Fendi Bag Giveaway Winner Ganador del Concurso Bolsa de Fendi
03.Jan.2008, 10:37 am 03.Jan.2008, 10:37 am Fendi Hologram clutch Holograma de Fendi embrague $722, Trendora.com $ 722, Trendora.com 
Thank you all for entering, and thanks to e-boutique Gracias a todos por entrar, y gracias a la boutique de e -
Trendora Trendora ™ for sponsoring this Fendi “Hologram” clutch giveaway. ™ para patrocinar este Fendi "holograma" regalo de embrague.
Though the closest to communism I've gotten is The Boy taking me to the Kremlin for my birthday, if I could I'd give you all a Fendi bag. Aunque el más cercano al comunismo, que he recibido es el muchacho me lleva al Kremlin para mi cumpleaños, si pudiera le daría a todos un bolso Fendi.
However, until Hillary is president, America's still home to capitalism. Sin embargo, hasta que Hillary es presidente, Estados Unidos sigue siendo el hogar de capitalismo. So I'm picking the best entry for the Fendi bag: Así que estoy recogiendo la mejor entrada de la bolsa de Fendi:
Emma! ¡Emma!
Thanks to all you boss ladies — and a few dudes — for entering. Gracias a todos ustedes, señoras jefe - y una dudes pocos - para entrar. Read some of the best entries, after the jump. Lea algunos de los mejores trabajos, después del salto.
As always, you ladies really make me want to touch myself touch me. Como siempre, las damas realmente me dan ganas de tocar a mí mismo me toques.
XXXO, Xxxo,
K K
The Winner El Ganador
Emma writes: Emma escribe:
I deserve the Fendi clutch because like the girl named Kristopher, I use my name as a statement and whoever knows me, remembers me not because of pretentiousness, but because it's more than owning up to a traditionally masculine name, but more like taking over the society-dictated male role of commanding and conquering. Me merezco el embrague de Fendi ya que como la niña llamada Kristopher, utilizo mi nombre como una declaración y el que me conoce, no se acuerda de mí por pedantería, sino porque es más de hacerse cargo de un nombre tradicionalmente masculino, sino más bien hacerse cargo de la dictado por la sociedad papel masculino de mando y la conquista. Because I don't accept the feminine suggestion of staying seated and nodding. Porque no aceptar la sugerencia femenina de permanecer sentado y asintiendo con la cabeza. Because I jump the puddles in NYC in my way too-tall boots and read Kristopher's blog in my iPhone everyday when I'm stuck at the bridge, cause there's no other way I would survive it otherwise. Porque me salta los charcos de agua en Nueva York en mi camino, botas altas y leer el blog de Kristopher en mi vida cotidiana iPhone cuando estoy atascado en el puente, la causa no hay otra manera podría sobrevivir de otra manera. I should have this clutch because I'ma married woman who still has great sex, maybe because I can be a hooker, too, and be it for my own personal pleasure, not like a sell-out devoted wife who waits at home for flowers with a home-cooked meatloaf — honey, flowers should only be given to the dead. Debí este embrague porque soy una mujer casada que todavía tiene buen sexo, tal vez porque puede ser una prostituta, también, y ser para mi propio placer personal, no como una traición a devota esposa que espera en casa para las flores con un pastel de carne hecha en casa - la miel, las flores sólo debe administrarse a los muertos. I come home from work and I have a bottle of Pinot Noir waiting for me — I'm providing the meat, baby. Vengo a casa del trabajo y tengo una botella de Pinot Noir de espera para mí - me proporciona la carne, el bebé. I'm the true owner of this clutch because as a little girl, I didn't draw up a picture of a family as my all-time, life defining goal, even though I would probably have one someday. Yo soy el verdadero propietario de este embrague porque, como una niña pequeña, no elaborar un cuadro de una familia como la época de mi todo, la vida de la definición de meta, aunque probablemente tendría un día. I decided to enjoy a marriage for what it's supposed to be: a partnership. Me decidí a disfrutar de un matrimonio por lo que se supone que es: una asociación. I should get that clutch cause I've earned the respect of a boss lady while being 25 and being the youngest in my department. Debo conseguir que el embrague porque me he ganado el respeto de la patrona, mientras que es del 25 y ser el más joven de mi departamento. I own that clutch because I believe in myself and in my responsibility at having influence over others, because I don't make excuses for my beauty or my achievements being that I worked for them just like anyone else. Reconozco que el embrague porque creo en mí y en mi responsabilidad en la influencia que sobre los demás, porque no tengo excusas para mi belleza o de mis logros es que he trabajado para ellos como cualquier otra persona. I'm BOSS enough for that clutch, cause I don't tell people what to do — people follow my suggestions because usually, they're the best ones.I'm chic enough for that clutch because the stockings I'm using for Christmas are the ones I'm taking off later. Estoy BOSS suficiente para que el embrague, porque yo no digo a la gente qué hacer - la gente seguir mis sugerencias, porque por lo general, son los mejores ones.I 'chic m suficiente para que el embrague ya que las medias que estoy usando para Navidad son las que yo estoy tomando más tarde. I deserve that clutch, because it would go well with my signature red lipstick, and nothing else, because that's the way you should wait for Santa. Merezco que embrague, ya que iría bien con mi lápiz labial rojo de firma, y nada más, porque esa es la forma en que usted debe esperar a que Santa.
