What Your K Is… ما هو كاف بك...

07.Mar.2008, 11:20 am 07.Mar.2008 ، 11:20
/

Wanting الرغبة . .

Pants are overrated. السراويل ومبالغا فيه. Put on a tunic, and tah dah… وضعت على سترة ، وتاه الداه...

/

Wearing. يرتدي.

Greater than Gatsby chic, fast on and faster off… أكبر من غاتسبي أنيقة وسريعة وعلى نحو أسرع من...

/

Hating كره . .

Bowling balls go high fashion. كرات البولينغ يذهب آخر صيحات الموضة. Strike out… يشطب...

/



Related to "What Your K Is…": المرتبطة ب "ما بك هل ك..." :

»  No related posts »لا الوظائف ذات الصلة


9 Smart Remarks for “What Your K Is…” 9 ذكية لملاحظات "ما بك هل ك..."

1 Star (No Ratings Yet) (لا يوجد تقييم)
  1. Dave says: ويقول ديف :

    I AM SO SICK OF GOLD DIGGERS. أنا حتى المرضى من المنقبين عن الذهب. SERIOUSLY. على محمل الجد. FEND FOR YOUR SELF! يدافعوا عن نفسك! HERE IS A CLASSY STORY OF SWEET REVENGE. هنا هي قصة أنيق الحلو الانتقام. COMMENT BITCHES, Hopefully it will inspire our Kris to give us a good read for the monsoon here in the east! الكلبات التعليق ، ونأمل في أن نستلهم كريس ليقدم لنا قراءة جيدة للالموسمية هنا في الشرق!

    A woman recently posting on Craigslist described herself as a 25-year-old living in New York. وقالت امرأة في الآونة الأخيرة على نشر كريغزلست وصفت نفسها بأنها لمدة 25 عاما من العمر الذين يعيشون في نيويورك. She is, she says, not just beautiful but “spectacularly beautiful.” And she's looking for love. إنها ، كما تقول ، وليس فقط جميل ولكن "جميلة بشكل مذهل." وانها تبحث عن الحب. Or, at least, looking to “get married to a guy who makes at least half a million a year.” أو ، على الأقل ، وتتطلع إلى "الزواج من الرجل الذي يجعل ما لا يقل عن نصف مليون سنة".

    Sound crass? الصوت فجة؟ Well, she explains: “Keep in mind that a million a year is middle class in New York City, so I don\'t think I\'m overreaching at all.” كذلك ، وتوضح قائلة : "نضع في اعتبارنا ان من مليون سنويا هو من الطبقة المتوسطة في مدينة نيويورك ، ولذا فإنني دون \' ر اعتقد انني \ 'م نبالغ على الاطلاق".

    She says that she's tried dating guys who only make $200,000 to $250,000. وتقول انها حاولت أن الرجال الذين تعود إلا إلى جعل 200،000 دولار ل250،000 دولار. “But that\'s where I seem to hit a roadblock. واضاف "لكن ان \' ق حيث يبدو لي أن حجر عثرة. 250,000 won\'t get me to Central Park West.” (Indeed, you\'ll need at least $1 million a year to get through most co-op boards on the Gold Coast.) ₩ 250،000 \ 'ر يحصل لي على سنترال بارك ويست" (في الواقع ، كنت \ 'الحاجة ليرة لبنانية لا يقل عن 1 مليون دولار سنويا للحصول على أكثر من خلال المشاركة في مجالس المرجع في جولد كوست.)

    Ms. Gold Digger goes on to ask advice about how to meet rich guys, and how to woo them — an especially mysterious process since, she says, most wealthy wives aren\'t as attractive as she is. السيدة حفار الذهب وغني عن أن أطلب المشورة حول كيفية مواجهة الرجال الأغنياء ، وكيفية جذب لهم -- في عملية غامضة وخاصة منذ عام ، وتقول : معظم زوجات أثرياء أرين \ 'ر جذابة كما هي. “I've seen really 'plain jane' boring types who have nothing to offer married to incredibly wealthy guys.” واضاف "شاهدت حقا' جين عادي 'أنواع مملة الذين لا يملكون شيئا لتقديم المتزوجين من الرجال الاثرياء بشكل لا يصدق".

