Stripped छीन लिया

14.May.2008, 02:07 pm दोपहर 14.May.2008, 02:07

Coco de Mer Geisha Gag कोको de Mer गीशा चुप , $165 , 165 $
Coco de Mer Gag

My back's flat against a black sheet of stage that's speared with a pole, and warm air over my bare legs is like a comforter. मेरे पीछे मंच की एक काली चादर है कि एक पोल के साथ speared फ्लैट के खिलाफ है, और गर्म हवा मेरे नंगे पैर पर एक दिलासा देनेवाला की तरह है. A couple of two-dollar bills melt into one between my teeth, pillowed by my wet tongue. दो डॉलर बिल मेरे दांतों के बीच एक में पिघल, मेरी गीली जीभ से pillowed के एक जोड़े. Lured by that make-out Monopoly money, a topless Japanese girl slithers over me, her skin powdering my nose, her head nuzzling my thighs, pausing. एकाधिकार है कि पैसे से मेकअप के लालच, एक topless जापानी मुझ पर लड़की slithers, उसकी त्वचा मेरी नाक powdering, उसका सिर मेरे जांघों nuzzling, pausing. Then her hands massage my breasts as she crawls back, kissing me, biting the fake money into her mouth. तो उसके हाथ मेरे स्तनों की मालिश के रूप में वह वापस क्रॉल, मुझे चुंबन, उसके मुंह में नकली पैसे काट. She pecks me on the cheek, chirping, “Arigatou!” गाल पर वह pecks मुझे, चहकती, "Arigatou!"

“No,” I giggle. नहीं "," मैं हँसे. “Thank you. ”As vulgar as the world might make watching naked, thin girls strip to buy clothes and food, Japan styles the experience as gracious, as graceful, as losing your virginity on your wedding night. "धन्यवाद." दुनिया के रूप में अश्लील नग्न के रूप में, लड़कियाँ पतली पट्टी देखने के लिए कपड़े और खाना खरीदने, अनुग्रह, के रूप में सुंदर शैली के रूप में जापान का अनुभव, तुम्हारी शादी की रात को अपने कौमार्य खोने के रूप में कर सकता है.

Only maybe more mildly mannered. केवल अधिक mildly शायद सभ्य.

I sit back down at my table, with a hostess. मैं वापस मेरी मेज़ पर बैठ जाओ, एक परिचारिका के साथ. Her eyes are wide, their slant exaggerated with false eyelashes and lips constantly curved up. उसकी आँखों चौड़ी, उनके झूठे eyelashes और होंठ के साथ अतिशयोक्तिपूर्ण तिरछा कर रहे हैं लगातार ऊपर मुड़े. “She good dancer, yes?” She echoes my declaration from a few minutes before. "वह अच्छा नर्तक, हाँ?" वह कुछ मिनट पहले ही से मेरी घोषणा प्रतिध्वनियों.

I smile. मैं मुस्कान. “Hai!” I say, with a short nod. "हाई!" मैं एक छोटे मंजूरी के साथ कहते हैं,. The only Japanese I ve spoken my two days in Tokyo is “Star-uh-bucks-oh,” “Yes,” and “Thank you.” Excepting my Engrish chant while hunting for soy lattes, this seems to be the most Japanese spoken by the natives, too. Ive केवल जापानी मेरे दो दिन बात टोक्यो में है "स्टार-उह रुपये, ओह," "हाँ," और "धन्यवाद." मेरा Engrish मंत्र छोड़कर जबकि सोया लैटेस के लिए शिकार, यह लगता है सबसे अधिक जापानी स्थानीय से बात की भी है. With such soft language, what little I've seen of the megacity makes it feel feminine, despite city myths of men groping women in crowded elevators, in spite of the aisle of rape porn I stumbled onto in a six-story sex shop. ऐसे नरम भाषा के साथ, megacity की जो थोड़ा मैंने देखा है बनाता है यह स्त्री लग रहा है, भीड़ लिफ्ट में महिलाओं को पुरुषों तलाशने के शहर मिथकों के बावजूद, बलात्कार अश्लील मैं एक छह कहानी सेक्स दुकान में पर ठोकर खाई के गलियारे के बावजूद.

Tokyo is just too polite to feel fully dirty and urban. टोक्यो अभी भी पूरी तरह से गंदे और शहरी महसूस नर्म है.