Miss Independent Miss Independent
Bianca writes: Bianca escribe:
I definitely need this clutch. Definitivamente necesito este embrague. I work 9 to 5 and occasionally 5 to 9 as a waitress at gentleman's establishment to satisfy my clothing habit. Yo trabajo 9 a 5 y, ocasionalmente, 5 a 9 como camarera en el establecimiento de caballeros para satisfacer mi hábito de ropa. I work hard but stay boss in second-skin outfits and 4+-inch heels. Yo trabajo duro, pero el jefe de la estancia en equipos de segunda piel y 4 + tacones de ocho centímetros. I handle my own business and don't rely on a man for anything, except when I happen to run out of batteries… Puedo manejar mi propio negocio y no depender de un hombre para nada, excepto cuando se me ocurre a quedarse sin pilas ...
In closing, I should own the Fendi clutch because it is a boss bag for a boss lady like myself and would look great with my boys' favorite outfit: five-inch heels, Burberry trench and nothing but a boss body underneath. Para concluir, debe poseer el embrague de Fendi, porque es una bolsa de jefe de una patrona, como yo, y se vería muy bien con mi equipo favorito de los niños: cinco pulgadas talones, Trench Burberry y nada más que un jefe del cuerpo por debajo.
Erin writes: Erin escribe:
Because my divorce from my millionaire ex-husband is almost done…and I'm graduating from nursing school next week, ready to make it on my own in the world for the first time now. Debido a que mi divorcio millonario de mi ex-marido está casi listo ... y yo soy de graduarse de la escuela de enfermería de la próxima semana, dispuesto a hacer por mi cuenta en el mundo por primera vez ahora. I don't need his money and I know I can succeed on my own terms — but roughing it would be a lot more glamorous with a Fendi purse. Yo no necesito el dinero y sé que puedo tener éxito en mis propios términos - desbaste, pero sería mucho más atractivo con un bolso Fendi.
The Renaissance Man El Hombre del Renacimiento
Ro writes: Ro escribe:
Via Haiku: A través de Haiku:
Sensation, no touch La sensación, sin contacto
Sultry is Clutch, Legs, Grin, gaze Sensual es embrague, piernas, sonrisa, la mirada
Someone Forget the Parental Controls on AOL Alguien Olvídese de los controles parentales en AOL
Alana writes: Alana escribe:
Goes a little something like this: nice quiet girl from small suburban town stumbles upon your website after searching for “hot shoes” and discovering your trademark f**k-you shoe. Va un poco de algo como esto: muchacha bonita y tranquila de la ciudad suburbana pequeñas tropieza con su sitio web después de la búsqueda por "zapatillas calientes" y el descubrimiento de su marca f ** k-te zapatos. Nice quiet girl (from here on out to be known as NQG) falls in love with your writing and your style and sneaks peeks at your blog while at work… What else is a NQG supposed to do? Muchacha tranquila Niza (de aquí en adelante a ser conocido como NQG) se enamora de su escritura y su estilo y se asoma furtivamente en su blog, mientras que en el trabajo ... ¿Qué otra cosa es un NQG que hacer? NQG's love for python handbags and four-inch platforms quickly blossoms and she falls in love with Kris and this Fendi clutch. Amor de NQG para bolsos de pitón y plataformas de cuatro pulgadas rápidamente flores y ella se enamora de este embrague Kris y Fendi. I promise to rock it everywhere I go… with five coats of mascara… and shoes that make me watch my walk… and a skirt so short you can't help but stare. Prometo al rock en todas partes voy ... con cinco capas de rimel ... y los zapatos que me hacen ver mi caminar ... y una falda tan corta que no puede dejar de mirar. All while holding the hand (or another part) of my boy. Todo ello mientras de la mano (o en otra parte) de mi hijo.
