Stripped
14.May.2008, 02:07 pm 14.May.2008, 02:07 pm Coco de Mer Geisha Gag Коко де Мер гейши Gag , $165 , $ 165 
My back’s flat against a black sheet of stage that’s speared with a pole, and warm air over my bare legs is like a comforter. Моя обратно в квартиру против черного листа этапе это speared с полюсом, и теплый воздух над моей голой ноги подобно comforter. A couple of two-dollar bills melt into one between my teeth, pillowed by my wet tongue. Пара доллар-два законопроекта тает на один между моими зубами, pillowed моим влажным языком. Lured by that make-out Monopoly money, a topless Japanese girl slithers over me, her skin powdering my nose, her head nuzzling my thighs, pausing. Заманили этого сделать из-Монополия денег, topless японская девочка slithers за мной, ее кожа powdering моего носа, ее голове nuzzling мои бедра, приостановив. Then her hands massage my breasts as she crawls back, kissing me, biting the fake money into her mouth. Затем ей массаж рук моей груди, как она сканирует назад, поцелуйте меня, кусаться фальшивых денег в ее рот. She pecks me on the cheek, chirping, “Arigatou!” Она pecks меня по щеке, chirping, "Arigatou!"
“No,” I giggle. "Нет", я giggle. “Thank you.” As vulgar as the world might make watching naked, thin girls strip to buy clothes and food, Japan styles the experience as gracious, as graceful, as losing your virginity on your wedding night. "Спасибо." Как вульгарным, как мир может привести к тому, наблюдая голые, тонкие полосы для девочек, купить одежду и продукты питания, Японии стили опыта как благородный, как изящные, как потерять девственность вашей свадьбы на ночь.
Only maybe more mildly mannered. Только, возможно, более мягко mannered.
I sit back down at my table, with a hostess. Я сидеть сложа руки вниз по моей таблице, причем хозяйка. Her eyes are wide, their slant exaggerated with false eyelashes and lips constantly curved up. Ее глаза большие, их окраску преувеличены с фальшивыми ресницы и губы постоянно изогнутой деятельности. “She good dancer, yes?” She echoes my declaration from a few minutes before. "Она хороший танцор, да?" Она отражает мое заявление от нескольких минут до этого.
I smile. Я улыбкой. “Hai!” I say, with a short nod. "Хай!" Я говорю, в короткий символ. The only Japanese I’ve spoken my two days in Tokyo is “Star-uh-bucks-oh,” “Yes,” and “Thank you.” Excepting my Engrish chant while hunting for soy lattes, this seems to be the most Japanese spoken by the natives, too. Только японские Я говорил мой два дня в Токио "Звезда-uh-bucks-ой", "Да" и "Спасибо". Исключая моего Engrish скандируют при охоте на соевый ЛАТТ, это, как представляется, наиболее японская говорят туземцев, тоже. With such soft language, what little I’ve seen of the megacity makes it feel feminine, despite city myths of men groping women in crowded elevators, in spite of the aisle of rape porn I stumbled onto in a six-story sex shop. С таким мягким языком, мало того, что я видел из мегаполисов позволяет чувствовать себя женственной, несмотря на городских мифах мужчин groping женщин в переполненных лифтах, несмотря на проход изнасилования порно я споткнулся на в шесть этажей секс-магазин.
Tokyo is just too polite to feel fully dirty and urban. Токио слишком вежливы чувствовать себя в полной мере и грязных городов.
Though the metropolis is dense with thin buildings nodding to the sky, heavy skyscrapers bending under the clouds, and a tower that flatters the Eiffel with its likeness, it’s urbane about its urbanity, completely clean, only littered with bowing trees offering to shade your stroll on the sidewalk. Хотя столица плотно с тонкими зданий nodding на небо, тяжелые небоскребы сгибания под облаками, и башни, что flatters Эйфелева с ее подобием, это urbane о его urbanity, абсолютно чистые, только усеяны преклоняемся деревьев, предлагая тени Ваш прогулки на тротуаре.
