Steaming تبخير

19.Nov.2007, 07:31 pm 19.Nov.2007 ، 07:31

Luc Kieffer Cuff “Come shower with me,” calls The Boy, my boy. "تعال معي الدش" ، يدعو الفتى ، ابني.

I walk into his bathroom, and see him naked in the shower stall, wiping its glass clear with old Wall Street Journal s and a jug of vinegar. امشي في بلدة الحمام ، ورؤيته عاريا في كشك للاستحمام ، والقضاء على الزجاج الشفاف مع صحيفة وول ستريت جورنال القديمة ليالي وإبريق من الخل. “Are you pickling your pickle?” I ask. "هل لديك التخليل ورطة؟" أنا أسأل.

“You should hope not.” I stand there, watching him through the glass, as he looks over the snaky spaces in the carved Roman marble of the shower, eyes pausing on a New World black and chrome switch box. "يجب أن لا أمل." أقف هناك ، ترقبه من خلال الزجاج ، وهو يتطلع عبر المسافات متعرج في منحوتة من الرخام الروماني للاستحمام ، عيون التوقف على العالم الجديد السوداء والكروم مربع التبديل. “I've never tried the sauna in here.” He presses its buttons, and we're quiet, waiting. وقال "لقد حاولت أبدا هنا في الساونا" ، ويضغط على الأزرار ، ونحن على الهدوء ، والانتظار. A couple minutes pass, and we hear the shower stall breath, transforming into the steamer of a giant espresso machine. تمر بضع دقائق ، ونحن نسمع الدش التنفس المماطلة ، وتتحول الباخرة آلة عملاقة اسبريسو. “Hop in, Little Satan.” "قفزة في ، الشيطان الصغير".

I strip and slip in, sitting on the cold marble bench. أنا ، وتنزلق في الشريط وهو جالس على مقاعد البدلاء الرخام الباردة. Spirits of water begin to kiss me, clinging to my skin, and I watch the temperature climb on the black box. الروح المعنوية للمياه يبدأ في تقبيلي ، والتشبث جلدي ، وأنا أراقب تسلق درجات الحرارة على الصندوق الاسود. 65 ° F to 70 ° to 75 ° … The steam's slowly exploding into our marble and glass world, and I steal a little breath, and cough. 65 ° واو إلى 70 درجة إلى 75 درجة... والبخار ببطء وتحولت الى العالم لدينا الرخام والزجاج ، وأنا أسرق التنفس قليلا ، والسعال. My lungs choke on the water in the air, but I breath deep, I make myself relax. رئتي خنق على الماء في الهواء ، ولكنني نفسا عميقا ، وأنا أجعل نفسي الاسترخاء. The Boy sits next to me, and we lie against the marble walls on opposite ends, book-ending the space between us, our legs open to each other. الفتى يجلس بجواري ، ونحن كذب على الجدران الرخامية على طرفي نقيض ، وكتاب تنتهي المسافة بين لنا ، ونحن فتح الرجلين لبعضهما البعض. Steam dances and beads on the glass, on the walls, on our skin, though I only see the drops through touch: the steam is fogging my vision. رقصات والبخار والخرز على الزجاج ، وعلى الجدران ، على الجلد ، وإن كنت لا أرى قطرات من خلال اللمس : البخار هو تعفير رؤيتي. “Just breath deep,” says The Boy. "فقط نفسا عميقا" ، ويقول الصبي. “How calming is this?” "تهدئة كيف يكون هذا؟"

“Very,” I say, but my mind isn't resting, it's racing with the numbers on the silver and black switch: 85 ° , 90 ° , 95 °.. . "جيد جدا" ، وأقول ، ولكن في رأيي لا يستريح ، انه سباق مع الأرقام على الفضية والتبديل السوداء : 85 ° ، 90 ° ، 95 °... I wonder if this is how hell is: a selfish place fogged full of passive pleasure, forever? وأتساءل عما إذا كان هذا هو كيف الجحيم هو : مكان الأنانية رش كامل من المتعة السلبي ، إلى الأبد؟ Then heaven must be like the marble slab I'm resting on: a dull swirl of timid grays and whites, an eternity of cold work for other people. ثم يجب أن تكون السماء مثل لوح من الرخام أنا يستريح على : دوامة مملة من رمادية خجول والبيض ، والخلود للعمل الباردة لأشخاص آخرين.

The thought evaporates, floating skywards on the steam. يتبخر الفكر والعائمة برنامج سكاي واردز على البخار. Eternity dissolves into only the present, to time stretched out like my legs, and the sauna's too steamy for me to see my feet. الخلود يذوب فقط في الوقت الحاضر ، لمرة الممدودة مثل ساقي ، وساونا إغرائي للغاية بالنسبة لي أن أرى قدمي. We're floating in our own little pleasure palace, a tiny tomb of sweaty stone. نحن في منطقتنا عائم قصر قليلا السرور ، ومقبرة صغيرة من الحجر تفوح منه رائحة العرق. “Lean your back against my stomach,” says The Boy. "الإنسيابي ظهرك ضد معدتي" ، كما يقول الفتى.