The Boy Has Competition El chico tiene competencia
Kelly writes: Kelly escribe:
Because Kelly, also with a K, is the perfect name for a Boy that got over the girly aspects of it long ago. Debido a Kelly, también con una K, es el nombre perfecto para un niño que entró en los aspectos girly de hace mucho tiempo. The clutch would look stunning slung over the shoulder of my much appreciated Pretty Woman as she carries in her days belonging to the smallest discreet hotel in this cultural oasis of a city. El embrague se vería impresionante colgada sobre el hombro de mi muy apreciado como Pretty Woman que lleva en su día pertenecientes a la más pequeña del hotel discreto en este oasis cultural de una ciudad. So, we make our own opera across from the city workers hive, the sheer curtains giving them a peek-a-boo look at what real sex can be like. Por lo tanto, hacemos nuestras operaciones a través de los propios trabajadores de la ciudad de la colmena, las cortinas transparentes darles un vistazo-a-boo a mirar lo que el sexo real puede ser. Like you she thinks her skirt can never be too short, her life too caffeinated, or her heels too high. Al igual que usted piensa que su falda nunca puede ser demasiado corto, su vida también con cafeína, o los tacones demasiado altos.
Dave writes: Dave escribe:
Why do I deserve it? ¿Por qué me lo merezco? I don't. Yo no. However, my special lady, My better half does, as she puts up with my crap, my toys, and my hobbies and has a relentless giving heart. Sin embargo, mi señora especial, mi media naranja es, como se pone con mi mierda, mis juguetes, y mis aficiones y tiene un corazón generoso implacable. She has been there through thick and thin, for better AND worse, and through tears and laughter. Ella ha estado allí contra viento y marea, para bien y para mal, y por medio de las lágrimas y la risa. This would indeed be a great place to hide that engagement ring I have been meaning to purchase… Behind every good man is indeed a great woman and I would love to spoil Linda for once with a gift that she would appreciate with the 2cts inside… Esto sería un gran lugar para esconder el anillo de compromiso que he tenido la intención de compra ... Detrás de cada hombre de bien es de hecho una gran mujer y me gustaría echar a perder Linda, por una vez con un regalo que le agradaría tener con el interior de la 2cts ...
“Linda” writes: "Linda", escribe:
It is pretty simple. Es bastante simple. I am entering my girlfriend to win this purse because she is BOSS. Estoy entrando a mi novia a ganar esta bolsa porque ella es el jefe. She deserves this thing more then anyone. Ella se merece esto más de nadie. She is always there, works 60 hours a week and does not drink ANY caffeine, ahem…Kristopher… ha, she always finds her way home in time for dinner, and most of the time cooks it, and cleans up as I work to finish our house. Ella siempre está ahí, trabaja 60 horas a la semana y no tome nada de cafeína, ejem ... ... ha Kristopher, ella siempre encuentra el camino a casa a tiempo para la cena, y la mayoría de los cocineros, y limpia como yo trabajo para terminar de nuestra casa. She deals with the house being constantly under construction and keeps it spotless. Se trata de la casa está en continua construcción y la mantiene impecable. Instead of bitching about something needing repair, she gets down and dirty and helps solve the problem. En lugar de quejándose de algo que necesitan reparación, que se baja y sucia y ayuda a resolver el problema. She is always there for me, through everything. Ella siempre está allí para mí, a través de todo. She cooks, cleans, works, and ALWAYS finds the time to dress in her naughties and parade around this construction site keeping me on my toes being sexy and seductive. Ella cocina, limpia, obras, y siempre encuentra el momento de vestirse en su naughties y desfile en torno a esta obra de mantenimiento de mí en mis dedos de los pies "ser sexy y seductora. As a guy, I think its a pretty difficult feat to walk around a place with saws and equipment in six-inch bedroom shoes and at that make it look good and effortless. Como un muchacho, creo que su hazaña muy difícil de caminar alrededor de un lugar con sierras y equipos en los zapatos de seis pulgadas y dormitorio en que lo hacen lucir bien y sin esfuerzo. She has a tireless sex drive.. Ella tiene un deseo sexual incansable .. thank god, and is always willing to pleasure me in more ways then one. gracias a Dios, y siempre está dispuesto a complacerme de más maneras entonces. She just came into the bed room and read this. Ella acaba de entrar en la habitación la cama a leer esto. She thought it was sweet, and just told me that when I am finished, she is going to suck me dry. Ella pensó que era dulce, y sólo me dijo que cuando estoy acabado, que va a chupar me seco. YES!!! SÍ! Yep, she came in, read this message, and told me that it's sweet, and she wants me head when I am done. Sí, entró, leer este mensaje, y me dijo que es dulce, y ella quiere que yo la cabeza cuando haya terminado. How boss is that? Como jefe es eso? I have no idea where she finds the energy to do everything she does, and still has more then enough left over to fuck for the better of 2 hours EVERY night. No tengo idea de donde se encuentra la energía para hacer todo lo que hace, y todavía tiene más que suficiente sobrante a la mierda para el mejor de 2 horas de la noche todos los días. This is no light sex either…This girl deserves this bag. Esto es no tener sexo ni luz ... Esta chica merece esta bolsa.
