Flying High Flying High

11.Dec.2007, 10:49 am 11.Dec.2007, 10:49 AM

Zoe & Morgan cloud necklace Zoe & Morgan nuage collier $180, Net-a-Porter.com $ 180, Net-a-Porter.com
Zoe & Morgan Necklace

“Mind if I sit near the window?” The Boy, my boy, nods his assent, so I squeeze his ass and slip into the leather seat. "L'esprit si je suis assis près de la fenêtre?" Le garçon, mon garçon, hoche la sanction, si je serre sur son âne et se glisser dans le siège en cuir.

The jet slides inside the sky, and gravity pushes me against my chair: soft as a bed, I feel it from heel to head. Les transparents jet à l'intérieur du ciel, et la gravité me pousse contre ma chaise: doux comme un lit, je le sens du pied à la tête. We're angling into the air, entering the blue blurring with the Pacific. Nous sommes pêche à la ligne dans l'air, entrant dans le bleu brouiller avec le Pacifique. I watch the earth fall off, like a silk nightie slipping to the floor, and the outside shrinks: the ocean waves smooth into regular rolls, then tiny splashes, and finally just a pretty pattern played up by the sun. Je regarde la chute hors terre, comme une chemise de nuit en soie glissant sur le plancher, et l'extérieur se rétrécit: les vagues de l'océan en douceur à rouleaux réguliers, puis les éclaboussures minuscules, et enfin juste un joli dessin joué par le soleil. Just a product for my pleasure. Simplement un produit pour mon plaisir.

We keep climbing. Nous gardons l'escalade.


My face almost kisses the glass, almost steams the window as I watch: the Santa Monica pier is a strip thinner than the strap of my dress sliding off my shoulder, and the 405 freeway is as wide as the lock of hair falling into my face. Mon visage baisers presque le verre, fume près de la fenêtre comme je le montre: la jetée de Santa Monica est une bande mince que la sangle de ma robe glisse hors de mon épaule, et de l'autoroute 405 est aussi large que la mèche de cheveux qui tombent sur mon visage . I look across the blue, and see another plane mirroring us. Je regarde à travers le bleu, et voir un autre plan de mise en miroir de nous. I wonder if that jet also holds a girl in first-class, her foot arched in rose gold evening sandals, her back slightly bent as she leans to watch her world become a grain of sand. Je me demande si ce jet est également titulaire d'une jeune fille en classe de première, de son pied voûté en rose sandales soir d'or, son dos légèrement voûté, comme elle se penche pour regarder son monde devenu un grain de sable.

Everything feels fresh from flying high, and I'm all perspective now: Los Angeles life looks so small, but the possibilities of pleasure in the world grow limitless. Tout semble fraîches en provenance de voler haut, et je suis tout point de vue maintenant: Los Angeles, la vie semble si petit, mais les possibilités de plaisir dans le monde à croître sans limite.

We keep climbing. Nous gardons l'escalade.

Arching back over the ocean, now there's a sheet of clouds covering the body of the city, but I peak through. Retour en forme de voûte sur l'océan, il ya maintenant une feuille de nuages couvrant le corps de la ville, mais je pointe à travers. I'm sure I can see The Boy's house, maybe that speck of purple are the satin panties I left in his bathroom. Je suis sûr que je peux voir la maison du garçon, peut-être ce grain de violet sont la culotte de satin j'ai laissé dans sa salle de bain. But his acre of land may as well be an inch of skin. Mais son arpent de terre mai aussi bien être un pouce de la peau.

We keep climbing. Nous gardons l'escalade.

Suddenly there's a strange wrinkle of mountains dusted with snow. Tout à coup, il ya une ride étrange des montagnes saupoudrées de neige. It looks like a layer of powder sugar to me, waiting to be licked off, but maybe just a foot of it has kept people inside their bed for longer than my flight. Il ressemble à une couche de sucre en poudre pour moi, en attente d'être léché, mais peut-être juste un pied de celui-ci a gardé les gens dans leur lit pendant plus de mon vol. I blink, and before I'm wrapped back into my trip, we've glided over the range and into the desert. Je cligne des yeux, et avant que je ne suis enveloppé de nouveau dans mon voyage, nous avons glissé le long de la plage et dans le désert.