    If that had been the end of it, Gold Digger's post might have vanished into Internet obscurity. إذا كان ذلك قد تم في نهاية الامر ، قد حفار الذهب في مرحلة ما بعد قد تلاشت في غياهب الإنترنت. But an unknown Wall Streeter wrote a reply that was even more cynical. ولكنها مجهولة وول ستريتر كتب ردا حتى أنه كان أكثر تشاؤما. And the two posts became instant classics, coursing across trading screens on Wall Street, the media's PC desktops, and blogs by the score. وظيفتين أصبح الكلاسيكية الفورية ، والتعقيب عبر شاشات التداول في بورصة وول ستريت ، ووسائل الإعلام وأجهزة الكمبيوتر المكتبية ، وبلوق من النتيجة. (It's since inspired all manner of parodies and follow-ups.) (إنه منذ ألهم جميع أنواع السخرية والمتابعة.)

    The response, from a guy who “qualifies” with a salary of more than $500,000 a year, begins by pointing out that for a guy like him, her offer “is plain and simple a crappy business deal.” وردا على ذلك ، من الرجل الذي "مؤهلا" مع راتب لأكثر من 500،000 دولار في السنة ، تبدأ من قبل ، مشيرا إلى أن لرجل مثله ، عرضها "واضح وبسيط وهو كربي صفقة تجارية".

    Simply put, he says, she's offering her looks and he's offering his money. ببساطة ، كما يقول ، وانها تقدم لها ، ويبدو انه يقدم أمواله. “But here's the rub, your looks will fade and my money will likely continue into perpetuity…in fact, it is very likely that my income increases but it is an absolute certainty that you won't be getting any more beautiful!” She is, he says, “a depreciating asset” and adds that “a deal that makes sense is dating, not marriage.” واضاف "لكن هنا تكمن الصعوبة ، سوف تتلاشى مظهرك وأموالي من المرجح أن تستمر إلى الأبد... في الحقيقة ، فمن المحتمل جدا أن بلدي الزيادات في الدخل بل هو اليقين المطلق الذي لن يحصلوا على أي أكثر جمالا!" إنها ، ويقول : "رصيدا متناقصا" ويضيف ان "التوصل الى اتفاق من المنطقي أن يتم التعارف ، وليس الزواج."

    Moreover, the trader goes on to say that efficient-market theory holds that if Gold Digger were truly spectacularly beautiful, she would have found her sugar daddy by now. وعلاوة على ذلك ، وتاجر وغني عن القول أن كفاءة الأسواق النظرية أنه إذا كان حفار الذهب كانت مذهلة حقا جميلة ، وقالت إنها قد وجدت لها بابا السكر من الآن. So he proposes an alternative arrangement: lease, rather than purchase. حتى انه يقترح ترتيب بديل : التأجير بدلا من الشراء.

  2. amy ايمي says: وتقول :

    Ok first off, retard Dave up here didn't get the memo about all the fake craigslistings. طيب أول قبالة ، تؤخر ديف هنا لم تحصل على مذكرة حول جميع craigslistings وهمية. Sweetie, those aren't real, jokes on you. الحبيبة ، تلك ليست حقيقية ، والنكت على لك. And wasn't that post like a year ago? ولم يكن مثل هذا المنصب منذ عام؟

    Secondly, I LOVE that they call those boots “wild crotch”. وثانيا ، أنا أحب أن يسمونه تلك الأحذية "المنشعب البرية". Wild Pair was the shit in the 80s. وكان زوج البرية القرف في 80s. Before our dear Kris was born, haha! قبل طننا العزيز كريس ولدت ، هاها! Is that store still around? هو أن المخزن لا يزال حولها؟

    Oh, and Dave, if you make more than 250k, call me! أوه ، وديف ، إذا قمت بإجراء أكثر من 250k ، اتصل بي! jk!! كيه!