Isn't the Midwest Just Land to Farm Soybeans for Soy Lattes? ¿No es el Medio Oeste sólo tierras agrícolas a la soja para la soja Lattes?
Katie writes: Katie escribe:
It's my last night in New York and I'm standing in the rain. Es mi última noche en Nueva York y estoy de pie bajo la lluvia. It's exactly the type of night a producer would manufacture for a big-time movie full of bold-faced names. Es exactamente el tipo de la noche un productor para la fabricación de una gran película de tiempo completo de la negrita los nombres de frente. All those lights are bleeding into the wet asphalt. Todas esas luces son el sangrado en el asfalto mojado. The yellow cabs are slinking through the drizzle. Los taxis amarillos son escabulléndose a través de la llovizna. Even the soaked newspapers, flapping in the gutter, seem to be placed there by a props department for impact.Lucky for me, there's a red carpet stretched out to meet me (concrete gets awfully slippery in the rain). Incluso los periódicos empapados, aleteando en el arroyo, parece ser colocado allí por un departamento de accesorios para impact.Lucky para mí, hay una alfombra roja tendida a mi encuentro (Hormigón terriblemente resbaladizo bajo la lluvia). My girlfriend, the nice one, already has a table and waves when I come in. Mi novia, el bonito, ya cuenta con una tabla y las olas cuando entrar
“It's going to suck, you know?” This is the first thing she says to me. "Esto va a chupar, ¿sabes?" Esto es lo primero que me dice.
“It won't be that bad. "No va a ser tan malo. It's not like I'm moving to Montana.” No es que me voy a mudar a Montana ".
She leans forward on the edge of her seat and swallows the last of her drink. Se inclina sobre el borde de su asiento y se traga el último de su bebida. “Yeah, but still, LA. "Sí, pero aún así, LA. . . . . .New York.” She pulls her hands apart. . Nueva York. "Saca las manos de separación. The space between them widens with her eyes. El espacio entre ellos se amplía con los ojos. “You'll be in the mid-west.” She says it like it's a dirty word. "Usted estará en el medio oeste." Ella dice que como si fuera una mala palabra.
“It's still Chicago.” "Todavía es Chicago."
“You'll still be a mid-westerner.” "Aún será un medio occidental."
It's funny how someone can sum you up in a sentence like that. Es curioso cómo alguien puede resumir que en una frase así. I'm considering whether I should tell her that it's not just moving away. Estoy considerando si debo decirle que no es sólo alejarse. It's moving towards something too. Se está moviendo hacia algo.
She's angling her steak knife in front of her so she can check out her pretty little reflection. Ella es su pesca cuchillo delante de ella para que ella pueda echa un vistazo a su reflejo poco bastante. “If I got up and left my friends and family and boyfriend,” she shakes her head and trails off. "Si me levanté y dejé a mi familia y amigos y su novio", ella mueve la cabeza y se desvanece. “Away from it all, doesn't that sting?” "Lejos de todo, ¿no pica?"
I think on this a minute, mostly reconsidering why I dubbed her my “nice” girlfriend. Creo que en esto un minuto, en su mayoría reconsiderar por qué la llamaban mi "agradable" novia. “Yeah, maybe, but at least I get to bring my shoes.” "Sí, tal vez, pero al menos puedo llevar mis zapatos."
