Flying High Flying High
11.Dec.2007, 10:49 am 11. Dec.2007, 10:49 heures
“Mind if I sit near the window?” The Boy, my boy, nods his assent, so I squeeze his ass and slip into the leather seat. "Mind si je suis assis près de la fenêtre?" Le garçon, mon garçon, hoche la tête de son avis, alors je serrez son âne et se glissent dans le siège en cuir.
The jet slides inside the sky, and gravity pushes me against my chair: soft as a bed, I feel it from heel to head. Le jet diapositives à l'intérieur du ciel, et de la gravité me pousse contre ma chaise: doux comme un lit, il me semble à la tête du talon. We’re angling into the air, entering the blue blurring with the Pacific. Nous sommes pêche à la ligne en l'air, en entrant dans le bleu flou avec le Pacifique. I watch the earth fall off, like a silk nightie slipping to the floor, and the outside shrinks: the ocean waves smooth into regular rolls, then tiny splashes, and finally just a pretty pattern played up by the sun. Je regarde la terre tomber, comme une soie nightie glisse sur le sol, et de l'extérieur se rétrécit: les vagues de l'océan lisse ordinaire en rouleaux, puis les éclaboussures minuscules, et enfin une assez juste motif joué par le soleil. Just a product for my pleasure. Juste un produit pour mon plaisir.
We keep climbing. Nous gardons l'escalade.
My face almost kisses the glass, almost steams the window as I watch: the Santa Monica pier is a strip thinner than the strap of my dress sliding off my shoulder, and the 405 freeway is as wide as the lock of hair falling into my face. Mon visage presque baise le verre, près de la fenêtre vapeurs comme je le montre: la jetée de Santa Monica est une bande plus minces que la sangle de ma robe qui glisse sur mon épaule, et le 405 autoroute est aussi vaste que la serrure de cheveux tombant dans mon visage . I look across the blue, and see another plane mirroring us. Je cherche à travers le bleu, et de voir un autre avion en miroir nous. I wonder if that jet also holds a girl in first-class, her foot arched in rose gold evening sandals, her back slightly bent as she leans to watch her world become a grain of sand. Je me demande si cette réaction est également titulaire d'une jeune fille de première classe, le pied cambré en or rose sandales soir, le dos légèrement courbées comme elle penche pour regarder son monde devienne un grain de sable.
Everything feels fresh from flying high, and I’m all perspective now: Los Angeles life looks so small, but the possibilities of pleasure in the world grow limitless. Tout se sent frais de voler haut, et je suis maintenant toutes les perspectives: Los Angeles, la vie semble si petit, mais les possibilités de bonheur dans le monde vivent sans limites.
We keep climbing. Nous gardons l'escalade.
Arching back over the ocean, now there’s a sheet of clouds covering the body of the city, but I peak through. Arquées en arrière sur l'océan, il ya maintenant feuille de nuages qui couvre le corps de la ville, mais je pointe grâce. I’m sure I can see The Boy’s house, maybe that speck of purple are the satin panties I left in his bathroom. Je suis sûr que je peux voir The Boy's maison, peut-être que speck de pourpre sont les culottes de satin j'ai laissé dans son bain. But his acre of land may as well be an inch of skin. Mais son hectare de terre peuvent aussi être un pouce de peau.
We keep climbing. Nous gardons l'escalade.
Suddenly there’s a strange wrinkle of mountains dusted with snow. Soudain il ya une étrange ride de montagnes saupoudrées de neige. It looks like a layer of powder sugar to me, waiting to be licked off, but maybe just a foot of it has kept people inside their bed for longer than my flight. Cela ressemble à une couche de sucre en poudre pour moi, qui attend d'être léché au large, mais peut-être seulement d'un pied, il a gardé des personnes à l'intérieur de leur lit pendant plus de mon vol. I blink, and before I’m wrapped back into my trip, we’ve glided over the range and into the desert. Je clignote, et avant que je suis enveloppé dans mon voyage, nous avons glissé sur la plage et dans le désert.
I glance back at The Boy, then return to my window. Je bref retour au The Boy, puis retourner à ma fenêtre. I think we’re riding over the ocean again, until the land hugging a giant circle of water is revealed. Je pense que nous sommes circonscription de nouveau au-dessus de l'océan, jusqu'à ce que la terre étreignant un gigantesque cercle de l'eau est révélée. The lake’s waves make that same pretty pattern in the sun, and I wonder if I could reach out my window and pinch the lake, and drag its fabric into bed clothes. Le lac de même que les vagues rendent assez courante dans le soleil, et je me demande si je pouvais toucher ma fenêtre et le pincement du lac, et faites glisser dans le lit, le tissu des vêtements.
I forget that in a country of clouds: the sun bounces off the mist, making the clouds–maybe nine?–like a mirrored ceiling. Je oublier que dans un pays de nuages: le soleil rebondit dans la brume, ce qui rend les nuages, peut-être neuf? - Comme un plafond en miroir. The sun’s following me, watching its reflection in the fancy fog, and I imagine jumping out the plane, and plowing through the cotton. Le soleil de me suivre, observant son reflet dans la fantaisie brouillard, et j'imagine sauter hors de l'avion, à travers les labours et le coton. My feet would sink a little, like standing on a mattress and its rumpled sheets, but if I ran fast enough I’d never fall through. Mes pieds allait sombrer un peu, comme debout sur un matelas et sa rumpled feuilles, mais si j'ai couru assez vite, je ne tombent jamais grâce. I’d just live in the sky, in my heaven on earth. J'aimerais simplement vivre dans le ciel, dans mon paradis sur terre.
The plane plateaus, we’ve climaxed. Le plan plateaux, nous avons culminé. I lean back in my chair, satisfied. Je maigre retour dans ma chaise, satisfait.
“What were you looking at?” asks The Boy. "Qu'est-ce que vous cherchiez?", S'interroge The Boy.
I kiss his head, sliding my hand under his dark blanket. J'embrasse sa tête, glissant ma main sous sa couverture sombre. “Nothing.” "Rien."
» Zoe & Morgan cloud necklace Zoe & Morgan nuage collier $180, Net-a-Porter.com $ 180, Net à un Porter.com

Related to "Flying High": Relative à la "Flying High":
» » What Your K Is… Quel est votre K…
» » Stella McCartney Thigh-High Boots Stella McCartney cuisse bottes à la hauteur
» » Going Back to Cali Going back to Cali























11.Dec.2007, 04:24 pm 11. Dec.2007, 04:24 heures
Hot hot hot… Chaud chaud chaud…
I will never look at flying in the same way again. Jamais je ne regarde voler de la même façon. Much love for you. Beaucoup d'amour pour vous. XXXO
12.Dec.2007, 08:50 am 12. Dec.2007, 08:50 heures
nice blog. Agréable de blog.
13.Dec.2007, 04:16 am 13. Dec.2007, 04:16 heures
Wonderful portrayal of detail.. Wonderful portrait de détail .. I really enjoyed reading every single bit of that… J'ai vraiment apprécié la lecture de tous les bits que…
Bon voyage , Bon voyage
13.Dec.2007, 06:44 am 13. Dec.2007, 06:44 heures
I love it! J'adore ça!