Business 101 Business 101

16.Nov.2007, 02:36 pm 16.Nov.2007, 02:36 pm

Kiki de Montparnasse C-ring I'm taking a break from stringing dirty words together, flipping between porn and Money.com, when my iPhone rings. Ik neem een pauze van vieze woorden aan elkaar rijgen, flipping tussen porno en Money.com, toen mijn iPhone ringen. It's The Boy. Het is de jongen.

“Sexy one,” I answer. "Sexy een," antwoord ik.

“I went to check out that table, for the kitchen nook,” The Boy says. "Ik ging uit om te controleren dat de tafel, voor de keuken hoekje, 'zegt de jongen. “It's really, really nice. "It's really, really nice. Probably worth 25 grand. Waarschijnlijk ter waarde van 25 mille. But I want to get him down to $7,500. Maar ik wil hem neer te krijgen tot $ 7.500. The seller, this Italian dude, wants $10,000. De verkoper, dit Italiaanse dude, wil $ 10.000. He was freaking out at the idea of taking less. Hij was freaking out bij de idee van het gebruiken van minder. I could tell he's emotionally attached to this table, so I try to get into his head, to figure out how to motivate him. Ik kon vertellen dat hij emotioneel gehecht aan deze tafel, dus ik probeer te krijgen in zijn hoofd, om erachter te komen hoe ze hem moeten motiveren. So finally I tell him, 'I completely know how you feel, you'd rather donate this table to a charity than sell it below the right price. Dus uiteindelijk moet ik hem zeggen: "Ik weet helemaal hoe je je voelt, zou je in plaats van deze tabel te doneren aan een goed doel dan het verkopen onder de juiste prijs. You call me if you change your mind.' Je belt me als je van gedachten verandert. " And he nods his head.” En hij knikt. "

“You worked him harder than I worked you on our first date,” I say. "U werkte hem harder dan ik u gewerkt op onze eerste date," zeg ik. “So he'll call you when he knows he can't get 10 grand for his table.” 'Dus hij zal je bellen als hij weet dat hij niet kan krijgen voor zijn 10 grote tafel. "

“It's like when you want to get a chick to lick your balls,” says The Boy, “you've got to convince her they're candy.” "Het is net als wanneer je een kuiken aan je ballen likken krijgen", zegt de jongen, "je hebt haar te overtuigen dat ze snoep."

“Who needs an MBA when they've got you on speed dial?” I ask. "Wie heeft een MBA-diploma als zij heb ik je op speed dial?" Vraag ik. “And I think you persuaded me they were a soy latte.” "En ik denk dat je me ervan overtuigd waren ze een soja latte."

» » Kiki de Montparnasse C-ring Kiki de Montparnasse C-ring $795, Kiki DM.com 795 dollar, Kiki DM.com



Related to "Business 101": Gerelateerd aan "Business 101":

» » For Your Boy: Dior Business Card Case Voor Uw Jongen: Dior Business Card Case

» » Stainless Steel Wallets K Is… Stainless Steel Portemonnees K Is ...

» » D&A's Holiday in LA – Designers and Agents and Sales, Oh My! D & A's Holiday in LA - Ontwerpers en agenten en Sales, Oh My!


6 Smart Remarks for “Business 101” 6 Slimme Opmerkingen voor "Business 101"

1 Star ( 1 votes, average: 5.00 out of 1) (1 stemmen, gemiddelde: 5.00 uit 1)
  1. KRiSTOPHER DUKES says: De HERTOGEN KRiSTOPHER zegt:

    So who's going to guess what that ring is for? Dus wie gaat er om te raden wat die ring is voor?

  2. Nyx says: Nyx zegt:

    C-ring… For your Boy's “little big boy”, so to speak. C-ring ... For your Boy's "little big boy", om zo te zeggen. How erotically genius is that? Hoe erotisch genie is dat?

  3. KRiSTOPHER DUKES says: De HERTOGEN KRiSTOPHER zegt:

    You got it. Je hebt het. Better than a wedding ring, right? Beter dan een trouwring, toch?

    XXXO, XXXO,
    K K

  4. WendyB WendyB says: zegt:

    I love your frisky conversations. Ik hou van je dartel gesprekken.

  5. David David says: zegt:

    looks like it might pinch, think they would let me test drive it? het lijkt alsof het zou kunnen knijpen, denken dat ze me zou laten testen drive it?

  6. katdiva says: katdiva zegt:

    listen Santa I'll get you one if you get me the butt-in and the vibrator … Santa luister ik krijg je nog wel een als je me de kont-in en de vibrator ...
    being that your not around all year long hehehehe… is dat je niet rond het hele jaar door ... hehehehe

Leave a response Laat een reactie

* marks required field. * Verplicht veld merken.

Translate Vertalen

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K O, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] het brede lof in de mode wereld ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[De HERTOGEN KRiSTOPHER. Com is] dagelijks strak uitgegeven glam fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "De vijf-duim hielen, het doet, en ontwerperjuwelen, met de occasionele post over liefde voor bijna alle dingen zakken. [Kristopher is] het streven naar liefde PETA."