Though the metropolis is dense with thin buildings nodding to the sky, heavy skyscrapers bending under the clouds, and a tower that flatters the Eiffel with its likeness, it's urbane about its urbanity, completely clean, only littered with bowing trees offering to shade your stroll on the sidewalk. हालांकि महानगर पतली आकाश को हिला इमारतों के साथ सघन है, भारी गगनचुंबी इमारतों बादल के नीचे झुका, और एक टावर कि flatters अपनी समानता के साथ Eiffel, यह उसकी विनम्रता के बारे में शहरी है, पूरी तरह साफ, केवल झुकने छाया को भेंट पेड़ों से अटे पड़े अपने चहलक़दमी पर फुटपाथ.

It's partly this prettiness that makes exploring Tokyo vibe like virtual reality: everything is blinking and bright and light and seemingly safe, so consequence-free. यह आंशिक रूप से इस prettiness कि आभासी वास्तविकता की तरह टोक्यो भावनात्मक आत्मज्ञान की खोज करता है: सब कुछ निमिष और चमकदार और प्रकाश और उचित रूप में सुरक्षित है, तो परिणाम मुक्त है. So I wondered through alleys, sky walks, and sidewalks, finally entering Kabukich, a district that was hardly lit in the red it's famed for: instead it was flashing yellows and greens and blues, and the whites of Japanese men's eyes, against the gray of their European business suits. तो मैंने सोचा कि गलियों के माध्यम से, आकाश चलता है, और राह चलते बगल, अंततः Kabukich प्रवेश, एक जिला है कि शायद ही लाल रंग के लिए यह प्रसिद्ध है में जलाया गया था: बजाय यह yellows और हरे और नीले चमकता था, और भूरे रंग के खिलाफ जापानी पुरुषों की आँखों के गोरे, अपने यूरोपीय व्यवसाय सूट.

I walked down the broad backstreet, passing men finally overcome of their native shyness, offering escort calling cards like missionaries handing out flyers. मैं नीचे व्यापक backstreet आया, पासिंग पुरुषों अंततः उनके पैतृक शर्म से उबरने में, बाहर flyers सौंपने मिशनरियों की तरह कार्ड बुला ले दे. I saw a sign for “Sexy Club,” its stairway into a heaven of dark. मैं के लिए एक हस्ताक्षर "सेक्सी क्लब, 'अंधेरे के स्वर्ग में अपनी सीढ़ी देखा. I climbed the steps, curious like a child, and opened the door. मैं कदम पर चढ़ गए, एक बच्चे की तरह उत्सुक है, और दरवाज़ा खोला. The cashier made an “X” with her fingers: “Close-uh.” Two Asian men passed me, paying and sliding through an inside door. खजांची उसकी उंगलियों के साथ एक "एक्स" बनाई: "बंद-उह." दो एशियाई पुरुषों मेरे पास, भुगतान और फिसलने का दरवाजा अंदर से.

I left, I kept walking. मैं चला, मैं चल रहा था. Doors were open down all the alley, but their lights out. दरवाजे सभी गली नीचे खुले थे, लेकिन उनकी रोशनी से बाहर. Imperial Clients was the only club so shining, with rhinestones spelling out its name. शाही ग्राहक केवल क्लब चमक रहा था, तो rhinestones बाहर उसका नाम वर्तनी के साथ. I tugged the doors open, unveiling a ghetto fairy tale: a pink chandelier flashed on the jewelry of geisha girls in prom gowns, tiny hands smothering giggles, bodies balanced on the laps of business men. मैं tugged द्वार खुला, एक यहूदी बस्ती परी कथा का अनावरण: एक गुलाबी झाड़ फ़ानूस प्रोम गाउन में गीशा लड़कियों के गहने पर प्रकाशित हो, छोटे हाथ धीरे सेलता smothering, निकायों व्यापार पुरुषों की गोद पर संतुलित. “Open?” I ventured. ? "खोलो" मैं कदम. The door man tapped his watch, shook his square head. दरवाजा आदमी अपनी घड़ी टेप, वर्ग अपने सिर को हिलाकर रख दिया. No. नहीं

The glitz was still in my eyes as I paused outside at an easel showing photos of girls: a menu of strippers. अभी भी मेरी आँखों में glitz के रूप में मैं लड़कियों के एक चित्रफलक दिखा तस्वीरें पर बाहर रोक दिया: स्ट्रिपर्स की एक सूची. I climbed the stairs, an echo of earlier steps, and entered an empty lobby buzzing, fuzzy, with dark red lights. मैं सीढ़ियों पर चढ़ गए, पहले कदम के एक प्रतिध्वनि है, और एक खाली भिनभिना लॉबी, फजी में प्रवेश किया अंधेरे लाल बत्ती के साथ. The cashier trilled a string of Japanese, and I assumed the club was “close-uh.” Still I asked, “How much for one?” I held up a finger, pointing towards heaven. खजांची की एक स्ट्रिंग trilled जापानी, और मैं क्लब मान लिया गया था "बंद-उह." मैंने पूछा, "कितना एक के लिए?" मैंने एक उंगली आयोजित की, स्वर्ग की ओर इशारा कर फिर भी.

