Excuse Me? عفوا؟ Do You Speak Spanish? هل تتكلم الاسبانية؟ (Part 1) (الجزء 1)
04.Dec.2007, 12:36 pm 04.Dec.2007 ، 12:36 مساء Missoni sun hat Missoni قبعة الشمس $210, Net-a-Porter.com 210 دولار ، وصافي واحد Porter.com 
“Wake up, baby.” "إستيقظ ، طفل رضيع."
I blink away a dream of hard blacks and whites, and the Pacific sun dances on my face and bells' bright noise bounce through the room. برمشة لي حلما بعيدا من الصعب السود والبيض ، ومنطقة المحيط الهادئ ورقصات الشمس على وجهي وأجراس 'مشرق الضوضاء ترتد من خلال الغرفة.
“Listen, it's that church,” The Boy says. "اسمع انها الكنيسة ان" الصبي. I look out the window, and over hotels crumbling into the blue air, I see a green hillside tiled with soft white homes, setting off the rusting iron crown of a church tower. أنظر خارج النافذة ، وأكثر من الفنادق المتداعية في الزرقاء والهواء وأرى التلال الخضراء ومزينة بالبلاط مع المنازل البيضاء الناعمة ، ووضع قبالة صدأ الحديد تاج كنيسة البرج.
“Very charming,” I say. "جذاب جدا" اقول. Then I sit up, listening more carefully. ثم أجلس ، والاستماع بعناية أكبر. “That's my iPhone's alarm.” I turn it off. "هذا قراري iPhone's انزعاج. "إيقافها.
“Oh,” The Boy says, and his voice is an echo of mine from last night, when we taxied into seaside Puerto Vallarta, Mexico, and passed my personal North Star, Starbucks. "آه ،" يقول الصبي ، وصوته هو صدى الألغام من الليلة الماضية ، عندما كنا في البحر درجت بويرتو فالارتا ، والمكسيك ، ومرت بي شخصيا نجمة الشمال ، وستاربكس. “La estrellas bucks!” I cooed. "لوس انجليس estrellas باكز!" مهدول. “So we're still in civilization.” واضاف "ما زلنا في الحضارة".
Then we drove away from the main drag, four lanes lined with hotel plazas, each their own whitewashed, resort village. ثم سافرنا بعيدا عن جر الرئيسية ، وأربعة ممرات تصطف فنادق والميادين ، كل البيضاء الخاصة ، أو اللجوء القرية. We jiggled gentle in the American car on Mexican cobbled streets, making soft turns until we stopped in an alley that ended facing a blur of ocean. ونحن في مهزهز اللطيف الاميركية المكسيكية على سيارة مرقع الشوارع ، مما يجعل لينة حتى توقفت في الشارع ، والتي انتهت تواجه طمس المحيطات. The Boy paid the cab driver in wrinkled dollars, and we stepped out in front of a condo building. فتيان دفع سائق سيارة الاجرة في التجاعيد دولار ، وخرج امام احد condo المبنى. “This is it,” he said. "هذا الامر". “Right on the beach! واضاف "على الشاطئ! You planned well.” هل يخطط بشكل جيد ".
“If you had known this earlier, would you have laid me during our layover?” I asked. واضاف "اذا كان يعرف في وقت سابق من هذا ، هل لي أن أرست خلال توقف؟" سألت. We elevatored to our top-floor rental, a comfortable cube of space shaped with plaster. نحن elevatored لاستئجار الطابق الأعلى ، ومريحة للفضاء على شكل مكعبات مع الجص. “This is smaller than your pool house,” I said. "هذا المجمع الخاص بك أقل من المنزل". “But cozy.” A plastic parrot hanging from the ceiling watched us unpack and rush back out the door. واضاف "لكن دافئ." ببغاء بلاستيكي يتدلى من السقف وشاهد لنا تفريغ الذروة والعودة بها الباب. The Boy and I surveyed the scene outside our building. فتيان ومسح مكان خارج المبنى. “Cute, right?” I stared at a patio restaurant nestled into the structure's side. "لطيف ، أليس كذلك؟" يحدق في باحة مطعم تقع الى جانب هيكل. “And look, how exotic — there are so many white Americans!” The Boy took my hand and we walked on the sidewalk lining the shore. واضاف "انظروا كيف الغريبة -- هناك الكثير من الأمريكيين البيض!" الصبي وأخذت يدي مشينا على الرصيف بطانة الشاطئ. The Pacific slushed against piles of pebbles, making mild music. المحيط الهادئ slushed ضد أكوام من الحصى ، وجعل موسيقى خفيفة. We paused at carts dusted with trinkets that blinked in soft midnight lights. نحن وتوقفت عند عربات غبار الحلي التي تراجعت في منتصف الليل لينة الاضواء. I fingered a silver ring. اصابع الاتهام وأنا خاتم فضة أ.
“Authentic Mexico, made in China,” said The Boy. "حجية المكسيك ، في الصين ،" ان الفتى.
