What Your K Is… ¿Qué Su K Is ...
02.Apr.2008, 11:58 am 02.Apr.2008, 11:58 am![]() Wanting Querer . .Though Stella Mac doesn't respect animals enough to use them in her designs… Aunque Stella Mac no respeta lo suficiente como para utilizar animales en sus diseños ... | ![]() Wearing. Usar.I love animals more than PETA, so collecting vintage skins is how I recycle… Me gusta más de los animales PETA, a fin de recoger la cosecha de pieles es como reciclar ... |
Hating Odiar . .The “eco-friendly” label is affirmative action for fashion that doesn't perform… El "ambiente" es la etiqueta de acción afirmativa para la moda que no realiza ... |

Related to "What Your K Is…": Relacionado a "¿Qué Su K Is ...":
» No related posts »No relacionados con puestos































02.Apr.2008, 12:12 pm 02.Apr.2008, 12:12 pm
the beish bag looks like a bad 1st grade arts and crafts. beish la bolsa parece un mal 1er grado de artes y oficios.
and it IS beish. y es beish.
barf Bares
02.Apr.2008, 03:26 pm 02.Apr.2008, 03:26 pm
Looks like hemp… smoking pot and drinking beer, what's not to like about that? Parece que el cáñamo ... fumar marihuana y bebiendo cerveza, lo que no gusta de eso?
02.Apr.2008, 04:24 pm 02.Apr.2008, 04:24 pm
Hey, you could pair that purse with the can tab ring! Oye, ¿podría vincular con el monedero que puede ficha anillo! Genius. Genio.
/sarcasm / sarcasmo
03.Apr.2008, 07:08 am 03.Apr.2008, 07:08 am
skins are yummy pieles son delicioso
03.Apr.2008, 07:10 am 03.Apr.2008, 07:10 am
skins are yummy. pieles son delicioso. esp. esp. vintage. vendimia.
04.Apr.2008, 02:46 am 04.Apr.2008, 02:46 am
[...] says the “eco-friendly” label is affirmative action for bad [...] [...] Dice que la "eco-amistosos" etiqueta de acción afirmativa para mal [...]
04.Apr.2008, 10:38 am 04.Apr.2008, 10:38 am
[...] says the “eco-friendly” label is affirmative action for bad [...] [...] Dice que la "eco-amistosos" etiqueta de acción afirmativa para mal [...]
05.Apr.2008, 01:24 am 05.Apr.2008, 01:24 am
lovely! lindo!
05.Apr.2008, 05:14 am 05.Apr.2008, 05:14 am
[...] says the “eco-friendly” label is affirmative action for bad [...] [...] Dice que la "eco-amistosos" etiqueta de acción afirmativa para mal [...]
07.Apr.2008, 11:41 am 07.Apr.2008, 11:41 am
[...] says the “eco-friendly” label is affirmative action for bad [...] [...] Dice que la "eco-amistosos" etiqueta de acción afirmativa para mal [...]
07.Apr.2008, 11:41 am 07.Apr.2008, 11:41 am
[...] says the “eco-friendly” label is affirmative action for bad [...] [...] Dice que la "eco-amistosos" etiqueta de acción afirmativa para mal [...]
08.Apr.2008, 01:01 am 08.Apr.2008, 01:01 am
[...] says the “eco-friendly” label is affirmative action for [...] [...] Dice que la "eco-amistosos" etiqueta de acción afirmativa para [...]
12.Apr.2008, 11:02 am 12.Apr.2008, 11:02 am
Dagney Taggart. Dagney Taggart. I swear to God I think it more often than not when checking in on Kristopher. Lo juro por Dios, creo que más a menudo que cuando no en el control de Kristopher.
12.Apr.2008, 01:14 pm 12.Apr.2008, 01:14 pm
Oh, how you flatter me. ¡Oh, cómo me planas.
Excited about the movie that's coming out? Entusiasmados con la película de la que sale?
XXXO, XXXO,
K K
14.Apr.2008, 03:42 pm 14.Apr.2008, 03:42 pm
I am excited for the movie but only if they do it well. Estoy muy emocionado por la película, pero sólo si lo hacen bien. To be honest, I kind like that Pitt is the one doing it. Para ser honesto, como el tipo que Pitt es el hacerlo. maybe that's sell-out, I don't really care. tal vez que la venta fuera, no me importa. Angie is a badass and might actually be able to carry it off if she puts the kidlets down for a minute. Angie es un badass y podría ser capaz de llevarlo si se pone el kidlets abajo durante un minuto.
Also- I know you're working on something big-ish so I will simply say that I am just dying to know what it is so we can get some full time Kristopher around again! -También sé que estás trabajando en algo grande-ish así que me limitaré a decir que estoy muriendo por saber lo que es lo que podemos obtener a tiempo completo en torno a Kristopher de nuevo!
14.Apr.2008, 08:29 pm 14.Apr.2008, 08:29 pm
Re: Atlas Shrugged. Re: Atlas se encogió de hombros. It seems like a difficult book to do full justice to. Parece un libro difícil de hacer plena justicia a. Almost any really good novel is, but I can't imagine translating it without it becoming flatly political. Casi cualquier novela es muy buena, pero no puedo imaginar la traducción sin que se convierta en plano político. Did you ever see the movie version of Fountainhead? ¿Alguna vez viste la versión cinematográfica de la fuente? Supposed to be terrible, though I think it was made during Ayn Rand's time and had her okay. Supone que es terrible, aunque creo que se hizo durante el tiempo de Ayn Rand y tuvo su bien.
Re: writing. Re: escrito. Thanks so much for the support. Muchas gracias por el apoyo. That really keeps me chugging. Que realmente me mantiene chugging. I've been feeling like a bit of an artiste over here, pinky in the air with my soy latte, doing so much planning. He estado un poco la sensación de ser un artista de aquí, rosado en el aire con mi café de soja, haciendo tanta planificación. But stories are pure architecture, and they need a blueprint. Pero son puras historias de la arquitectura, y que necesitan un plan.
And breaks for YouPorn.com. Y las pausas para YouPorn.com.
XXXO, XXXO,
K K
25.May.2008, 06:32 pm 25.May.2008, 06:32 pm
It is environmental illiteracy and a complete lack of forward thinking to ignore the need to halt and then reverse population growth in the context of climate change, congestion, unaffordable housing, and resource depletion Es el medio ambiente de analfabetismo y una falta total de ideas para hacer caso omiso de la necesidad de detener y luego revertir el crecimiento de la población en el contexto del cambio climático, la congestión, la vivienda inasequible, y el agotamiento de los recursos
03.Jun.2008, 05:23 pm 03.Jun.2008, 05:23 pm
This is an artsy eco-friendly product Este es un artsy producto ecológico