“Seven-sousand,” she said. वह सात 'sousand "कहा.

I gave her my credit card, and she bowed, handing me the receipt. मैं उसे अपने क्रेडिट कार्ड दिया था, और वह है, मुझे रसीद सौंपने झुके. A man opened a door that moved like a curtain, revealing a thick of fake fog sliced with ruby laser lights. एक आदमी एक दरवाजा है कि एक पर्दे की तरह चले गए खोला, खुलासा एक नकली लाल लेजर रोशनी से कटा हुआ कोहरे की मोटी. Deeper in, an almond-eyed girl strobed against a silver pole, dancing on a black lacquered island in a sea of sitting, smiling women and men suited, sly. में गहरा, एक बादाम एक चांदी पोल के खिलाफ strobed लड़की आंखों, बैठने के समुद्र में एक काला lacquered द्वीप पर नृत्य, महिलाओं और पुरुषों के अनुकूल, धूर्त मुस्कुरा. Pointing at the menu, I ordered a drink. मेनू पर उनका कहना है, मैं एक जाम का आदेश दिया.

I sip the iced oolong tea I was served half an hour ago, its mild taste spiked with Korean liquor. मैं oolong आइस्ड चाय घूंट मैं आधे घंटे पहले सेवा की थी, उसके हल्के स्वाद कोरियाई शराब के साथ नुकीला. I'm silent, watching another dancer, her latex thigh-high boots sticking to the pole as she climbs it, moving to her own soft rhythm, like a woman dancing with her husband. मैं चुप, एक नर्तकी देख रहा हूँ, उसे लेटेक्स जांघ उच्च पोल के रूप में वह चढ़ती को चिपका जूते, अपने नरम ताल में जाने अपने पति के साथ एक औरत नाच की तरह.

The hostess next to me giggles, foreplay for talk: she's probably more used to feminine quantities of conversation from Asian business men, than the masculine, comfortable quiet of an American girl. मेरे बगल में परिचारिका धीरे सेलता हैं, बात करने के लिए foreplay: वह शायद और अधिक एशियाई कारोबार पुरुषों से बातचीत की स्त्रैण मात्रा में इस्तेमाल किया है, से मर्दाना, आराम से एक अमेरिकी लड़की के रहो.

“So you from Ros Angeless?” she asks, punctuating her question with a titter. तुम तो Ros Angeless से? "" वह पूछता है, एक साथ उसके मुंह दबाकर हंसना सवाल punctuating.

“Yes.” I smile like we're sharing a fresh joke, though I think we ve already spent five minutes talking about Los Angeles, and her visit to– . "हाँ" मैं मुस्कान की तरह हम एक ताजा चुटकुला साझा कर रहे हैं, हालांकि मुझे लगता है कि weve पहले ही पांच मिनट खर्च लॉस एंजिल्स के बारे में बात कर रही है, और उसे यात्रा

“I just visit,” she says. "मैं बस यात्रा," वे कहती हैं. “I go shop-ping. "मैं दुकान-पिंग जाओ. On Mel-uh-throse.” मेल पर उह-throse. "

“Oh, yes.” My eyes wonder back to the stripper, my interest in the conversation lost, like a husband who years ago discovered his wife s mind less deep than the wrinkles developing on her face. "ओह, हाँ. मेरी आँखें खाल उधेड़नेवाला वापस आश्चर्य, वार्तालाप में मेरी रुचि पति, जो एक साल पहले उसकी पत्नी का उसके चेहरे पर झुर्रियाँ विकासशील से कम गहरी बात की खोज की तरह खो दिया है,".

Off the side of the stage, I watch a man slide money to the bouncers, and tug the hand of a woman who makes herself smile as she disappears behind a screen. मंच की तरफ से बाहर, मैं bouncers एक आदमी स्लाइड पैसे घड़ी है, और एक औरत जो बनाता है खुद के रूप में वह एक परदे के पीछे गायब हो जाता है मुस्कान के हाथ tug.