It’s partly this prettiness that makes exploring Tokyo vibe like virtual reality: everything is blinking and bright and light and seemingly safe, so consequence-free. Это отчасти это prettiness, что делает изучение Токио vibe как виртуальная реальность: все мигает и яркие и, казалось бы, легкой и безопасной, поэтому следствие-бесплатно. So I wondered through alleys, sky walks, and sidewalks, finally entering Kabukichō, a district that was hardly lit in the red it’s famed for: instead it was flashing yellows and greens and blues, and the whites of Japanese men’s eyes, against the gray of their European business suits. Поэтому я хотела бы знать, через проходы, небо прогулки, и тротуары, наконец, вступает Kabukichō, района, что вряд ли горит в красном это знаменитые для: вместо этого он был мигающих желтых и зеленых и синих и белых от японской мужских глаз , Против серых от их европейских деловых костюмов.
I walked down the broad backstreet, passing men finally overcome of their native shyness, offering escort calling cards like missionaries handing out flyers. Я шел вниз широкой backstreet, минуя мужчин, наконец, преодолеть их родной shyness, предлагающие сопровождение сервисных карт, как миссионеры из листовок сдачи. I saw a sign for “Sexy Club,” its stairway into a heaven of dark. Я видел знак "Sexy клуба", его лестница в небо из темно. I climbed the steps, curious like a child, and opened the door. Я забрался шагов, любопытно, как ребенок, и открыла дверь. The cashier made an “X” with her fingers: “Close-uh.” Two Asian men passed me, paying and sliding through an inside door. Кассир сделал "X" с ее пальцы: "Close-uh." Два азиатских мужчин прошли мной, уделяя и через раздвижные двери внутрь.
I left, I kept walking. Я ушел, я оставила пешком. Doors were open down all the alley, but their lights out. Двери были открыты вниз все аллеи, но их огни в. Imperial Clients was the only club so shining, with rhinestones spelling out its name. Имперский Клиентов было только блестящий клуб с тем, с rhinestones изложив его название. I tugged the doors open, unveiling a ghetto fairy tale: a pink chandelier flashed on the jewelry of geisha girls in prom gowns, tiny hands smothering giggles, bodies balanced on the laps of business men. Я tugged двери открытыми, раскрыв гетто сказка: розовая люстра мигающих сигналов на ювелирные изделия из geisha девочек в prom халаты, крошечные руки удушающее giggles, органов по сбалансированному деловых кругов мужчин. “Open?” I ventured. "Открыть?" Я рискнули. The door man tapped his watch, shook his square head. Дверь человеку задействовать его часы, покачал его квадратные головы. No. Количество
The glitz was still in my eyes as I paused outside at an easel showing photos of girls: a menu of strippers. Glitz все еще находится в моих глазах как я уже приостановили вне станкового на показ фотографий девушек: меню стрипперы. I climbed the stairs, an echo of earlier steps, and entered an empty lobby buzzing, fuzzy, with dark red lights. Я забрался по лестнице, эхо шагов назад, и вступил пустой вестибюль buzzing, нечетко, с темно-красными огнями. The cashier trilled a string of Japanese, and I assumed the club was “close-uh.” Still I asked, “How much for one?” I held up a finger, pointing towards heaven. Кассир trilled строка японские, и я занял клуб был "плотно uh." Тем не менее я спросил: "Сколько на один?" Я упрекнуть пальцем, указывая на небо.
“Seven-sousand,” she said. "Семь-sousand", сказала она.
I gave her my credit card, and she bowed, handing me the receipt. Я дал ей моей кредитной карты, и ей поклонился, сдача мне квитанцию. A man opened a door that moved like a curtain, revealing a thick of fake fog sliced with ruby laser lights. Мужчина открыл дверь, переехал бы занавес, открывая толстые поддельных туман нарезанный рубиновый лазер со светофора. Deeper in, an almond-eyed girl strobed against a silver pole, dancing on a black lacquered island in a sea of sitting, smiling women and men suited, sly. Глубокие, с миндалем-глазами девушку strobed против серебра полюса, танцы на черные лакированные остров в море сидит, улыбающиеся женщины и мужчины подходят, sly. Pointing at the menu, I ordered a drink. Указывая на меню, я приказал выпить.
