Fendi Bag Giveaway Winner Fendi Bag Giveaway Winner

03.Jan.2008, 10:37 am 03.Jan.2008, 10:37 am

Fendi Hologram clutch Fendi da embreagem Holograma $722, Trendora.com 722 dólares, Trendora.com
Fendi Hologram Clutch Giveaway

Thank you all for entering, and thanks to e-boutique Obrigado a todos por entrar, e graças ao e-boutique Fendi da embreagem com holograma giveaway Trendora Trendora Trendora ™ for sponsoring this Fendi “Hologram” clutch giveaway. ™ para patrocinar este Fendi "Hologram doação de embreagem".

Though the closest to communism I've gotten is The Boy taking me to the Kremlin for my birthday, if I could I'd give you all a Fendi bag. Embora o mais próximo do comunismo que eu comecei é o menino me levar para o Kremlin para o meu aniversário, se eu pudesse eu te daria tudo um saco de Fendi.

However, until Hillary is president, America's still home to capitalism. Entretanto, até que Hillary é o presidente, em casa dos EUA ainda para o capitalismo. So I'm picking the best entry for the Fendi bag: Então, eu estou escolhendo a melhor entrada para a bolsa Fendi:

Emma! Emma!

Thanks to all you boss ladies — and a few dudes — for entering. Graças a todas as senhoras que seu chefe - e alguns gajos - para entrar. Read some of the best entries, after the jump. Leia alguns dos melhores trabalhos, após o salto.

As always, you ladies really make me want to touch myself touch me. Como sempre, você senhoras realmente me faz querer me tocar, me toque.

XXXO, XXXO,
K K

The Winner The Winner

Emma writes: Emma escreve:

I deserve the Fendi clutch because like the girl named Kristopher, I use my name as a statement and whoever knows me, remembers me not because of pretentiousness, but because it's more than owning up to a traditionally masculine name, but more like taking over the society-dictated male role of commanding and conquering. Eu mereço o clutch Fendi, porque como a menina nomeada Kristopher, eu uso o meu nome como uma indicação, e quem me conhece, não se lembra de mim por causa da pretensão, mas porque é mais do que possuir até um nome tradicionalmente masculinas, mas mais como assumir a sociedade ditada papel masculino de comandar e conquistando. Because I don't accept the feminine suggestion of staying seated and nodding. Porque eu não aceitar a sugestão feminina de ficar sentada e balançando a cabeça. Because I jump the puddles in NYC in my way too-tall boots and read Kristopher's blog in my iPhone everyday when I'm stuck at the bridge, cause there's no other way I would survive it otherwise. Porque eu saltar nas poças de água em Nova Iorque no meu caminho também botas altas e ler o blog do Kristopher no meu cotidiano iPhone quando estou preso na ponte, porque não há outro caminho que eu iria sobreviver de outra maneira. I should have this clutch because I'ma married woman who still has great sex, maybe because I can be a hooker, too, and be it for my own personal pleasure, not like a sell-out devoted wife who waits at home for flowers with a home-cooked meatloaf — honey, flowers should only be given to the dead. Eu deveria ter essa embreagem porque sou uma mulher casada que ainda tem muito sexo, talvez porque eu posso ser uma prostituta, também, e é isso para meu próprio prazer pessoal, não como um sell-out dedicada esposa que o espera em casa para as flores com uma casa de bolo de carne cozida - mel, flores só deve ser dado aos mortos. I come home from work and I have a bottle of Pinot Noir waiting for me — I'm providing the meat, baby. Chego em casa do trabalho e eu tenho uma garrafa de Pinot Noir esperando por mim - eu estou fornecendo a carne, baby. I'm the true owner of this clutch because as a little girl, I didn't draw up a picture of a family as my all-time, life defining goal, even though I would probably have one someday. Eu sou o verdadeiro dono desta embreagem, pois como uma menina, eu não elaborar um retrato de uma família como a minha todos os tempos, a vida definindo metas, embora eu provavelmente teria um dia. I decided to enjoy a marriage for what it's supposed to be: a partnership. Eu decidi desfrutar de um casamento por aquilo que é suposto ser: uma parceria. I should get that clutch cause I've earned the respect of a boss lady while being 25 and being the youngest in my department. Eu deveria ter essa embreagem pois o que eu ganho o respeito de uma senhora da saliência ao ser 25 e ser o mais novo no meu departamento. I own that clutch because I believe in myself and in my responsibility at having influence over others, because I don't make excuses for my beauty or my achievements being that I worked for them just like anyone else. Eu possuo essa embreagem porque acredito em mim e em minha responsabilidade em ter influência sobre os outros, porque não quero arranjar desculpas para a minha beleza ou minhas conquistas sendo que eu trabalhei para eles, tal como qualquer outro. I'm BOSS enough for that clutch, cause I don't tell people what to do — people follow my suggestions because usually, they're the best ones.I'm chic enough for that clutch because the stockings I'm using for Christmas are the ones I'm taking off later. Estou BOSS suficiente para que a embreagem, porque eu não digo às pessoas o que fazer - as pessoas seguem as minhas sugestões, pois normalmente, eles são os melhores ones.I 'm chique o suficiente para que a embreagem, porque as meias que estou usando para Natal são os que eu estou tirando mais tarde. I deserve that clutch, because it would go well with my signature red lipstick, and nothing else, because that's the way you should wait for Santa. Eu mereço essa embreagem, pois iria bem com a minha assinatura de batom vermelho, e nada mais, porque essa é a maneira que você deve esperar pelo Papai Noel.

