The World Is Yours The World Is Yours

03.Jan.2008, 01:57 pm 03.Jan.2008, 01:57 pm

CC Skye “Celestial” ring CC Skye "Céleste" ring $150, CC Skye.com 150 $, CC Skye.com
CC Skye Ring
Sitting in the jacuzzi, I watch the steam bubble off the water black with night, the spa breathing puffs of gray floating towards golden city lights. Assis dans le jacuzzi, je regarde la bulle de vapeur au large des eaux noires avec la nuit, le spa à respirer des bouffées de gris flottant vers lumières de la ville d'or.

My seat in the hot tub is like a throne: the Los Angeles night is laid out for me, though the kingdom looks like a miniature of itself, like a smart cut of cardboard glittering with yesterday's Christmas lights. Ma place dans le spa est comme un trône: la nuit de Los Angeles est défini pour moi, bien que le royaume ressemble à une miniature d'elle-même, comme une Smart Cut de carton brillant de lumières de Noël d'hier.

I watch a tiny car silently buzz along the coast, but even the automobile doesn't scale the city for me: it all looks fake. Je regarde un minuscule voiture buzz en silence le long de la côte, mais même l'automobile ne se classe pas la ville pour moi: tout semble faux. “Can you believe that each of those lights is a home, is whole world into itself, full of people the center of their own universes?” I ask. «Pouvez-vous croire que chacune de ces lumières est une maison, est le monde entier en lui-même, plein de gens au centre de leurs propres univers?" Je demande.

“You can't see house lights from here,” says The Boy. «Vous ne pouvez pas voir lumières de la maison d'ici», dit le garçon. “Those are all street lights.” «Ce sont toutes les lumières de la rue."

“Even way up in the Hollywood hills?” I look at a dark silhouette melting in the sky, a hump of land sunny days have shown to be a pricey mound of dirt littered with houses. «Même très haut dans les collines d'Hollywood?" Je regarde un melting sombre silhouette dans le ciel, une bosse de terre beaux jours se sont avérés un monticule de terre pricey jonché de maisons. The hills are freeways away, but I think if I stretch my hand far enough out of the steaming water I can grab them, and crumble their earth in my fist. Les collines sont loin des autoroutes, mais je pense que si je tends la main assez loin hors de l'eau à la vapeur je peux les récupérer, de les émietter leur terre dans mon poing.

“Yeah,” says The Boy. "Ouais," dit le garçon. “Look how equally spaced the lights are.” «Regardez comme équidistants et les lumières."


I blink, I look again, and I still just see this twinkling diorama of life, that, “Looks so unreal.” I pillow my head on my arms, on the cool tile of the spa. Je cligne des yeux, je regarde encore, et je revois tout ce diorama clin d'œil de la vie, que, "Attend si irréel." Je chevet de ma tête sur mes bras, sur la dalle froide de la station thermale. My mind crystalizes, and I realize my brain's a world of its own world: so I decide that all the lights barely beyond my reach are sparks of homes. Mon esprit se cristallise, et je réalise mon cerveau un monde de son propre monde: si je décide que toutes les lumières à peine hors de ma portée sont des étincelles de foyers. The truth is as clear as the city's stars' reflection in the hot tub, but then I slap the water and splash away the mirror image. La vérité est claire comme de la ville de réflexion Stars 'dans le bain chaud, mais ensuite je tape l'eau et les éclaboussures de loin l'image miroir. It all looks fake, anyway. Tout semble faux, de toute façon.

Like the sky above. Comme le ciel au-dessus.

I watch a plane jet into the black air, and realize that its red and white blinking dots mark the path of hundreds of passengers, each with their own story, their own worlds. Je regarde un avion à réaction dans l'air noir, et réaliser que ses points rouges et blancs clignotants marquent le chemin de centaines de passagers, chacun avec leur propre histoire, leurs propres mondes. I blink, and the jet is lost in the sky. Je cligne des yeux, et le jet se perd dans le ciel. “It looks like black velvet that someone poked holes into for stars,” I say. «On dirait que quelqu'un velours noir fourré des trous dans les étoiles, dis-je. I tip my head back so my neck aches; my discomfort is a fair price for the view of earth's glittering ceiling. Je lève mon tête en arrière pour mes douleurs dans le cou, ma gêne est un prix juste pour le point de vue du plafond scintillant terre.

“Yeah, Exactly what I was thinking.” The Boy backs into me, fingering my nakedness. "Ouais, exactement ce que je pensais." The Boy dos en moi, de doigté ma nudité. “Do you see Orion's belt up there?” I lean further backwards, he kisses my neck. «Ne voyez-vous la ceinture d'Orion est là-haut?" Je me penche davantage vers l'arrière, il embrasse mon cou. “Look at all those little dots. «Regarde tous ces petits points. Whole universes completely unaware of us.” Le total des univers complètement inconscients d'entre nous. "

I look at him and realize the world's not contained in a lousy grain of sand, but in each inch of skin that he lights up with his finger tips. Je le regarde et réaliser le monde n'est pas contenue dans un grain de sable moche, mais dans chaque centimètre de peau qu'il s'allume avec ses doigts. “Who cares.” "Who cares».



Related to "The World Is Yours": Associés à "The World Is Yours":

» » Custom Canvases, Trunkt Custom Toiles, Trunkt

» » Words Words

» » New York Fashion Week, Fall 2006 – Sweetface by J Lo New York Fashion Week, Automne 2006 - Sweetface par J Lo


3 Smart Remarks for “The World Is Yours” 3 Smart Commentaires pour "The World Is Yours"

1 Star ( 2 votes, average: 5.00 out of 1) (2 votes, average: 5.00 out of 1)
  1. zmaji zmaji says: dit:

    Oh Krissi, the illiteration……….did I spell that right? Oh Krissi, le illiteration ... ... .... Ai-je préciser que ce droit?

    ps I've never been to LA you lucky minx PS Je n'ai jamais été à LA vous Minx chanceux

    -Z'maji @ Maji-Z '@ http://hauteblogxoxo.wordpress.com http://hauteblogxoxo.wordpress.com

  2. Nyx says: Nyx a écrit:

    Not that snarky wit I've usually come to adore, but this one is beautiful in its own right. Non pas que l'esprit snarky Je viens souvent pour adorer, mais celui-ci est belle dans son propre droit.

  3. Dave says: Dave dit:

    now I know you don't be sayin my girlieeee aint bein whitty dog! maintenant je sais que vous ne soyez pas sayin mon girlieeee n'est pas bein Whitty chien! Stop the haitin, give the internetless girl a break. Arrêtez le haitin, donner la fille internetless une pause. Christmas already! Noël, déjà! now say your sorry, yes, I mean it. dire maintenant votre désolé, oui, je le pense vraiment. =+) = +)

Leave a response Laissez une réponse

* marks required field. * Points requis sur le terrain.

Translate Traduire

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] de nombreux éloges dans le monde de la mode ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Dukes. Com est] un fest glam quotidien étroitement édité ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." «Les talons de cinq pouces, il sacs et bijoux de designers, avec le poste occasionnel de l'amour pour presque tout le vison de choses. [Kristopher est] courtiser PETA amour."