Me, excuseert spreekt u het Spaans? (Deel 2)
06.Dec.2007, 04:06 p.m. De moeder van parel koppeling van Celestina $1.160, Vivre.com

Het luie golvengezoem, auto'sbinnenpretje cobbled over straten, en dik gelaagd boven dit ik het tinny muziek door buizen leiden door de hete lucht hoor. Ik neem de hand Boy’s en wij lopen dieper in Puerto Vallarta, de muziek die vetter groeit. Spoedig snijden wij een parade die naar de chapel toren we’d 's morgens gehoord bellend slingert. Ik stap overeenkomstig Mexicaanse jonge geitjes die nauwelijks de boord van mijn rok raken, en een priester bespat heilig water op de kinderen, op me.
“Watch uit dat het doesn’t burn!” De Jongen roept over de rivier van mensen.
Ik glimlach en neig, wankelend in de kerk op uitstekende hooker hielen. Ik staar omhoog naar hemel, en zie eeuw-oude schilderijen van Christus lijdend, lettend op over een naïeve scène van inwoners die zijn lof zingen. Ik voel een aanwezigheidsnadruk op me, en ik draai earthward mijn ogen: there’s a teenaged jongen die mijn benen eying.
Ik ontmoet zijn ogen, en in een breuk klinken de liederen
congregation’s aangezien zij zijn: het roesten het Spaans
die nooit boven de rottende kerkmuren zal toenemen. Ik zoek naar
de Jongen, en zie hem lopend onderaan de doorgang. Ik druk zijn
ezel in mijn eigen verering van verwezenlijking god’s, en wij
gaan weg. De ochtend brandt weg aangezien wij rond stad en zijn
kust weven, onze stroll beëindigend bij een dichtbijgelegen-privé
strand hotel’s. In sandals en witte huid, veronderstellen
de hotelkelners gasten we’re. Wij slingeren in hammock
boven het parelachtige zand hangen, en spoedig Het snoring Boy’s
die, terwijl mijn mening springt en in de oceaan speelt die achter
mijn voeten fonkelen. I can’t sleep…
“Jewelry voor you?”
Ik knipper wakker aan hoge zonneschijn.
“Oh, that’s muy aardig, ” zegt de Jongen. Hij heft zijn hoofd, volledig alarm op hoewel he’s enkel awoke. Hij tipt onderaan zijn zonnebril om een vertoning van turkoois en zilver beter te zien. “I weten u één peso voor dit betaalde. Zo geven I’ll u Dospeso's. That’s vrij een terugkeer op uw investment.”
“Dos pesos?” vraagt de man. Zijn huid is gebrande karamel zoals het leer op de armbanden in zijn plastic aktentas. “What u koopt met Dospeso's? Loco.”
“Para Dos pesos?” vraagt de Jongen. Hij richt aan me “Mi chica DE nochas, mijn meisje van night.” Hij spreekt een stroom van Spanglish, en ik vang “boom boom, ” “titties, ” en “dos pesos.”
Ik steun twee vingers in bevestiging: Dos peso's, of vrede.
Man’s die door een andere zijn tweeling, slechts wordt vervangen kleinere verkoper, ruwweg vrouwelijk, en dragend een rek van band-geverfte sjaals die in kleding door locals worden gestikt. Van China. De rammelaars van de Jongen weg in Spaanse opnieuw — Ik vang “huevos” en “nina” — , en de vrouw loenst, glimlacht, toen golven haar hand bij hem in enthousiaste disbelief.
“What u vertelde her?” Ik lach.
bovengenoemde “I, ” zegt de Jongen, is “‘This mijn mooie dochter. Zij houdt van eieren voor me.’” te eten;
“I weten welke huevos are.” Ik neig bij de verkoper, glijd mijn wijsvinger in en uit mijn ringvormige hand, en zij keldert weg.
Tot slot toe nemen wij, drijvend op hogere hitte, en de rest van onze middag is een smelting van peervormige mensen en zeevruchtenburritos in een vuile koffie, en –
“Starbucks!” Ik schreeuw. “I’m zo klaar weg gescheurd te worden, authentieke whitey style.” De Jongen rust buitenkant terwijl ik vijftig peso's voor een soja van ventichai latte uitwissel. Ik wacht op mijn naam die — moet worden genoemd; “r” broodjes op “Krrrees!” — en ik bewonder de espressomachine die als een ranchero, pastries’ fluit; suiker als wit zand fonkelen, en het Engelse rollen die als een onzichtbare oceaan in de ruimte met airconditioning.
Zo exotisch.
Wij lopen terug naar onze condo, en undress. Ik drijf de Jongen op het bed in het nauw. “Sexito!” Ik eis, maar hij beklimt omhoog en verandert in zwemt boomstammen. “Ayyy, El Nin o, ” Ik zeg. Dan glijd ik op mijn knipsel uit één stuk uit en wij ontspruiten tot het dak aan spoeling in de pool. En hoewel de azurpool in de hete hemel smelt, een blauwe plafondholding in vochtige hitte dat frizzes mijn haar in een fro van Betty Boop, het water ijs is. Wij stappen binnen, rillend in het taille-diepe bad.
“Look bij dat bird.” Ik richt ver in de afstand, en de draaien van de Jongen vanaf me.
En ik bespat groot hem.
“Hey!” Hij vlamt rond op, voorbereidingen treffend terug te slaan.
“You can’t gekwetste me!” Ik schreeuw. Ik werp water op mij, zodat overgiet de koude mijn zonnebril, en minirivieren die over mijn huid in werking worden gesteld.
“Are u zeker over that?” vraagt de Jongen. Hij grijpt mijn soja latte, houdend het gijzelaar over de kant van de pool.
"OM CONTINUED… TE ZIJN;
Verwant "me, spreekt u het Spaans excuseren? (Deel 2) ":
" Excuseer me? Spreekt u het Spaans? (Deel 1)
" Me, excuseert spreekt u het Spaans?
" De Audioinzameling van Mathew: Stereo Stilettos


(5 stemmen)

















06.Dec.2007, 04:16 p.m.
[ … ] "LEES DEEL TWO… [ … ]
06.Dec.2007, 06:32 p.m.
Ik wil uw leven. Al lange it’s, hard, aantrekkingskracht. Mwa van Mwa.
06.Dec.2007, 08:32 p.m.
manieren om uw ontvoerde soja te redden latte:
geef gluren van de dames upfront en de drang zal om hen te grijpen daar tot zijn handen zwak opgelost probleem maken.
06.Dec.2007, 10:16 p.m.
Mijn god, uw Jongen is hilarious. Of is het enkel de manier u schrijft? Wat. Het aanbidden is opdat dit dekkingsverhaal.
06.Dec.2007, 10:18 p.m.
Als “hilarious” is een eufemisme voor “good in bed” –
Ja.
XXXO,
K
07.Dec.2007, 06:14 am
You’ve GEËTIKETTEERD!
09.Dec.2007, 02:31 p.m.
Houd van uw verhalen en uw beursselectie.
14.Dec.2007, 07:43 am
De Hertogen!!! van Krissi
Waarom u in een kerk lopen zou die die schitterende gams brandishing. Die slechte tienerjongen brak zich waarschijnlijk thinkin over u.
- Z’maji @ http://hauteblogxoxo.wordpress.com