ファッションライターのKristopherデュークス

SURevolution Leaf Bracelet surevolution葉のブレスレット

01.Jan.2008, 11:12 am 01.jan.2008 、 11:12時

SURevolution leaf bracelet surevolution葉のブレスレット $285, Vivre.com 285ドル、 vivre.com
SURevolution bracelet

This new year, take organic matter and man-make it your own.この正月は、有機物を取ると、自分の男にすることだ。

This new year, shape the world into tools for your own pleasure and profit.この新年には、形の世界を、自分の快楽や利益のためのツールです。

This new year, resolve to bend reality to your will, to build yourself into the person you want to be, and–この正月は、お客様の解決には、現実を曲げ、自分を構築する人になりたい、と-

Only bother with “green” when it refers to cash.面倒な思いをするだけ"緑の"時を現金化することを指します。

Happy New Year, lovelies.あけましておめでとう、 lovelies 。

XXXO, xxxo 、
K k



Related to "SURevolution Leaf Bracelet":関連して" surevolution葉のブレスレット" :

» Vintage Leaf Broochビンテージの葉のブローチ

» For Your Boy: Four-Leaf Clover Dior Necklaceお使いの少年:四つ葉のクローバーのネックレスディオール

» Lion’s Head Roberto Cavalli Braceletライオンの頭のロベルトカヴァッリのブレスレット


3 Smart Remarks for “SURevolution Leaf Bracelet” 3スマートな発言を" surevolution葉のブレスレット"

Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (7 votes) ( 7票)
Loading ... Loading ...読み込み中...
  1. Limoges says: リモージュ書かれています:

    Miss Fabulous K:ミスファビュラスk :

    Wishing you and your ambitious arches a sweet new year.あなたとあなたの野心的なアーチを願って新年甘い。

    Thanks for the inspirational prose, always感謝の心を鼓舞するための散文、いつも

    Moiモイ

  2. KRiSTOPHER DUKES says: デュークスのKristopher書かれています:

    Thank you for reading, as always.どうもありがとう読んで、いつものです。 Here’s to the happiest new year, full of resolutions:ここでの最も幸せな新年には、満ちている解像度:

    Be a bitch.ビッチれる。 Not everyone deserves respect.誰もが尊敬に値する。

    Be more vain.もっと無駄です。 It typically goes hand in hand with health.それが、通常の健康と手をつないでいる。

    Be a slut.だらしのない女にする。 Orgasms boost the immune system.免疫システムの働きを高めるorgasms 。

    And…そして…

    I’m grabbing another soy latte.私は別の大豆ラッテ抜群です。 BRB brb

  3. Nyx says: ニクス書かれています:

    The anti-spam word this time was so appropriate.反スパムのこの時期には非常に適切な言葉だ。

    You’re the boss lady, Krissy.レディのは、あなたの上司は、 krissy 。 The one that inspires us all to drink soy lattes, smoke up our eyes to the max, and be catty with the Boy(s).その1つが私たちすべてにやる気を起こさせるlattes飲む大豆は、我々の最大の煙に目を上限として少年にキャティ(秒)です。

    Wish you the best in the New Year too!希望の場合は、最高の新年よ!

Leave a response応答を残す

* marks required field. *印欄は必須です。

* *
Click the word to hear it. その言葉を聞いてそれをクリックしてください。
アンチスパムの単語をクリックして音を聞く

Translate翻訳

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Ads by Glam広告によってグラマー

Browse...参照...


Boss Lady女性の上司

Less into f**k-me shoes and more into以下に私の靴とのK - f **こちらへ f**k-you shoesあなたの靴のK - f ** , fashion writer KRiSTOPHER DUKES blogs about SURevolution Leaf Bracelet, five-inch heels, It bags, andは、ファッションについてのブログ作家のKristopherデュークスsurevolution葉のブレスレットは、 5インチのかかと、それ袋、および more.こちらです。 »

Because life is short.人生は短いためだ。 Your skirt should be, too.™お客様のスカートをしなければならないのよ。 ™

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "勝つのKristopherデュークス[秒]は、ファッションワールドワイド称賛... "


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." " [デュークスのKristopher 。 co.jpでは]グラマーな毎日をしっかりフェスト編集... "


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." " 5インチのかかと、それ袋には、宝石デザイナーとは、愛のための不定期の投稿については、ほとんどすべてのものミンクです。 [のKristopherは]恋愛ペタ愛です。 "