Suddenly it's daylight in my mind, internal sunlight cheapening the shady scene: the club's a refuge for pleasure-starved men who married women they're too polite to divorce, the dancers sell a sex fantasy most everyone's too nice to demand the reality of, and hostesses politely pretend money has nothing to do with the attention they pay guests. यह दिन है अचानक मेरे मन में, आंतरिक धूप छायादार दृश्य cheapening: क्लब के सुख के लिए एक शरण है, भूखे लोगों विवाहित महिलाओं वे भी तलाक के लिए विनम्र हो, नर्तकों बेचने एक यौन फंतासी सबसे सब भी की वास्तविकता की मांग अच्छी है, और विनम्रता का नाटक पैसे hostesses कोई ध्यान वे मेहमानों के वेतन के साथ नहीं है.

“Hai!” The hostess nods. "परिचारिका! हाई" सिर हिलाते हैं. “I also go shop-ping to Kitson.” She pinches a yellow charm hanging around her neck, with the store's name “Kitson” stamped on it. "मैं भी दुकान जाना Kitson को पिंग." वह एक पीले रंग की है स्टोर का नाम 'Kitson के साथ चारों ओर उसकी गर्दन फांसी आकर्षण, pinches "इस पर मुहर लगी. A little heart of fake gold, bought overpriced in a Beverly Hills boutique made famous by sex-tape celebrities who are paid to pretend to shop there. नकली सोने की एक छोटी सी दिल, एक बेवर्ली हिल्स में बुटीक overpriced सेक्स से मशहूर हस्तियों टेप बनाया है जो वहाँ की दुकान का नाटक का भुगतान कर रहे हैं खरीदा है.

I smile automatically, and she mirrors me. मैं अपने आप मुस्कान, और वह मुझे दर्पण. Her teeth shine white in the dark, little Chiclets, each tooth almost exactly like the other, ready to eat me. उसके दांत काले, छोटे Chiclets में सफेद रंग की चमक, लगभग वही दूसरे को तैयार है, मुझे खाना पसंद प्रत्येक दाँत.

I look around the room: white bodies of Japanese girls close a circle around me, each on the arm of darker men who better blend into the walls covered in a blood-red velvet; the girls are like little teeth, the club like a mouth ready to eat me. मैं कमरे में चारों ओर देखिए: जापानी लड़कियों के शव सफेद मुझे चारों ओर एक घेरे काले लोगों बेहतर मिश्रण के हाथ पर, एक खून से लथपथ लाल मखमल, लड़कियों थोड़ा दांत की तरह हैं दीवार में एक बंद, एक मुँह की तरह क्लब मुझे खाने के लिए तैयार है.

At least it'd use a hot towel before. कम से कम यह एक गर्म तौलिया से पहले का उपयोग करें चाहते हैं.



Related to "Stripped": "को छीन संबंधित":

» » Poppie Couture Clutch in Stingray Poppie वस्त्र Stingray में क्लच

» » Maggie Ward K Is… Maggie वार्ड कश्मीर है ...

» » Davines Defining Texturizer Davines परिभाषित Texturizer


12 Smart Remarks for “Stripped” 12 के लिए स्मार्ट टिप्पणियां "छीन"

1 Star ( 3 votes, average: 0.00 out of 1) (3 वोट, औसत: 0.00 1 से बाहर)
  1. Kamea says: Kamea कहते हैं:

    I LOVE IT! मुझे अच्छा लगता है! next time you are taking me with you. अगली बार जब तुम मुझे अपने साथ ले जा रहे हैं.

  2. Dave says: दवे कहते हैं:

    well….well….well….the skkkkaaaandaaaallllous men who slither behind those Kurtans to get a taste of sushy or snail…..ill. अच्छी तरह से .... अच्छा .... अच्छा .... skkkkaaaandaaaallllous पुरुष उन Kurtans के पीछे जो रेंगना करने का स्वाद ले sushy या घोंघा ... .. बीमार. however, watching them come out from behind the curtains scratching the privates they just dipped is priceless! लेकिन देख, उन्हें scratching मैथुनिक अंग वे बस रह गई पर्दे के पीछे से बाहर आ अमूल्य है! I dont like bugs in my desert! मेरी रेगिस्तान में कीड़ों की तरह मैं नहीं! ha haaaaaa love the story. हा haaaaaa कहानी प्यार करता हूँ. So well written…where the hell have you been its been ages since we have chatted! इतनी अच्छी तरह से लिखा है ... तुम कहाँ गया है उसके गया है सदियों से हम बातें की है! The flowers and chocolates are in the mail! फूल और चॉकलेट मेल में हैं! thanks for the awesome story! बढ़िया कहानी के लिए धन्यवाद!