Miss Independent Miss Independent

Bianca writes: Bianca diz:

I definitely need this clutch. Eu definitivamente essa necessidade de embreagem. I work 9 to 5 and occasionally 5 to 9 as a waitress at gentleman's establishment to satisfy my clothing habit. Eu trabalho 9 a 5 e, ocasionalmente, 5-9 como garçonete na criação de cavalheiros para satisfazer o meu hábito de vestuário. I work hard but stay boss in second-skin outfits and 4+-inch heels. Eu trabalho duro, mas o chefe ficar em trajes de pele de segunda e 4 + polegadas saltos. I handle my own business and don't rely on a man for anything, except when I happen to run out of batteries… Eu cuido do meu próprio negócio e não confiar em um homem para nada, exceto quando acontecer de ficar sem baterias ...

In closing, I should own the Fendi clutch because it is a boss bag for a boss lady like myself and would look great with my boys' favorite outfit: five-inch heels, Burberry trench and nothing but a boss body underneath. Para encerrar, gostaria de Fendi da embreagem do próprio, porque é um saco de patrão para uma senhora da saliência, como eu, e ficaria ótimo com roupa meus meninos 'favorito: cinco polegadas calcanhares, trench impermeável e nada mais que um corpo saliência embaixo.

Erin writes: Erin escreve:

Because my divorce from my millionaire ex-husband is almost done…and I'm graduating from nursing school next week, ready to make it on my own in the world for the first time now. Por causa do meu divórcio milionário do meu ex-marido está quase pronto ... e eu estou mudando de escola de enfermagem, na próxima semana, pronto para fazer isso sozinho no mundo, pela primeira vez agora. I don't need his money and I know I can succeed on my own terms — but roughing it would be a lot more glamorous with a Fendi purse. Eu não preciso de dinheiro dele e eu sei que posso ter sucesso em meus próprios termos - mas desbaste seria muito mais glamourosa, com uma bolsa Fendi.

The Renaissance Man O Homem do Renascimento

Ro writes: Ro diz:

Via Haiku: Via Haiku:

Sensation, no touch Sensation, não toque

Sultry is Clutch, Legs, Grin, gaze Sultry é Embreagem, Pernas, Grin, olhar

Someone Forget the Parental Controls on AOL Alguém Esqueça o Parental Controls on AOL

Alana writes: Alana escreve:

Goes a little something like this: nice quiet girl from small suburban town stumbles upon your website after searching for “hot shoes” and discovering your trademark f**k-you shoe. Era algo como isto: menina quieta agradável da pequena cidade suburbana tropeça em seu site depois de pesquisar por "hot shoes" e descobrindo a sua marca f ** k-lhe sapatos. Nice quiet girl (from here on out to be known as NQG) falls in love with your writing and your style and sneaks peeks at your blog while at work… What else is a NQG supposed to do? Menina quieta de Nice (a partir de agora a ser conhecido como ñQg) se apaixona por sua escrita e seu estilo e espreita sorrateiramente em seu blog, enquanto no trabalho ... O resto é uma ñQg deveria fazer? NQG's love for python handbags and four-inch platforms quickly blossoms and she falls in love with Kris and this Fendi clutch. Amor ñQg para bolsas de python e quatro plataformas polegadas rapidamente flores e ela se apaixona por Kris e esta embreagem Fendi. I promise to rock it everywhere I go… with five coats of mascara… and shoes that make me watch my walk… and a skirt so short you can't help but stare. I promise to rock em todos os lugares que eu vou ... com cinco camadas de rímel ... e os sapatos que me fazem ver o meu pé ... e uma saia tão curta que não podemos deixar de olhar. All while holding the hand (or another part) of my boy. Todos enquanto segura a mão (ou outra parte), do meu menino.

