvapky jeden do vaku a cookie to trochu znie ako vážený hluku budúcnosti echo mě mlátit kúpeľňou meradle. “I shouldn't have one because I want to get crack whore-thin, but I'll just throw up the cookie in the restroom later.” "I by nemal byť jedno, pretože som chcel získať crack suka-tenký, ale já si jednoducho hodiť do cookie na toaletu neskôr."
His eyebrows raise into a question mark: his brows the curve, his pinched mouth the dot. Jeho obočie zvýšiť do otáznikom: jeho obočie krivky, jeho vyzáblý úst bodka.
“Times like these we can't waste a minute being unrealistic,” I say. "Times páčia tieto nemôžeme odpadu chvíli je nereálne," vravím. “Also, I'm trying to get wireless internet in here for an SOS back to LA, but it's a pain in my never-done-yoga-in-my-life ass. "Tiež som sa snaží získať bezdrôtový internet tu pre SOS späť do LA, ale je to bolesť v mojej nikdy-urobiť-jóga-in-my-život zadok. What am I doing wrong?” Čo robím zle? "
“I can give you a brochure.” He reaches for a life jacket-yellow pamphlet that someone's already tossed at me. "Môžem vám brožúru." On dosiahne pre život bunda-žltá pamflet, že niekto už odhozený na mňa.
“It's like you're throwing me a brick as a life saver–not helpful,” I say. "Je to ako hádzanie ste mi tehla ako záchranca života-nie je užitočná," vravím. “Should I just throw my computer against the wall? "Mám len hodiť môj počítač proti múru? Will that fix it?” Bude to spravit? "
He finally cracks, a little smile. Nakoniec trhliny, malý úsmev. “Here's your receipt.” "Tu je vaša prijatie."
» Mesi Jilly shell ring $285, Vivre.com »Mesi Jill shell prsteň $ 285, Vivre.com

Related to "A Little Island of Insanity": Súvisiace s "A Little Ostrov Insanity":
» » Patrick and Skinner Lingerie Giveaway Winner Patrick a Skinner Bielizeň prezradí Víťaz
» » The Hell of Heaven Sakra nebies




























18.Oct.2007, 03:52 am 18.Oct.2007, 03:52
The wireless in ATL Starbucks(es) is so bad I bought an espresso machine for my kitchen. Bezdrôtová v ATL Starbucks (es), je tak zlé som kúpil espreso stroj pre mojej kuchyni. One would think the pricey thing would keep me away from spending $10+ a day there. Človek by si myslím, že drahý vec by ma od výdavkov $ 10 + denne tam.
Not true. Nie je to pravda.
I just leave the apartment, sit my ass in traffic to get one, buy the drug, sit in traffic on the way home, and drink half the thing before I make it back to laptop. Len som opustiť byt, sedí mi prdel v prevádzke dostať jednu, kúpiť drogy, sedieť v prevádzke na ceste domov a nápoje polovicu vecí, ako som sa späť do notebooku.
Cities like yours and mine will be better off when teleportation becomes an option, don't you think? Mestá, ako je ta vaše a moje bude lepšie, keď sa stane možnosť teleportace, nie je o tom myslíte vy?
I think I'll move to New York before that becomes available. Myslím, že budete pohybovať do New Yorku pred tým k dispozícii.
18.Oct.2007, 07:36 am 18.Oct.2007, 07:36
Great story, hideous ring! Skvelý príbeh, obludný kruh! I smell a book deal in your future, boss! Cítim knihy zaoberať vo svojej budúcej, šéfe! (Dibs on shooting the cover) (Nárok na streľbu kryt)
18.Oct.2007, 09:35 pm 18.Oct.2007, 09:35 pm
Oh no Krissi, none of that Hollywood(crack) dieting. Ale ne Kriss, že žiadny z Hollywoodu (crack) dieting. We must stick to the healthy way of staying skinny such as starvation and vomiting after every meal…….the ring is “haute”…..boss, I mean boss. Musíme držať zdravý spôsob, ako zostať chudá ako hladovania a vracanie po každom jedle ... .... krúžku je "haute" ... .. šéfe, mám na mysli šéfa.
-Z'maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com -Z 'maji@hauteblogxoxo.wordpress.com