  3. Tokissthecook Tokissthecook says: कहते हैं:

    Knew you wouldn't disappoint and glad you caught a thrill from your fall down the family tree- nice to see you in paragraphs again. पता था कि तुम और निराश नहीं खुशी है कि तुम अपने परिवार के पेड़ के नीचे गिरने से एक रोमांच पकड़ा अच्छा आप पैराग्राफ में फिर से देखना होगा. 4 inch paragraphs with red soles no soul on a sharp heel…you've been missed! 4 लाल एक तेज एड़ी पर कोई आत्मा तलवों ... तुम्हें याद किया गया है के साथ इंच पैराग्राफ!

  4. timothyMARC timothyMARC says: कहते हैं:

    hahaha awesome. hahaha बढ़िया.

    such a good recall of a classic night. ऐसी क्लासिक रात का अच्छा याद करते हैं. sooooo hoping for many more when I head back in decemeber. कई और जब मैं decemeber में वापस सिर की उम्मीद sooooo.

    cool blog! शांत ब्लॉग!

    T टी

  5. Fashion on the Web this Week | वेब पर इस फैशन वीक | says: कहते हैं:

    [...] KRiSTOPHER explores Tokyo. [...] KRiSTOPHER टोक्यो की पड़ताल. [...] [...]

  6. Shopping - I'm Not Obsesssed » Web Snob Weekly Round Up खरीदारी - मैं नहीं »वेब नौबढ़ साप्ताहिक दौर Obsesssed हूँ ऊपर says: कहते हैं:

    [...] Fashiontribes travels to the Age of Discovery on a sexy Steampunk time bender. [...] एक सेक्सी Steampunk समय शराबी हूँ पर डिस्कवरी की आयु के लिए यात्रा Fashiontribes. KRiSTOPHER explores Tokyo. KRiSTOPHER टोक्यो की पड़ताल. Papierblog looks at the wisdom behind Banana Republic Monogram stores. Papierblog केले गणराज्य गुंथे हुए अनेक अक्षर स्टोर के पीछे ज्ञान में लग रहा है. Quinta Trends finds a [...] Quinta रुझान एक पाता है [...]

  7. Cheap JAP » Blog Archive » WebSnob Weekly Round Up सस्ते JAP »Blog Archive» WebSnob साप्ताहिक दौर ऊपर says: कहते हैं:

    [...] shows you how to get Helena Christensen's entire look for under $125. [...] दिखाता है कि 125 डॉलर के नीचे के लिए हेलेना Christensen है पूरे देख पाने के लिए. KRiSTOPHER explores Tokyo. KRiSTOPHER टोक्यो की पड़ताल. Papierblog looks at the wisdom behind Banana Republic Monogram stores. Papierblog केले गणराज्य गुंथे हुए अनेक अक्षर स्टोर के पीछे ज्ञान में लग रहा है. Quinta Trends finds a [...] Quinta रुझान एक पाता है [...]

  8. KRiSTOPHER DUKES says: KRiSTOPHER DUKES कहते हैं:

    And I've missed you! और मैं तुम्हें याद है! I'm still structuring my other series of stories, but meanwhile, having you so near and not being able to touch you is just too great a temptation. मैं अभी भी मेरी अन्य कहानियों की श्रृंखला संरचना हूँ, लेकिन इस बीच, तुम इतना होने के निकट और स्पर्श तुम अभी भी एक महान प्रलोभन में सक्षम नहीं किया जा रहा है.

    But I think you were talking about my writing. लेकिन मुझे लगता है कि तुम मेरे लिखने के बारे में बात कर रहे थे.

  9. Swingy Hair, a Celebrity Ponytail, and More! Swingy हेयर, एक सेलिब्रिटी चोटी है, और अधिक! says: कहते हैं:

    [...] KRiSTOPHER hangs with strippers in Tokyo. [...] KRiSTOPHER टोक्यो में स्ट्रिपर्स से लटकी हुई है. [...] [...]

