Fashion escritor KRiSTOPHER DUKES

Excuse Me, Do You Speak Spanish? Perdoe - me, você fala espanhol? (Part 2) (Parte 2)

06.Dec.2007, 04:06 pm 06. Dec.2007, 04:06 hs

Celestina Clutch Lazy waves hum, cars chuckle over cobbled streets, and layered thick above this I hear tinny music piping through the hot air. Lazy ondas zumbido, carros chuckle sobre ruas empedradas, e espessas camadas superiores a este ouço tinny música através da canalização do ar quente. I take The Boy’s hand and we walk deeper into Puerto Vallarta, the music growing fatter. Aproveito The Boy's mão e nós andamos mais profundo em Puerto Vallarta, a música crescente fatter. Soon we intersect a parade swaying towards the chapel tower we’d heard ringing in the morning. Logo nós interceptar um desfile swaying rumo à capela torre nós ouvimos toque na parte da manhã. I step in line with Mexican kids that barely hit the hem of my skirt, and a priest splashes holy water on the children, on me. Eu passo em consonância com Mexican miúdos que mal atingiu o hem da minha saia, e um padre salpicos água benta sobre as crianças, sobre mim.

“Watch out that it doesn’t burn!” The Boy calls across the river of people. "Atenção que não queima!" The Boy convida toda a população do rio.

I smile and nod, teetering into the church on vintage hooker heels. Eu sorrio e nod, teetering na igreja em vindima hooker saltos. I stare up towards heaven, and see centuries-old paintings of Christ suffering, watching over a naive scene of natives singing his praise. I stare até para o céu, e ver séculos de idade pinturas sofrimento de Cristo, assistindo ao longo de um ingénuo cena de nativos cantando seu louvor. I feel a presence focus on me, and I turn my eyes earthward: there’s a teenaged boy eying my legs. Sinto uma presença concentrar em mim, e eu virar meus olhos earthward: há teenaged rapaz eying meus pés.


I meet his eyes, and in a snap the congregation’s songs sound as they are: rusting Spanish that will never rise above the decaying church walls. I satisfazer seus olhos, e em um piscar de olhos a congregação do som músicas como elas são: rusting espanhol que nunca vai subir acima da igreja degradados paredes. I search for The Boy, and see him walking down the aisle. Eu pesquisa para The Boy, e vê - lo andando estabelece a nave. I squeeze his ass in my own worship of god’s creation, and we leave. I apertar sua bunda no meu próprio culto do deus da criação, e nós deixamos. The morning burns away as we weave around town and its seaside, our stroll ending at a hotel’s near-private beach. A manhã queimaduras longe como nós tejido passeio pela cidade e suas praias, a nossa caminhada que termina em um hotel perto da - praia privada. In sandals and white skin, the hotel waiters assume we’re guests. Em sandálias e pele branca, o hotel garçons assumir estamos convidados. We swing into a hammock hanging above the pearly sand, and soon The Boy’s snoring, while my mind jumps and plays in the ocean sparkling behind my feet. Estamos em uma rede balançar pendurados acima da perolada areia e, em breve The Boy's ronco, enquanto minha mente saltos e joga no oceano espumantes atrás meus pés. I can’t sleep… Eu não consigo dormir…

“Jewelry for you?” "Jóias para você?"

I blink awake to high sunshine. I piscar desperto para alta insolação.

“Oh, that’s muy nice,” says The Boy. "Ah, isso é muy agradável", diz The Boy. He raises his head, completely alert though he’s just awoke. Ele levanta a cabeça, totalmente alerta, ainda que ele é apenas acordei. He tips down his sunglasses to better see a display of turquoise and silver. Ele dicas para baixo sua sunglasses para melhor ver uma exposição de turquesa e prata. “I know you paid one peso for this. "Eu sei que você paga um peso para isso. So I’ll give you dos pesos. Portanto, vou dar - vos dos Pesos. That’s quite a return on your investment.” Esse é realmente um retorno do seu investimento. "

“Dos pesos?” asks the man. "Dos Pesos?" Pergunta o homem. His skin is burnt caramel like the leather on the bracelets in his plastic briefcase. Sua pele é queimada caramelo como o couro no pulseiras de plástico em sua pasta. “What you buy with dos pesos? "O que você compra com o dos Pesos? Loco.” Loco ".

“Para dos pesos?” asks The Boy. "Para dos Pesos?" Pede The Boy. He points to me. Ele aponta para mim. “Mi chica de nochas, my girl of the night.” He speaks a stream of Spanglish, and I catch “boom boom,” “titties,” and “dos pesos.” "Mi chica de nochas, minha menina da noite." Ele fala um fluxo de spanglish, e eu pegar "Lança Lança", "titties," e "dos Pesos".

