Steaming Steaming
19.Nov.2007, 07:31 pm 19.Nov.2007, 07:31
“Come shower with me,” calls The Boy, my boy. "Vieni con me doccia, chiama il ragazzo, il mio ragazzo.
I walk into his bathroom, and see him naked in the shower stall, wiping its glass clear with old Wall Street Journal s and a jug of vinegar. Ho un appuntamento con il suo bagno, e vederlo nudo nella doccia, pulire i vetri chiari con i vecchi Wall Street Journal s ed una brocca d'aceto. “Are you pickling your pickle?” I ask. "Sei il decapaggio decapaggio?" Chiedo.
“You should hope not.” I stand there, watching him through the glass, as he looks over the snaky spaces in the carved Roman marble of the shower, eyes pausing on a New World black and chrome switch box. "Lei non deve sperare." Io sto lì, a guardarlo attraverso il vetro, mentre si guarda negli spazi di serpente nel marmo romano scolpita della doccia, con gli occhi fermandosi su un nuovo mondo nero e cromato interruttore. “I've never tried the sauna in here.” He presses its buttons, and we're quiet, waiting. "Non ho mai provato la sauna qui." Lui preme i pulsanti, e siamo tranquille, in attesa. A couple minutes pass, and we hear the shower stall breath, transforming into the steamer of a giant espresso machine. Un paio di minuti passano, e sentiamo il respiro box doccia, il vapore si trasforma in una gigantesca macchina espresso. “Hop in, Little Satan.” "Salta su Piccolo Satana".
I strip and slip in, sitting on the cold marble bench. I nastri e scivolare, seduto sulla panchina di marmo fredde. Spirits of water begin to kiss me, clinging to my skin, and I watch the temperature climb on the black box. Spiriti di acqua comincia a baciarmi, aggrappata alla mia pelle, e vedo la salita della temperatura sulla scatola nera. 65 ° F to 70 ° to 75 ° … The steam's slowly exploding into our marble and glass world, and I steal a little breath, and cough. 65 ° F a 70 ° a 75 ° ... del vapore lentamente esplodendo in marmo e il nostro mondo di vetro, e ho rubato un po 'di fiato, e la tosse. My lungs choke on the water in the air, but I breath deep, I make myself relax. I miei polmoni soffocare l'acqua in aria, ma io respiro profondo, mi faccio relax. The Boy sits next to me, and we lie against the marble walls on opposite ends, book-ending the space between us, our legs open to each other. Il ragazzo si siede accanto a me, e ci si trovano contro le pareti di marmo agli estremi opposti, un libro-conclude lo spazio tra noi, le nostre gambe aperte l'una all'altra. Steam dances and beads on the glass, on the walls, on our skin, though I only see the drops through touch: the steam is fogging my vision. Balli di vapore e perline in vetro, sui muri, sulla nostra pelle, anche se vedo solo le gocce attraverso il tatto: il vapore è la mia visione appannamento. “Just breath deep,” says The Boy. "Solo respiro profondo", dice il ragazzo. “How calming is this?” "Come calmante è questo?"
“Very,” I say, but my mind isn't resting, it's racing with the numbers on the silver and black switch: 85 ° , 90 ° , 95 °.. . «Molto», dico io, ma la mia mente non si riposa, si è corsa con i numeri d'argento e di passare nero: 85 °, 90 °, 95 ° ... I wonder if this is how hell is: a selfish place fogged full of passive pleasure, forever? Mi chiedo se in questo modo è l'inferno: un luogo pieno appannati egoistico di piacere passivo, per sempre? Then heaven must be like the marble slab I'm resting on: a dull swirl of timid grays and whites, an eternity of cold work for other people. Poi il cielo deve essere come la lastra di marmo Mi riposo su: un vortice sordo di grigi e bianchi timida, un'eternità di lavorazione a freddo per altre persone.
The thought evaporates, floating skywards on the steam. Il pensiero evapora, galleggiante verso il cielo il vapore. Eternity dissolves into only the present, to time stretched out like my legs, and the sauna's too steamy for me to see my feet. L'eternità si dissolve solo il presente, al tempo steso, come le mie gambe, e la sauna di vapore anche per me vedere i miei piedi. We're floating in our own little pleasure palace, a tiny tomb of sweaty stone. Siamo galleggiante nel nostro palazzo po 'di piacere, una piccola tomba di pietra sudati. “Lean your back against my stomach,” says The Boy. "Lean la schiena contro il mio stomaco", dice il ragazzo.
And I curl up against the sculpted ridges of his body, and he's my throne of flesh and clean sweat, pretty little pearls of moisture. E mi rannicchio contro le creste scolpite del suo corpo, e lui è il mio trono di carne e sudore pulito, perle graziosa di umidità. I melt into him, finally relaxing, my mind blank except for this story I might write. I melt in lui, finalmente relax, la mia mente vuota tranne che per questa storia che potrei scrivere.
The steam stops, and it's quiet as a final rest, or the half-second after a climax. Il vapore si ferma, ed è silenzioso come una finale di riposo, o il mezzo secondo dopo l'orgasmo.
The Boy sits up. Il ragazzo si siede. “We need a cold shower.” "Abbiamo bisogno di una doccia fredda."
» » Luc Kieffer cuff with resin and Swarovski crystals Luc Kieffer bracciale con resina e cristalli Swarovski , $250, Vivre.com , $ 250, Vivre.com

Related to "Steaming": Correlati a "vapore":
» » Hot Hot Heat in Miami Hot Hot Heat a Miami
» » Never Lukewarm Mai Tiepida
» » The World Is Yours The World Is Yours




























19.Nov.2007, 09:14 pm 19.Nov.2007, 09:14
such lovely metaphors … very, very steamy. come metafore bella ... molto, molto vapore.
20.Nov.2007, 08:30 am 20.Nov.2007, 08:30 AM
You make me want to steam and soak now… You make me wanna vapore e immergersi ora ...
Just have to find me “a boy” to do it with. Just have a trovare me "un ragazzo" per farlo con.
20.Nov.2007, 08:52 am 20.Nov.2007, 08:52
i absolutely luv this blog…..and this piece, with its erotic but subtle metaphors, is genius!!! I absolutely luv questo blog ... .. e questo pezzo, con le sue metafore erotico, ma sottile, è il genio! K. Dukes for President ! K. Dukes for President!
20.Nov.2007, 01:11 pm 20.Nov.2007, 01:11
Krissi for President?!?! Krissi for President?!?!
Krissi would have more fun bein the spicy little intern, working hard nights and long weekends that Monica was TRYING to be…….of course the President would have to be much hotter. Krissi avrebbe bein più divertente del tirocinante po 'piccanti, notti di lavoro duro e lungo week-end che Monica cercava di essere ... .... Naturalmente il Presidente avrebbe dovuto essere molto più caldo.
Of course if she was President, MOO-MOOS AND SENSIBLE SHOES WOULD BE OUTLAWED…… Naturalmente, se lei è stato presidente, MOO-Moos e sensibile SCARPE SAREBBERO fuorilegge ... ...
-Z'maji @ hauteblogxoxo.wordpress.com Maji@hauteblogxoxo.wordpress.com-Z '