The Boy Has Competition O menino tem Concorrência

Kelly writes: Kelly escreve:

Because Kelly, also with a K, is the perfect name for a Boy that got over the girly aspects of it long ago. Porque Kelly, também com um K, é o nome perfeito para um menino que tem sobre os aspectos girly de há muito tempo. The clutch would look stunning slung over the shoulder of my much appreciated Pretty Woman as she carries in her days belonging to the smallest discreet hotel in this cultural oasis of a city. A embreagem ficaria pendurado deslumbrante sobre o ombro do meu muito apreciado mulher bonita como ela tem no dia pertencente ao hotel mais discreta neste oásis cultural de uma cidade. So, we make our own opera across from the city workers hive, the sheer curtains giving them a peek-a-boo look at what real sex can be like. Assim, fazemos a nossa própria ópera em frente à cidade trabalhadores colméia, as cortinas dando-lhes um peek-a-boo olhar para o que o sexo real pode ser. Like you she thinks her skirt can never be too short, her life too caffeinated, or her heels too high. Como você pensa que sua saia não pode nunca ser demasiado curto, sua vida também com cafeína, ou seus saltos muito altos.

Dave writes: Dave escreve:

Why do I deserve it? Por que eu mereço isso? I don't. Eu não. However, my special lady, My better half does, as she puts up with my crap, my toys, and my hobbies and has a relentless giving heart. No entanto, a minha mulher especial, minha cara-metade não, como ela coloca-se com o meu lixo, meus brinquedos, e os meus hobbies e tem um coração incansável doação. She has been there through thick and thin, for better AND worse, and through tears and laughter. Ela foi lá por grosso e fino, para melhor e pior, e em meio a lágrimas e risos. This would indeed be a great place to hide that engagement ring I have been meaning to purchase… Behind every good man is indeed a great woman and I would love to spoil Linda for once with a gift that she would appreciate with the 2cts inside… Isso seria realmente um ótimo lugar para se esconder do anel de noivado que eu tenho sentido a compra ... Por trás de cada homem de bem é realmente uma grande mulher e eu gostaria de estragar Linda pela primeira vez com um presente que ela gostaria de receber com o interior 2cts ...

“Linda” writes: "Linda", escreve:

It is pretty simple. É muito simples. I am entering my girlfriend to win this purse because she is BOSS. Estou entrando em minha namorada para ganhar esta bolsa, porque ela é BOSS. She deserves this thing more then anyone. Ela merece isso mais do que ninguém. She is always there, works 60 hours a week and does not drink ANY caffeine, ahem…Kristopher… ha, she always finds her way home in time for dinner, and most of the time cooks it, and cleans up as I work to finish our house. Ela está sempre lá, funciona 60 horas por semana e não beber qualquer ahem, cafeína ... Kristopher ha ..., ela sempre encontra seu caminho para casa a tempo do jantar, ea maioria dos cozinheiros de tempo, e limpa como eu trabalho para terminar nossa casa. She deals with the house being constantly under construction and keeps it spotless. Ela lida com a casa sendo constantemente em construção e mantém-lo impecável. Instead of bitching about something needing repair, she gets down and dirty and helps solve the problem. Ao invés de reclamar sobre algo que precisam de reparo, começa baixo e sujo e ajuda a resolver o problema. She is always there for me, through everything. Ela está sempre lá para mim, por tudo. She cooks, cleans, works, and ALWAYS finds the time to dress in her naughties and parade around this construction site keeping me on my toes being sexy and seductive. Ela cozinha, limpa, obras e sempre encontra tempo para se vestir em seu naughties e desfile em torno desta obra manter-me no meu pé ser sexy e sedutor. As a guy, I think its a pretty difficult feat to walk around a place with saws and equipment in six-inch bedroom shoes and at that make it look good and effortless. Como um cara, eu acho que é um feito bastante difícil de andar por aí um lugar com serras e equipamentos de seis polegadas e sapatos de quarto em que ficou tudo bem e sem esforço. She has a tireless sex drive.. Ela tem um apetite sexual incansável .. thank god, and is always willing to pleasure me in more ways then one. graças a Deus, e está sempre disposto ao prazer me em mais maneiras então um. She just came into the bed room and read this. Ela só entrou no quarto e ler isto. She thought it was sweet, and just told me that when I am finished, she is going to suck me dry. Ela pensou que era doce, e apenas me disse que quando eu tiver terminado, ela vai me sugar seca. YES!!! SIM! Yep, she came in, read this message, and told me that it's sweet, and she wants me head when I am done. Sim, ela entrou, ler esta mensagem, e me disse que ele é doce, e ela quer que eu a cabeça quando estou a fazer. How boss is that? Como chefe é esse? I have no idea where she finds the energy to do everything she does, and still has more then enough left over to fuck for the better of 2 hours EVERY night. Eu não tenho nenhuma idéia de onde ela encontra a energia para fazer tudo que ela faz, e ainda tem mais que o suficiente de sobra para foder para o melhor de 2 horas cada noite. This is no light sex either…This girl deserves this bag. Isso não é função do sexo ou ... Esta menina merece esta bolsa.