I hold up two fingers in confirmation: dos pesos, or peace. I mantenha até dois dedos na confirmação: dos Pesos, ou paz.

The man’s replaced by another seller, his twin, only smaller, roughly female, and carrying a rack of tie-dyed scarves stitched into dresses by locals. O homem é substituído por outro vendedor, o seu gêmeo, apenas pequenos, aproximadamente feminino, e transportando um rack de empate - tingidas lenços cozinhado em vestidos pelos habitantes locais. Of China. Da China. The Boy rattles off in Spanish again — I catch “huevos” and “nina” — , and the woman squints, smiles, then waves her hand at him in eager disbelief. The Boy guizos fora novamente em espanhol - me apanhar "huevos" e "nina" -, bem como a mulher squints, sorri, então ondas na sua mão ele na ansioso incredulidade.

“What did you tell her?” I laugh. "O que você quis dizer com ela?" I rir.

“I said,” says The Boy, “‘This is my beautiful daughter. "Eu disse," afirma The Boy "," Esta é a minha linda filha. She likes to eat eggs for me.’” Gosta de comer ovos para mim "."

“I know what huevos are.” I nod at the seller, slide my index finger in and out of my ring-shaped hand, and she scuttles off. "Eu sei o que são huevos." I nod ao vendedor, deslize meu dedo indicador dentro e fora de minha mão em forma de anel, e ela scuttles fora.

Finally we rise, floating on higher heat, and the rest of our afternoon is a melt of pear-shaped people and seafood burritos in a dirty cafe, and – Finalmente estamos origem, flutuando na maior calor, e com o resto da nossa tarde é uma fusão de pessoas em forma de pêra e mariscos Burritos em um lugar sujo café, e -

“Starbucks!” I shout. "Starbucks!" Eu grito. “I’m so ready to get ripped off, authentic whitey style.” The Boy rests outside while I trade fifty pesos for a venti chai soy latte. "Estou tão pronto para começar rasgou fora, autênticos whitey estilo." The Boy repousa fora enquanto eu comércio cinquenta Pesos de venti chai soja latte. I wait for my name to be called — the “r” rolls on “Krrrees!” — and I admire the espresso machine whistling like a ranchero, the pastries’ sugar twinkling like white sand, and the English rolling like an invisible ocean in the air conditioned space. I esperar para o meu nome a ser chamado de o "r» rola sobre "Krrrees!" - E eu admiro o café expresso máquina whistling como um ranchero, a pastelaria "açúcar twinkling como areia branca, bem como o Inglês como um material invisível no oceano Ar condicionado espaço.

So exotic. So exóticas.

We walk back to our condo, and undress. Nós caminhada de volta para o nosso condo, e undress. I pin The Boy down on the bed. I pino The Boy baixo na cama. “Sexito!” I demand, but he climbs up and changes into swim trunks. "Sexito!" Estou à procura, mas ele sobe para cima e alterações em sessão troncos. “Ayyy, El Nino,” I say. "Ayyy, El Nino", eu diria. Then I slip on my cut-out one-piece and we shoot up to the roof to rinse in the pool. Então eu cueca no meu cortar - se uma peça - e nós disparar até o teto para enxaguar na piscina. And though the azur pool melts into the hot sky, a blue ceiling holding in moist heat that frizzes my hair into a Betty Boop fro, the water is ice. E embora o azur piscina derrete no céu quente, de um limite azul exploração em calor úmido que frizzes meu cabelo em um Betty Boop vacilam, a água é gelo. We step in, shivering in the waist-deep bath. Estamos na etapa, calafrios na cintura - profundo banho.

“Look at that bird.” I point far in the distance, and The Boy turns away from me. "Olhe para o pássaro." Eu ponto longe na distância, e The Boy desdenha mim.

And I splash him large. E eu lhe borbulham grande.

“Hey!” He flashes around, preparing to strike back. "Hey!" Ele pisca em redor, estão se preparando para atacar novamente.

“You can’t hurt me!” I shout. "Você não pode ferir - me!" Eu grito. I throw water on myself, so cold showers my sunglasses, and mini rivers run over my skin. I deitar água sobre mim, tão fria chuveiros meu sunglasses, e mini rios atropelado minha pele.

