Dic(k)tionary: Splenda Daddy Dic (k) tionnaire: Splenda Daddy
10.Dec.2007, 08:12 am 10.Dec.2007, 08:12 Alissia Melka-Teichroew “diamond” ring Alissia Melka-Teichroew "diamant" ring $125, MoMA Store.org 125 $, MoMA Store.org
Splen · da dad · dy Splen · da dad dy [ splen -dah dad -ee] noun 1. [Splen-dah dad-EE] noun 1. a rich boyfriend who makes you earn your keep. un petit ami riche qui vous fait gagner votre donjon. 2. 2. a boyfriend who's as vain as you, so the relationship is all dirty workouts and zero calories. un petit ami qui est aussi vain que vous, alors la relation est l'ensemble des séances d'entraînement sales et zéro calories.
Ex: Jane's Splenda daddy never pays for her soy lattes. Ex: Jane's Daddy Splenda ne paie jamais pour ses cafés au lait de soja.

Related to "Dic(k)tionary: Splenda Daddy": Relatif à la «dic (k) tionnaire: Splenda Daddy":
» » Excuse Me, Do You Speak Spanish? Excusez-moi, tu parles espagnol?




























10.Dec.2007, 12:05 pm 10.Dec.2007, 12:05 PM
Wait……shouldn't the Splenda Daddy be paying for the soy lattes…..I mean if Jane is workin for her keep…. Wait ... ... ne devrait pas être le papa Splenda payer pour les cafés au lait de soja ... .. Je veux dire que si Jane est workin pour son entretien ....
-Z'maji @ Maji-Z '@ http://hauteblogxoxo.wordpress.com http://hauteblogxoxo.wordpress.com
10.Dec.2007, 01:38 pm 10.Dec.2007, 01:38 pm
The irony of that ring design speaks to me so loudly! L'ironie de cette conception d'anneaux de me parle si fort!
11.Dec.2007, 05:29 pm 11.Dec.2007, 05:29 pm
haha love it!! haha love it!
17.Dec.2007, 12:45 pm 17.Dec.2007, 12:45 pm
LOL!!!! LOL!! Good one. Good one.