Isn't the Midwest Just Land to Farm Soybeans for Soy Lattes? Não é apenas a terra do Centro-Oeste a soja Fazenda para soja Lattes?

Katie writes: Katie escreve:

It's my last night in New York and I'm standing in the rain. É a minha última noite em Nova York e eu estou em pé na chuva. It's exactly the type of night a producer would manufacture for a big-time movie full of bold-faced names. É exatamente o tipo de noite, de um produtor fabricar para um grande filme em tempo integral de negrito nomes enfrentado. All those lights are bleeding into the wet asphalt. Todas as luzes estão sangrando no asfalto molhado. The yellow cabs are slinking through the drizzle. Os táxis são slinking através da garoa. Even the soaked newspapers, flapping in the gutter, seem to be placed there by a props department for impact.Lucky for me, there's a red carpet stretched out to meet me (concrete gets awfully slippery in the rain). Até os jornais embebidos, batendo na sarjeta, parecem ser colocados lá por um departamento de acessórios para impact.Lucky para mim, há um tapete vermelho estendido para me encontrar (concreto fica terrivelmente escorregadio na chuva). My girlfriend, the nice one, already has a table and waves when I come in. Minha namorada, a um agradável, já tem uma tabela e as ondas, quando eu vir pol

“It's going to suck, you know?” This is the first thing she says to me. "It's going to suck, you know?" Esta é a primeira coisa que ela me diz.

“It won't be that bad. "Não vai ser tão ruim assim. It's not like I'm moving to Montana.” Não é como estou me mudando para Montana ".

She leans forward on the edge of her seat and swallows the last of her drink. Ela se inclina sobre a borda de seu assento e engole a última de sua bebida. “Yeah, but still, LA. "Sim, mas ainda assim, LA. . . . . .New York.” She pulls her hands apart. . New York. "Ela puxa com as mãos separadas. The space between them widens with her eyes. O espaço entre eles se amplia com os olhos. “You'll be in the mid-west.” She says it like it's a dirty word. "Você vai estar no centro-oeste." Ela diz que como é uma palavra suja.

“It's still Chicago.” "É ainda de Chicago."

“You'll still be a mid-westerner.” "Você vai continuar a ser um ocidental-americano".

It's funny how someone can sum you up in a sentence like that. É engraçado como alguém pode resumir-lo em uma frase como essa. I'm considering whether I should tell her that it's not just moving away. Estou pensando se devo dizer-lhe que não se trata apenas de ir embora. It's moving towards something too. Ele está se movendo em direção a algo demasiado.

She's angling her steak knife in front of her so she can check out her pretty little reflection. Ela está dobrando sua faca de carne na frente dela para que ela possa verificar seu reflexo muito pouco. “If I got up and left my friends and family and boyfriend,” she shakes her head and trails off. "Se eu me levantei e deixei meus amigos e família e do namorado," ela balança a cabeça e trilhas off. “Away from it all, doesn't that sting?” "Longe de tudo, isso não aguilhão?"

I think on this a minute, mostly reconsidering why I dubbed her my “nice” girlfriend. Acho que neste um minuto, principalmente porque eu reconsiderar sua apelidado minha "agradável" namorada. “Yeah, maybe, but at least I get to bring my shoes.” "É, talvez, mas pelo menos eu consigo trazer os meus sapatos."

That's really why I deserve the Fendi bag. Isso é realmente isso que eu mereço a bolsa Fendi. I don't have a tug-at-your-heart-strings story to tell you. Eu não tenho um cabo-de-seu-coração-história cordas para lhe dizer. I'm not about to parade out my saddest moment in life and hope you'll feel badly enough to give the bag to me. Eu não estou a parada para o meu momento mais triste da vida e da esperança que você vai se sentir mal o suficiente para dar a bolsa para mim. I deserve the clutch because I have a killer pair of heels to wear with it and because, with me, it'll always be in the hands of a girl who would rather be uncomfortable and uprooted then safe and settled. Eu mereço a embraiagem, porque tenho um par de saltos do assassino para vestir com ela e, pois, comigo, estarei sempre nas mãos de uma menina que seria um pouco desconfortável e desenraizadas, em seguida, segura e firme.