“Are you sure about that?” asks The Boy. "Você tem certeza sobre isso?" Pede The Boy. He grabs my soy latte, holding it hostage over the side of the pool. Ele agarra meu soja latte, segurando - o como refém durante o lado da piscina.

» Celestina mother of pearl clutch Celestina mãe de Pearl embraiagem $1,160, Vivre.com $ 1160, Vivre.com

» TO BE CONTINUED… »TO BE continuação…



Related to "Excuse Me, Do You Speak Spanish? (Part 2)": Relacionados com a "Excuse Me, Você fala espanhol? (Part 2)":

  »   » Excuse Me? Excuse Me? Do You Speak Spanish? Vocês falam espanhol? (Part 1) (Parte 1)

  »   » Excuse Me, Do You Speak Spanish? Perdoe - me, você fala espanhol?

  »   » Mathew Audio Collection: Stereo Stilettos Mathew Audio Collection: Stereo Stilettos


8 Smart Remarks for “Excuse Me, Do You Speak Spanish? 8 Smart Observações para "Excuse Me, Você fala espanhol? (Part 2)” (Part 2) "

Rate This Esta taxa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes) (5 votos)
Loading ...  Loading ... Carregando ...
  1. Excuse Me? Excuse Me? Do You Speak Spanish? Vocês falam espanhol? (Part 1), by Fashion Writer KRiSTOPHER DUKES (Parte 1), pelo Fashion Writer KRiSTOPHER DUKES says: Diz:

    […] » READ PART TWO… […] […] »READ PART TWO [……]

  2. Kimberly Kimberly says: Diz:

    I want your life. Eu quero a sua vida. All it’s long, hard, glamour. Tudo é longo, duro, glamour. Mwa mwa. Mwa mwa.

  3. Emma C says: Emma C diz:

    ways to rescue your kidnapped soy latte: Formas para resgatar seu raptados soja latte:

    give a peek of the ladies upfront and the urge to grab them will make his hands weak. Dar um peek das Senhoras antecipados e os exortar a agarrar - lhes fará suas mãos fracas. there. Lá. problem solved. Problema resolvido.

  4. Nyx says: Nyx diz:

    My god, your Boy is hilarious. Meu deus, o Boy é hilarious. Or is it just the way you write? Ou é apenas a forma como você escreve? Whatever. Worshipping is in order for this cover story. Adoração está a fim de cobrir esta história.

  5. KRiSTOPHER DUKES says: KRiSTOPHER DUKES diz:

    If “hilarious” is a euphemism for “good in bed” – Se "hilarious" é um eufemismo para "bom na cama" -

    Yes. Sim.

    XXXO,
    K

  6. kishana Kishana says: Diz:

    You’ve been TAGGED! Você foi TAGGED!

  7. WendyB WendyB says: Diz:

    Love your stories and your purse selection. Love suas histórias e sua bolsa selecção.

  8. zmaji Zmaji says: Diz:

    Krissi Dukes!!! Krissi Dukes!
    Why would you walk into a church brandishing those gorgeous gams. Por que você anda em uma igreja brandindo essas maravilhosas gams. That poor teenage boy probably broke himself thinkin about you. Esse pobre adolescente provavelmente rompeu - se thinkin sobre você.

    -Z’maji @ - Z'maji @ http://hauteblogxoxo.wordpress.com Http://hauteblogxoxo.wordpress.com

Leave a response Deixe uma resposta

* *
Click on the pic to hear the word. Clique na foto para ouvir a palavra.
Clique para ouvir a palavra anti - Spam

Translate Traduzir

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Ads by Glam Anúncios do Glam


» ADVERTISE HERE ADVERTISE HERE

Browse... Navegar ...


                                                                                                                                                                                                                                                              

Boss Lady Boss Lady

Less into f**k-me shoes and more into Menos em f ** k - sapatos e muito mais em mim f**k-you shoes F ** k - lhe sapatos , fashion writer KRiSTOPHER DUKES blogs about Excuse Me, Do You Speak Spanish? , Moda escritor KRiSTOPHER DUKES blogues sobre Excuse Me, Você fala espanhol? (Part 2), five-inch heels, It bags, and (Parte 2), cinco - polegadas saltos, It sacos, e more. Mais. »

Because life is short. Porque a vida é curta. Your skirt should be, too.™ Sua saia deve ser, também. ™

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes ganhar [es] vasta elogios no mundo da moda ..."


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com.br é] uma bem editada diariamente glam fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Cinco pol saltos, It sacos, e designer jóias, com esse tipo de postagem sobre amor por quase todas as coisas vison. [Kristopher é] courting PETA amor".