Dic(k)tionary: Splenda Daddy Dic (k) le nale: Splenda Daddy
10.Dec.2007, 08:12 am 10. Dec.2007, 08:12 sono
Splen · da dad · dy [ splen -dah dad -ee] noun 1. Splen · · da papà dinamica [splen - dah papà - ee] sostantivo 1. a rich boyfriend who makes you earn your keep. Un ricco fidanzato che ti fa guadagnare il vostro tenere. 2. 2. a boyfriend who’s as vain as you, so the relationship is all dirty workouts and zero calories. Un fidanzato, che è come invano, come voi, perché il rapporto è tutto sporco allenamenti e zero calorie.
Ex: Jane’s Splenda daddy never pays for her soy lattes. Es: Jane's Splenda papà non paga per il suo soia lattes.
» Alissia Melka-Teichroew “diamond” ring Alissia Melka - Teichroew "diamanti" anello $125, MoMA Store.org $ 125, MoMA Store.org

Related to "Dic(k)tionary: Splenda Daddy": Relative a "Dic (k) le nale: Splenda Daddy":
» » Excuse Me, Do You Speak Spanish? Mi scusi, lei parla spagnolo?
» » Kristopher Mentioned in New York Times Kristopher menzionati nel New York Times























10.Dec.2007, 12:05 pm 10. Dec.2007, 12:05 ore
Wait……shouldn’t the Splenda Daddy be paying for the soy lattes…..I mean if Jane is workin for her keep…. Attendere…… non dovrebbe essere il Splenda Daddy pagare per la soia lattes… .. voglio dire se Jane è lavoravamo per il suo mantenere….
-Z’maji @ - Z'maji @ http://hauteblogxoxo.wordpress.com Http://hauteblogxoxo.wordpress.com
10.Dec.2007, 01:38 pm 10. Dec.2007, 01:38 ore
The irony of that ring design speaks to me so loudly! L'ironia della progettazione anello che parla ad alta voce a me così!
11.Dec.2007, 05:29 pm 11. Dec.2007, 05:29 ore
haha love it!! Haha amo!