I glance back at The Boy, then return to my window. Je regarde en arrière sur le garçon, puis retour à ma fenêtre. I think we're riding over the ocean again, until the land hugging a giant circle of water is revealed. Je pense que nous sommes à cheval sur l'océan à nouveau, jusqu'à ce que les terres longeant un cercle géant de l'eau est révélé. The lake's waves make that same pretty pattern in the sun, and I wonder if I could reach out my window and pinch the lake, and drag its fabric into bed clothes. Les ondes du lac font que même joli dessin au soleil, et je me demande si je pouvais toucher ma fenêtre et pincez le lac, et faites glisser le tissu des vêtements lit.

I forget that in a country of clouds: the sun bounces off the mist, making the clouds–maybe nine?–like a mirrored ceiling. J'ai oublié que dans un pays de nuages, le soleil rebondit sur la brume, rendant les nuages, peut-être neuf ans?, Comme un miroir au plafond. The sun's following me, watching its reflection in the fancy fog, and I imagine jumping out the plane, and plowing through the cotton. Le soleil est de me suivre, en regardant son reflet dans le brouillard de fantaisie, et j'imagine que de sauter de l'avion, et le labourage à travers le coton. My feet would sink a little, like standing on a mattress and its rumpled sheets, but if I ran fast enough I'd never fall through. Mes pieds enfoncent un peu, comme debout sur un matelas et de ses draps froissés, mais si j'ai couru assez vite, je n'avais jamais tomber à travers. I'd just live in the sky, in my heaven on earth. Je venais de vivre dans le ciel, dans mon paradis sur terre.

The plane plateaus, we've climaxed. Les plateaux avion, nous avons atteint son apogée. I lean back in my chair, satisfied. Je me penche sur ma chaise, satisfait.

“What were you looking at?” asks The Boy. "Que faisiez-vous regarder?», Demande le garçon.

I kiss his head, sliding my hand under his dark blanket. Je baise sa tête, glissant ma main sous sa couverture sombre. “Nothing.” "Rien."

/



Related to "Flying High": Relatif à la "Flying High":

» » What Your K Is… What Your K Is ...

» » Flying (Back from Hong Kong) Flying (retour de Hong Kong)

» » Vintage Rolls-Royces K Is… Vintage Rolls-Royce K Is ...


4 Smart Remarks for “Flying High” 4 Smart Commentaires pour "Flying High"

1 Star ( 3 votes, average: 5.00 out of 1) (3 votes, average: 5.00 out of 1)
  1. Nyx says: Nyx a écrit:

    Hot hot hot… Hot hot hot ...

    I will never look at flying in the same way again. Je ne regarderai plus jamais voler dans de la même façon. Much love for you. Beaucoup d'amour pour vous. XXXO Xxxo

  2. New_Fashion New_Fashion says: dit:
    12.Dec.2007, 08:50 am 12.Dec.2007, 08:50 am

    nice blog. Nice blog.

  3. MimI says: Mimi dit:

    Wonderful portrayal of detail.. Magnifique portrait de détails .. I really enjoyed reading every single bit of that… J'ai vraiment apprécié la lecture de chaque bit de ça ...

    Bon voyage Bon voyage :)

  4. Material bitch Matériel bitch says: dit:

    I love it! I love it!

Leave a response Laissez une réponse

* marks required field. * Points requis sur le terrain.

Translate Traduire

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] de nombreux éloges dans le monde de la mode ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Dukes. Com est] un fest glam quotidien étroitement édité ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." «Les talons de cinq pouces, il sacs et bijoux de designers, avec le poste occasionnel de l'amour pour presque tout le vison de choses. [Kristopher est] courtiser PETA amour."