  3. Dave says: ويقول ديف :

    Actually AMY, Get off your high horse. فعلا آمي ، انزل بك الحصان عالية. YEs this was posted a while back but I \'FIGGAD\' Kris would enjoy the read. نعم تم نشر هذا في حين يعود لكنني \ 'FIGGAD \' كريس سيتمتعون للقراءة. Secondly You idiot, the word retard by definition does not apply to me. ثانيا انت احمق ، كلمة تؤخر بحكم التعريف لا ينطبق على لي. Further more, I have 4 special needs employees that ARE mentally retarded and let me tell you something you moron, they out work normal people like you, strive for perfection and SHHHHHH heres a secret, every SINGLE ONE OF THEM gets at LEAST 5.00 more an hour then YOU would get in the same position. مزيد المزيد ، ولدي 4 موظفين ذوي الاحتياجات الخاصة أن يكون متخلفا عقليا ، واسمحوا لي أن أقول لك شيئا أنت معتوه ، وأنها من عمل شخص طبيعي مثلك ، والسعي نحو الكمال وSHHHHHH هيريس والسرية ، كل واحد واحد منهم يحصل على أقل من 5.00 المزيد ساعة ثم ستحصل عليه في نفس الموقف. WHY? لماذا؟ because they are intelegent, work hard and do not get caught shopping for Prada or in your case poor knock-offs during working hours. لأنهم intelegent والعمل الجاد ولا نتدخل تسوق لبرادا أو في قضيتك تدق الفقراء العرضية خلال ساعات العمل. To educate you just a bit, here is the word retard defined: لتثقيف لك قليلا فقط ، وهنا هي الكلمة تؤخر تعريف :
    re·tard /r??t?rd, for 1–3, 5; ?rit?rd for 4/ Pronunciation Key – Show Spelled Pronunciation[ri-tahrd, for 1–3, 5; ree-tahrd for 4] Pronunciation Key – Show IPA Pronunciation * إعادة تارد / ص؟ ر؟ الثالثة ، ل1-3 و 5 ؛؟ الفرقة؟ الثالثة لمدة 4 / النطق مفتاح -- إظهار النطق متهجى [ري - tahrd ، ل1-3 و 5 ؛ ري tahrd ل- 4] لفظ الرئيسية -- عرض اصد النطق
    –verb (used with object) 1. - الفعل (تستخدم مع وجوه) (1). to make slow; delay the development or progress of (an action, process, etc.); hinder or impede. لجعل بطيئا ؛ تأخير التنمية أو التقدم من (فعل ، والعملية ، الخ) ؛ يعوق أو يعرقل.
    –verb (used without object) 2. - الفعل (بدون استخدام الكائن) 2. to be delayed. ليتأجل.
    –noun 3. نون - 3. a slowing down, diminution, or hindrance, as in a machine. تباطؤ ، تناقص ، أو عوائق ، كما هو الحال في جهاز واحد.
    4. 4. Slang: Disparaging. عامية : الإستسخاف. a. أ. a mentally retarded person. وهو متخلف عقليا.

    5. 5. Automotive, Machinery. السيارات والآلات. an adjustment made in the setting of the distributor of an internal-combustion engine so that the spark for ignition in each cylinder is generated later in the cycle. تعديلا تقدم في الإعداد للموزع لمحرك الاحتراق الداخلي ، بحيث يكون شرارة لاشتعال في كل اسطوانة يتم إنشاؤها في وقت لاحق في الدورة.

    And I wouldnt call you period. وأنا لم ادعوك الفترة. Again, I think you would be a very poor investment, with your…hair color out of a bottle, died RED or brown for artificial intelegence….. مرة أخرى ، وأعتقد أنكم سيكون استثمارا سيئا للغاية ، مع لون الشعر... من زجاجة ، توفي الأحمر أو البني لintelegence مصطنعة..... saggy breasts and dimpled ass. الثديين ساغي والحمار مدمل. Now take your used goods and chug on down the road. الآن خذ استخدام السلع وتحرك محدثا صوتا على اغلاق الطريق. YOU have WAY too many miles on you for me. أنت لديك وسيلة كثيرة جدا على ميل كنت بالنسبة لي. I prefer to drive BMW's not pinto coupes انني افضل ان محرك بي ام دبليو كوبيس لا بينتو