That's really why I deserve the Fendi bag. Eso es realmente por qué me merezco el bolso Fendi. I don't have a tug-at-your-heart-strings story to tell you. Yo no tengo un tirón-at-your-heart-strings historia que contarte. I'm not about to parade out my saddest moment in life and hope you'll feel badly enough to give the bag to me. Yo no voy a desfilar mi momento más triste de la vida y esperamos que se sienta mal suficiente para que la bolsa para mí. I deserve the clutch because I have a killer pair of heels to wear with it and because, with me, it'll always be in the hands of a girl who would rather be uncomfortable and uprooted then safe and settled. Me merezco el embrague porque tengo un par de causa de muerte en los talones para llevar con ella, y porque conmigo, siempre estará en manos de una niña que no se sentiría incómoda y desarraigados entonces seguro y estable.
Out of Nietzsche Fuera de Nietzsche
Heya writes: Heya escribe:
I've noticed some of those comments ranting about their poor life asking for mercy in order to get this bag. He notado que algunos de los comentarios despotricando sobre su vida pobre pidiendo misericordia para obtener esta bolsa. But that is definitely not the reason designer bags are made. Pero eso es definitivamente no se hacen las bolsas de la razón de diseño.

Related to "Fendi Bag Giveaway Winner": Relacionado a la "Bolsa de Fendi Ganador Concurso":
» » Win a Fendi Bag Gane un bolso de Fendi
» » Win a Fendi Bag – Last Chance Gane un bolso de Fendi - Last Chance
» » Win a Fendi Hologram Clutch Gana un embrague Holograma de Fendi




























03.Jan.2008, 11:27 am 03.Jan.2008, 11:27 am
Miss Dukes, Im completely and honestly honored for you for recognizing my bossness. Miss Dukes, soy totalmente honrada y honesta para usted para el reconocimiento de mi bossness.
Ill luv you til fendi do us apart. Malos luv you Fendi til no nos diferencia.
Emma Emma
03.Jan.2008, 10:56 pm 03.Jan.2008, 10:56 pm
congratulations Emma, you deserve that bag m'love and I hope you find someway to work that and the bottle of Pinot into some filthy rendezvous with your husband……….married sex is HOTTT Felicitaciones Emma, que se merece que m'love bolsa y espero que encontrar alguna manera de trabajar y que la botella de Pinot en algún encuentro sucio con su esposo ... ... .... sexo en el matrimonio es HOTTT
-Z'maji @ Maji-Z '@ http://hauteblogxoxo.wordpress.com http://hauteblogxoxo.wordpress.com
04.Jan.2008, 08:44 pm 04.Jan.2008, 08:44 pm
Ok emma, you win, however before I marry,…(ew the thoughts of planning an event with my family along with that comes my moms evil bitch twin who is classless…woops did I just type that aloud?) I may need to sneak a peak at Alana…noooo im just kiddin but yep as “boss” as my girl is trooping around in heels that she needs to think every step in, SCORE you win….THATS ALL FOLKS, GOOD NIGHT! Emma Ok, usted gana, sin embargo, antes de casarse ... (EW los pensamientos de la planificación de un evento con mi familia que viene junto con mi mamá perra mal gemelo que no tiene clases ... woops Qué acabo de tipos que en voz alta?) Que pueden necesitar a escondidas un pico a Alana im ... noooo sólo una broma, pero yep como "jefe" como mi niña está en tropel alrededor de los talones que ella tiene que pensar en cada paso, SCORE ganas .... THATS toda la gente, buenas noches!
05.Jan.2008, 11:33 am 05.Jan.2008, 11:33 am
bows — bows again for added drama Arcos - Arcos de nuevo para el drama añadido
thanks zmaji, ill def take your idea into a tangible thought.. gracias ZMAJI, def enfermo tomar su idea en una idea concreta .. and dave: just elope weddings cost too much for the fact that they just mean youre legalizing the nookie. y Dave: sólo bodas fugarse cuestan demasiado para el hecho de que sólo significa la legalización de la youre Nookie. splurge in the honeymoon….shell thank you for it gastar tanto en la luna de miel .... Shell las gracias por ello
24.Jan.2008, 09:54 am 24.Jan.2008, 09:54 am
[...] you didn't win the Fendi Hologram clutch, buy it on [...] [...] Que no has ganado el embrague del Holograma de Fendi, comprarla en [...]
28.Jan.2008, 09:26 am 28.Jan.2008, 09:26 am
[...] a Fendi bag. [...] Un bolso Fendi. However, until Hillary is president, America's still home to capitalism. Sin embargo, hasta que Hillary es presidente, Estados Unidos sigue siendo el hogar de capitalismo. …Read More Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. ... Leer más respuestas están actualmente cerradas, pero puedes hacer trackback desde tu propio sitio. « Colours of [...] Colores «de [...]