Dic(k)tionary: Splenda Daddy Dic (k) tionary: Splenda Daddy
10.Dec.2007, 08:12 am 10.Dec.2007, 08:12 Alissia Melka-Teichroew “diamond” ring Alissia Melka-Teichroew "diamant" krúžok $125, MoMA Store.org 125 dolár, MOMA Store.org
Splen · da dad · dy Splen · da otec · dy [ splen -dah dad -ee] noun 1. [Splen-Dah otec-ee] podstatné meno 1. a rich boyfriend who makes you earn your keep. bohatého priateľa, ktorý vám umožňuje zarábať si udržať. 2. 2. a boyfriend who's as vain as you, so the relationship is all dirty workouts and zero calories. priateľa, ktorý ako márne, ako vy, aj vzťah je všetko špinavé tréningu a nula kalórií.
Ex: Jane's Splenda daddy never pays for her soy lattes. Ex: Jane Splenda otecko nikdy platia pre ňu sóje LATTES.

Related to "Dic(k)tionary: Splenda Daddy": Vzťahujúce sa k "Dic (k) tionary: Splenda Daddy":
» » Merry XXXmas Veselé XXXmas
» » Excuse Me, Do You Speak Spanish? Excuse Me, Do You Speak španielsky?




























10.Dec.2007, 12:05 pm 10.Dec.2007, 12:05
Wait……shouldn't the Splenda Daddy be paying for the soy lattes…..I mean if Jane is workin for her keep…. Počkaj ... ... nemala Splenda Oci platiť za sóje LATTES ... .. mám na mysli, ak je Jane pracujem pre ňu vedie ....
-Z'maji @ -Z 'maji @ http://hauteblogxoxo.wordpress.com http://hauteblogxoxo.wordpress.com
10.Dec.2007, 01:38 pm 10.Dec.2007, 01:38 pm
The irony of that ring design speaks to me so loudly! Iróniou, že prsteň dizajn hovorí ku mne tak nahlas!
11.Dec.2007, 05:29 pm 11.Dec.2007, 05:29 pm
haha love it!! haha love it!
17.Dec.2007, 12:45 pm 17.Dec.2007, 12:45
LOL!!!! LOL!! Good one. Dobrý.