  4. Ashley اشلي says: وتقول :

    Hey there Dave. يا هناك ديف. Perhaps a special needs employee should take your place at work… \”because they are intelegent\”… it\'s intelligent, sweetie. ربما لذوي الاحتياجات الخاصة الموظف ينبغي أن يأخذ مكانك في العمل... \ "لأنهم intelegent \"... من \ 'ق ذكي ، يا حلوتي. Now you get off your high horse, asshole. الآن عليك النزول الحصان الخاص بك عالية ، والأحمق.

    xxx الثلاثون

  5. Styleaholics.com - Ambassadors of the Eclectic Lifestyle » Blog Archive » Websnob: The Best of the Web Week of 3/10/08 Styleaholics.com -- سفراء إنتقائي لايف ستايل »أرشيف المدونة» Websnob : أفضل من الأسبوع ويب من 3/10/08 says: وتقول :

    [...] DUKES.com KRiSTOPHER saysAlexander McQueen's clutch is strikes [...] [...]DUKES.com KRiSTOPHER saysAlexander ماكوين في مخلب هو الضربات [...]

  6. Fashion News: Weekly Round Up! أزياء الخبر : جولة أسبوعية لأعلى! says: وتقول :

    [...] saysAlexander McQueen's clutch is strikes [...] [...]saysAlexander ماكوين في مخلب هو الضربات [...]

  7. Fashion on the Web this Week | أزياء على الانترنت هذا الأسبوع | says: وتقول :

    [...] saysAlexander McQueen's clutch is strikes [...] [...]saysAlexander ماكوين في مخلب هو الضربات [...]

  8. My Fashion Life » Blog Archive » Websnob: KRiSTOPHER DUKES بلدي الموضة الحياة »أرشيف المدونة» Websnob : KRiSTOPHER الدوقات says: وتقول :

    [...] saysAlexander McQueen's clutch is strikes [...] [...]saysAlexander ماكوين في مخلب هو الضربات [...]

  9. Mike Martlet says: مايك Martlet يقول :

    The Boots! للأحذية! Kinky boots! حذاء غريب! Ah yes, – the seventies. آه نعم ، -- في السبعينات. A playful kick from a more gently rounded pointed toe under a side table at the disco, spinning the lady on her stiletto heel on the dance floor, and later the feel of soft cool leather against my naked skin soon to be followed by the inevitable jab of stiletto heels into my naked flanks, – spurring me on and on to greater things as I gaze into her laughing and knowing eyes, her white teeth glimpsed in a smile beneath parted glossy scarlet lips as her cheeks start to flush red ; yes it was a good time. وهناك من ركلة عوب في احد اصابع القدم بلطف أكثر مقربة أشار تحت طاولة جانبية في المرقص ، والغزل وسيدة لها على كعب خنجر على قاعة الرقص ، ويشعر في وقت لاحق من الجلود الناعمة باردة ضد بلدي الجلد عاريا قريبا أن يكون متبوعا كمة لا مفر منه في أعقاب خنجر في بلدي الأجنحة عارية ، -- وعلى تحفيز لي لأشياء أكبر وأنا النظرة الى بلدها يضحك ومعرفة العيون ، وأسنانها البيضاء في لمحت ابتسامة لامعة تحت افترق الشفاه القرمزية والخدين اضافة الى الاحمرار الحمراء ؛ نعم كان وقتا طيبا.

Leave a response ترك الرد

* marks required field. * العلامات الميدانيه اللازمة.

Translate يترجم

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K أوه ، ك

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher الدوقات الفوز [ق] اشادة واسعة في عالم الموضة..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher الدوقات. com هو] محكم تحرير صحيفة غلم مهرجان..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "فى اعقاب خمسة بوصة ، وهي أكياس ، ومصمم مجوهرات ، مع ما بعد عرضية عن الحب لثعلب الماء كل شيء تقريبا. [Kristopher هو] المراوده بيتا الحب".