東京に

05.May.2008、10:10AM

I’mがLAXからあなたへ書き留めると、5は、平らの東京に板をはることから書き留めます。

Kristopherは、彼女の第3の第2の—に会うでしょうか?4番目?69番目?—いとこ、彼女のクラッカーJap’nessの一部に関係がある親類?

彼女は、自動販売機から中古のパンティーを買うでしょうか?

彼女は、日本でスターバックスから彼女の煎茶醤油ラテでヨガ・ヒップホップの側を得ることができますか?

後から続く話。

XXXO、
K



「東京への」に関連します:

  »  景気後退流行。500ドル(約6万円)またはより小さなあなたのK Is…のためのバッグ

  »  本物のHermés K Is…を買うべきサイト

  »  剥かれました


“To Tokyo”のための3つの利口な発言

1つの星 (どんな評価しかし)
  1. デイビッドは言います:

    http://www.japanese-shunga.com/

  2. amy 言い分:

    おお楽しみ!can’tは話を待ちます!!xoxo

  3. Nyxxは言います:

    12才の女の子に似ている60才のポップスターについての話?

応答を残します

*印は野原を必要としました。

翻訳します

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

おお、K

「Kristopher公爵は、ファッション界で[s]広い称賛を勝ちとります..."


「[.com Kristopher公爵があります]しっかりと編集された毎日の魅力催し..."


「時折の郵便がほとんど万物ミンクへの愛についての5インチ(約12.70センチ)かかと、それバッグ、とデザイナー宝石、[Kristopherがあります]、PETAの機嫌を伺うことは、愛しています。」