Out of Nietzsche Fora de Nietzsche

Heya writes: Heya escreve:

I've noticed some of those comments ranting about their poor life asking for mercy in order to get this bag. Eu observei alguns desses comentários ranting sobre a sua pobre vida a pedir misericórdia a fim de obter a bolsa. But that is definitely not the reason designer bags are made. Mas isso definitivamente não é o motivo designer sacos são feitos.



Related to "Fendi Bag Giveaway Winner": Relacionado ao "Fendi Bag Giveaway Winner":

» » Win a Fendi Bag Win a Fendi Bag

» » Win a Fendi Bag – Last Chance Ganhar uma bolsa Fendi - Última Chance

» » Win a Fendi Hologram Clutch Ganhe um holograma de Fendi da embreagem


6 Smart Remarks for “Fendi Bag Giveaway Winner” 6 Smart Observações para "Fendi Bag Giveaway Winner"

1 Star (No Ratings Yet) (No entanto Ratings)
  1. emma says: emma diz:

    Miss Dukes, Im completely and honestly honored for you for recognizing my bossness. Miss Dukes, sou totalmente honesta e honrada por você para reconhecer minha bossness.
    Ill luv you til fendi do us apart. Ill luv you fendi til nos separe.

    Emma Emma

  2. zmaji dracs says: diz:

    congratulations Emma, you deserve that bag m'love and I hope you find someway to work that and the bottle of Pinot into some filthy rendezvous with your husband……….married sex is HOTTT Emma parabéns, você merece que m'love saco e eu espero que você encontrar alguma maneira de trabalhar e que a garrafa de Pinot em algum encontro sujo de seu marido ... ... ... sexo. casada é HOTTT

    -Z'maji @ Maji-Z '@ http://hauteblogxoxo.wordpress.com http://hauteblogxoxo.wordpress.com

  3. Dave says: Dave diz:

    Ok emma, you win, however before I marry,…(ew the thoughts of planning an event with my family along with that comes my moms evil bitch twin who is classless…woops did I just type that aloud?) I may need to sneak a peak at Alana…noooo im just kiddin but yep as “boss” as my girl is trooping around in heels that she needs to think every step in, SCORE you win….THATS ALL FOLKS, GOOD NIGHT! Emma Ok, você venceu, porém antes de me casar, ... (ew o pensamento de planejamento de um evento com a minha família que vem junto com a minha mãe cadela gêmeo maligno que está sem classes ... woops fiz apenas esse tipo de voz?) Eu posso precisar a esgueirar-se um pico em Alana noooo ... im just kiddin yep, mas como o "chefe" como a minha menina é agrupar-se em torno de salto que ela precisa pensar em cada etapa, SCORE você ganha .... THATS ALL FOLKS, boa noite!

  4. Emma says: Emma says:

    bows — bows again for added drama arcos - arcos de novo para o drama acrescentado

    thanks zmaji, ill def take your idea into a tangible thought.. graças dracs, def Pegarei sua idéia em um pensamento palpável .. and dave: just elope weddings cost too much for the fact that they just mean youre legalizing the nookie. e dave: casamentos apenas fugir custo muito alto para o fato de que apenas dizer você é legalizar o nookie. splurge in the honeymoon….shell thank you for it alarde na lua de mel .... shell agradecer por isso

  5. Fendi “Hologram” Bag on Sale, by Fashion Writer KRiSTOPHER DUKES Fendi "Hologram" Saco de Venda, por Fashion escritor KRiSTOPHER DUKES says: diz:

    [...] you didn't win the Fendi Hologram clutch, buy it on [...] [...] Você não ganhar o holograma de Fendi da embreagem, compre-o em [...]

  6. fendi bags » Blog Archive » Fendi Bag Giveaway Winner fendi bags »Blog Archive» Fendi Bag Giveaway Winner says: diz:

    [...] a Fendi bag. [...] Uma bolsa Fendi. However, until Hillary is president, America's still home to capitalism. Entretanto, até que Hillary é o presidente, em casa dos EUA ainda para o capitalismo. …Read More Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. ... Leia mais respostas são atualmente fechados, mas você pode trackback de seu próprio site. « Colours of [...] Cores «de [...]

Leave a response Deixe uma resposta

* marks required field. * Campo exigido marcas.

Translate Traduzir

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Duques ganhar [s] o elogio largo no mundo da moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com is] a um festival de glam diário firmemente editado ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Five-inch heels, It bags, e jóia do desenhador, com o borne ocasional sobre o amor para quase todo o vison das coisas. [Kristopher é] cortejar PETA amor".