The bells start clanging again, and shake me from my memory. اجراس الرنين يبدأ من جديد ، ويهز لي من ذاكرتي. “Are those real this time?” I stretch like a cat under the Mexican blanket, its pattern filtered through a clean American aesthetic. وقال "هل هذه حقيقية هذه المرة؟" تمتد مثل القط تحت غطاء المكسيكية ، ومن خلال النمط الأمريكي الجمالية النظيفة. I slip on my vintage wooden wedges, and one of two dresses I brought. أنا من جانبي زلة خمر أسافين من الخشب ، والملابس واحدا من اثنين احضرت. Three coats of mascara, two minutes of black eye shadow, a layer of SPF 45 lotion later and we're walking through a seaside town still gray with morning. ثلاثة الدروع المسكرة ، وبعد دقيقتين من ظلال العيون السوداء ، وطبقة من محلول 45 منتدى جنوب المحيط الهادئ في وقت لاحق ونحن من خلال المشي على شاطئ البحر لا تزال مدينة الرمادي مع الصباح.
We stroll away from the beach through crooked streets, weaving in and out of slow-moving locals. ونحن في نزهة بعيدا عن الشاطئ عن طريق ملتوية في الشوارع ، والنسيج وداخل وخارج البطيئة الحركة المحليين. The Boy nudges me, and I turn to see Mexican men stare. فتيان الوكز لي ، وأنا أنتقل لرؤية المكسيكية حدق الرجل. “You're making the city's productivity drop 10%,” The Boy says. "أنت جعل المدينة انخفاض الانتاجية بنسبة 10 ٪" ، ويقول الصبي. He pauses to let me pass first, as we hit a part of the sidewalk crowded with construction workers. توقف لأنه سمح لي بالمرور أولا ، لأننا جزء من ضرب الرصيف المزدحم مع عمال البناء. “After you.” "بعد".
“Always the gentleman,” I say. "دائما الشرف" اقول. I tug the high hem of my skirt, a drop-waist T-shirt tunic I decided was a dress. أنا الجرار ارتفاع هدب بلدي تنورة ، وترك الخصر القميص سترة قررت كان اللباس. “I thought everyone would be sexy and half naked here,” I explain to no one. وقال "اعتقدت أن الجميع سيكون مثير وشبه عار هنا" ليشرح لي أحد. A little brown-skinned boy passes us, lifting his eyebrows at me in suggestion, smirking. قليلا البني البشرة الصبي يمر علينا ، ورفع الحاجبين لي في الاقتراح ، إبتسام بتكلف.
And then, despite years of globalization dancing 'round the world, spreading broken English and Western capitalism, despite growing up in an international beach town whose native tongue is Spanglish, I have a completely foreign experience: وبعد ذلك ، على الرغم من سنوات من العولمة الرقص 'أنحاء العالم ، ونشر اللغة الانكليزية وكسر الرأسمالية الغربية ، على الرغم من ينشأون في شاطئ مدينة دولية الذين تكون لغتهم Spanglish ، لدي خبرة أجنبية تماما :
I wish I'd worn a bra and jeans, and maybe even a pair of flats. كنت اتمنى لو انني املك يرتدي الجينز والبرازيل ، وربما زوجا من الشقق.
» » READ PART TWO قراءة الجزء الثاني … ...

Related to "Excuse Me? Do You Speak Spanish? (Part 1)": تتعلق ب "عفوا؟ هل تتكلم الاسبانية؟ (الجزء 1)" :
» » Life's a Beach. شاطئ الحياة. What Your K Is… ما هو الخاص بك ك...
» » What Your K Is… ما هو الخاص بك ك...
» » Excuse Me, Do You Speak Spanish? عفوا ، هل تتكلم الاسبانية؟




























05.Dec.2007, 08:41 am 05.Dec.2007 ، 08:41 صباحا
How do you say “soy mocha” en espanol? كيف يقول "الصويا المخاوي" باللغة الاسبانية؟ I hope you took photos! أرجو لالتقاط الصور!
05.Dec.2007, 02:34 pm 05.Dec.2007 ، 02:34 مساء
Hah, staring at you obviously not because you're foreign… That's even better than that one story about Jiffy Lube. Hah ، يحدق في واضح وليس لك لأنك أجنبي... حتى هذا أفضل من أن أحد قصة عن لوب اللحظة.
05.Dec.2007, 09:51 pm 05.Dec.2007 ، 09:51 مساء
You're so glamorous; stop it. أنت ساحرة ذلك ؛ وقفها.
15.Apr.2008, 12:42 am 15.Apr.2008 ، 12:42 صباحا
piccola stronza , i have been reading your site for a while i must say i do agree with some stuff , but honestly i really believe you think a bit too highly of yourself every time i have to digest another piece of your attempt writing i feel sick mmmmm the locals staring at you only because i am sure you looked like a cunt , anyways i do like most of the shoe reviews. piccola stronza ، لقد قرأت موقعك لبعض الوقت ويجب أن أقول إنني أتفق مع بعض الاشياء ، ولكن بصراحة أعتقد حقا تعتقدون قليلا للغاية من نفسك في كل مرة لا بد لي خلاصة آخر قطعة الخاص بك محاولة كتابة أشعر بالغثيان mmmmm المحليين يحدق عليك إلا أنني متأكد من أنك يشبه العضو التناسلي النسوي ، على أي حال أنا مثل معظم من الأحذية الاستعراضات.