And I curl up against the sculpted ridges of his body, and he's my throne of flesh and clean sweat, pretty little pearls of moisture. وأنا عقص ضد قمم منحوتة من جسمه ، وانه كرسيي من اللحم وعرق نظيفة وجميلة اللؤلؤ القليل من الرطوبة. I melt into him, finally relaxing, my mind blank except for this story I might write. أنا تذوب معه ، وأخيرا الاسترخاء ، ورأيي فارغة إلا لهذا المقال أود أن أكتب.

The steam stops, and it's quiet as a final rest, or the half-second after a climax. يتوقف البخار ، وانها هادئة مثل بقية النهائي ، أو في الثانية والنصف بعد ذروتها.

The Boy sits up. الفتى يجلس. “We need a cold shower.” "نحن بحاجة الى دش بارد".

» » Luc Kieffer cuff with resin and Swarovski crystals لوك كيفير الكفة مع الراتنج وكريستال سواروفسكي , $250, Vivre.com ، 250 دولار ، Vivre.com



Related to "Steaming": المرتبطة ب "تبخر" :

» » Hot Hot Heat in Miami حار حار في مدينة ميامي هيت

» » Never Lukewarm أبدا فاتر

» » The World Is Yours هل في العالم تفضلوا بقبول فائق الاحترام


4 Smart Remarks for “Steaming” 4 ذكية لملاحظات "تبخر"

1 Star ( 3 votes, average: 4.00 out of 1) (3 صوتا ، في المتوسط : 4.00 من أصل 1)
  1. Limoges says: ليموج وتقول :

    such lovely metaphors … very, very steamy. هذه الاستعارات... جميلة جدا جدا مشبع بالبخار.

  2. Nyx says: Nyx يقول :

    You make me want to steam and soak now… أنت تجعلني تريد امتصاص البخار والآن...
    Just have to find me “a boy” to do it with. فقط يجب أن تجد لي "صبي" لتفعل ذلك مع.

  3. Kelsey says: كيلسي يقول :

    i absolutely luv this blog…..and this piece, with its erotic but subtle metaphors, is genius!!! أنا مطلقة luv هذا بلوق..... وهذه القطعة ، ولكن مع جنس الاستعارات خفية ، هي عبقرية! K. Dukes for President ! K. الدوقات للرئيس!

  4. zmaji zmaji says: وتقول :

    Krissi for President?!?! Krissi للرئيس؟!؟!

    Krissi would have more fun bein the spicy little intern, working hard nights and long weekends that Monica was TRYING to be…….of course the President would have to be much hotter. Krissi سيكون أكثر متعة bein المتدرب قليل من البهارات ، والعمل الجاد وعطلات نهاية الأسبوع ليال طويلة أن مونيكا كان يحاول أن يكون....... طبعا الرئيس يجب أن يكون أكثر حرارة بكثير.
    Of course if she was President, MOO-MOOS AND SENSIBLE SHOES WOULD BE OUTLAWED…… طبعا لو كانت رئيسة ، مو الخوار ومعقولة أحذية ستهتم المحظور......

    -Z'maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com زي 'maji@hauteblogxoxo.wordpress.com

Leave a response ترك الرد

* marks required field. * العلامات الميدانيه اللازمة.

Translate يترجم

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K أوه ، ك

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher الدوقات الفوز [ق] اشادة واسعة في عالم الموضة..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher الدوقات. com هو] محكم تحرير صحيفة غلم مهرجان..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "فى اعقاب خمسة بوصة ، وهي أكياس ، ومصمم مجوهرات ، مع ما بعد عرضية عن الحب لثعلب الماء كل شيء تقريبا. [Kristopher هو] المراوده بيتا الحب".

  • Recent Comments التعليقات الأخيرة

    • Deborah ديبورا : IM LOOKING FOR A VINTAGE cHANEL TWEED CLASSIC JACKET IN A SI... : ايم تبحث عن خمر شانيل التويد كلاسيك سترة والاشتراكية...
    • Jessica جيسيكا : THE COLOR SHOES THAT WOULD GO WITH THIS DRESS WOULD BE A SIL... : الأحذية اللون الذي سيذهب مع هذا اللباس سيكون سل...
    • Noa نوا : oh I definitely want them too!! : يا أنا بالتأكيد نريد منهم أيضا! I've been featuring Brian At... لقد كان يضم بريان وفي...
    • Elisa إليسا : Love love love Bryan Atwood! : الحب الحب الحب بريان أتوود! His platform pumps and platform... مضخات له منبرا ومنصة...
    • beefeater24 beefeater24 : I agree the super contemporary exhibit at the london design ... : أنا أوافق على هذا المعرض السوبر المعاصرة في التصميم لندن...
    • Jess جيس : Im hating as well.... East2WestStyle.blogspot.com... : ايم كره فضلا.... East2WestStyle.blogspot.com...
    • telephoen gratuit avec google voice telephoen gratuit avec جوجل صوت : I think google voice will be one of the best software for ma... : أعتقد أن جوجل الصوت سيكون واحدا من أفضل البرامج لأماه...
  • Latest Posts أحدث المشاركات

  • Archives المحفوظات

  • Subscribe اشترك

    • Get KRISTOPHER in your inbox. KRISTOPHER في الحصول على صندوق البريد الوارد.


    • أضف إلى القارئ أو صفحة جوجل
      أضف إلى بلدي أمريكا أون لاين
  • Glam Box غلم مربع

  • الويب المتأبه