  10. DAVE says: दवे कहते हैं:

    Sex is that wonderful number from Patrick/Skinner. सेक्स पैट्रिक से अच्छा है कि संख्या / स्किनर है. WOAH….sex is feeling butter rub up against your skin with out the mess and the clean up. WOAH ... सेक्स. मक्खन महसूस कर रही है अपने साथ त्वचा के खिलाफ रगड़ना बाहर और गंदगी को साफ करो. SUPERB number. शानदार संख्या. They do indeed make Lingerie that is not just good enough to have desert first in, but to eat it like a savage who has eyed his prey all day long. वे वास्तव में करते अधोवस्त्र कि बस बहुत अच्छा है, में पहले रेगिस्तान है, लेकिन यह एक जंगली है, जो अपने शिकार की तरह खाना दिन भर आंखों नहीं है.

  11. Recession Fashion. मंदी फैशन. Bags for $500 or Less Your K Is…, by Writer KRiSTOPHER DUKES $ 500 या उससे कम है ... आपका कश्मीर के लिए बैग, लेखक KRiSTOPHER DUKES द्वारा says: कहते हैं:

    [...] bit of a blackhole, I've packed just this from Miami to Tokyo to Hong Kong, and, right now, San [...] एक blackhole की थोड़ी [...], मैं मियामी से इस टोक्यो को हांगकांग में पैक किया है, और, अभी, सैन [...]

  12. Maggie Ward K Is…. Maggie वार्ड कश्मीर है .... With KRISTOPHER DUKES. साथ KRISTOPHER DUKES. says: कहते हैं:

    [...] There are few brands I'ma whore for — lingerie by Marlies Dekkers, shoes by Giuseppe, porn by the Japanese — and Maggie Ward is one of them. [...] वहाँ कुछ ब्रांडों के लिए I'ma वेश्या - Marlies Dekkers, Giuseppe, जापानी से अश्लील ने जूते से नीचे पहनने के कपड़ा - और Maggie वार्ड हैं उन में से एक है. These silk sweatpants are future [...] ये रेशम sweatpants भविष्य हैं [...]

Leave a response एक प्रतिक्रिया छोड़ दो

* marks required field. * अंक क्षेत्र जरूरी है.

Translate अनुवाद करना

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K ओह, कश्मीर

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes जीत [s] फैशन की दुनिया में व्यापक प्रशंसा ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Dukes. Com है] एक कसकर संपादित दैनिक ग्लैमर उत्सव ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "पाँच इंच की ऊँची एड़ी के जूते, यह बैग, और डिजाइनर गहने, प्यार के बारे में लगभग सभी चीजें मिंक के लिए प्रासंगिक पोस्ट के साथ. [Kristopher है] पेटा प्यार प्रणय निवेदन."

  • Recent Comments हाल की टिप्पणियाँ

    • Jessica जेसिका : THE COLOR SHOES THAT WOULD GO WITH THIS DRESS WOULD BE A SIL... : रंग देंगे जूते हैं कि यह पोशाक के साथ जाओ एक एसआईएल होगा ...
    • Noa Noa : oh I definitely want them too!! : ओह, मैं निश्चित रूप से उन्हें भी चाहते हैं! I've been featuring Brian At... मैं कम किया गया है ब्रायन विशेषता ...
    • Elisa एलिसा : Love love love Bryan Atwood! : प्यार प्यार प्यार ब्रायन Atwood! His platform pumps and platform... उनके मंच पंप और मंच ...
    • beefeater24 beefeater24 : I agree the super contemporary exhibit at the london design ... : मैं लंदन डिजाइन में सुपर समकालीन प्रदर्शन मानता हूँ ...
    • Jess जेस : Im hating as well.... East2WestStyle.blogspot.com... : Im नफरत के रूप में अच्छी तरह से .... East2WestStyle.blogspot.com ...
    • telephoen gratuit avec google voice telephoen gratuit avec Google Voice : I think google voice will be one of the best software for ma... : मुझे लगता है कि गूगल की आवाज़ माँ के लिए सबसे अच्छा सॉफ्टवेयर में से एक होगा ...
    • Martine Clair Optique Martine Clair Optique : Martine Clair Optique is your importer for Francois Pinton i... : Martine Clair Optique फ्रेंकोइस Pinton के लिए अपने आयातक आई है ..
  • Latest Posts नवीनतम पोस्ट

  • Archives अभिलेखागार

  • Subscribe सदस्यता लें

    • Get KRISTOPHER in your inbox. आपके इनबॉक्स में KRISTOPHER जाओ.


    • गूगल रीडर या होमपेज में जोड़ें
      मेरा एओएल में जोड़ें
  • Glam Box ग्लैमर बॉक्स

  • वेब मोची का नौकर