I sip the iced oolong tea I was served half an hour ago, its mild taste spiked with Korean liquor. Я потягивая ледяной чай oolong я служил полчаса назад, ее мягкий вкус spiked с корейских спиртных напитков. I’m silent, watching another dancer, her latex thigh-high boots sticking to the pole as she climbs it, moving to her own soft rhythm, like a woman dancing with her husband. Я молчание, наблюдая другого танцовщика, ее бедра латекс-высокий сапог придерживающаяся полюс, как она поднимается он, переходя к своему мягкого ритма, как и женщина, танцевать со своим мужем.
The hostess next to me giggles, foreplay for talk: she’s probably more used to feminine quantities of conversation from Asian business men, than the masculine, comfortable quiet of an American girl. Хозяйка рядом с меня giggles, foreplay за разговоры: она, вероятно, использовать для более женственной количества цепочку из азиатских деловых мужчин, чем мужчины, удобные в тихой американской девушке.
“So you from Ros Angeless?” she asks, punctuating her question with a titter. "Так вы из Рос Angeless?" Она просит, punctuating ее вопрос с titter.
“Yes.” I smile like we’re sharing a fresh joke, though I think we’ve already spent five minutes talking about Los Angeles, and her visit to— "Да". Улыбкой я хотел мы совместного свежий анекдот, хотя я думаю, мы уже провели пять минут говорили о Лос-Анджелес, и ее визит в -
“I just visit,” she says. "Я просто перейдите на страницу", говорит она. “I go shop-ping. "Я иду пинг-магазин. On Mel-uh-throse.” Об Мел-uh-throse ".
“Oh, yes.” My eyes wonder back to the stripper, my interest in the conversation lost, like a husband who years ago discovered his wife’s mind less deep than the wrinkles developing on her face. "Ах, да." Мои глаза чудо обратно в stripper, мой интерес к беседе утрачены, как и муж которые лет назад, обнаружил свою жену на уме менее глубокие морщины, чем развивается на ее лице.
Off the side of the stage, I watch a man slide money to the bouncers, and tug the hand of a woman who makes herself smile as she disappears behind a screen. Off стороне этапе, я наблюдаю слайд-мужчина деньги bouncers, и буксир руку женщине которые делает сама улыбка, как она исчезает за экраном.
Suddenly it’s daylight in my mind, internal sunlight cheapening the shady scene: the club’sa refuge for pleasure-starved men who married women they’re too polite to divorce, the dancers sell a sex fantasy most everyone’s too nice to demand the reality of, and hostesses politely pretend money has nothing to do with the attention they pay guests. Внезапно его бела дня, на мой взгляд, внутренние солнечного света cheapening тенистые места: club'sa приют для удовольствия-мужчин, которые от голода замужних женщин они слишком вежливы на развод, танцоры продавать секс-фантазии большинства все слишком хорошо спрос реальность, и делать вид, вежливо хостесс денег не имеет ничего общего с вниманием, которого они платить гостей.
“Hai!” The hostess nods. "Хай!" Хозяйка кивает. “I also go shop-ping to Kitson.” She pinches a yellow charm hanging around her neck, with the store’s name “Kitson” stamped on it. "Я также магазин для пинг-Kitson". Pinches Она висит желтая прелесть вокруг ее шеи, с названием магазина "Kitson" штамп на нее. A little heart of fake gold, bought overpriced in a Beverly Hills boutique made famous by sex-tape celebrities who are paid to pretend to shop there. Мало сердце фальшивых золотых, купил слишком дорогих в Беверли Хиллз бутик выступил известный по полу кассет знаменитостей, которые выплачиваются притворяться, делать покупки там.
I smile automatically, and she mirrors me. Я автоматически улыбка, и она отражает меня. Her teeth shine white in the dark, little Chiclets, each tooth almost exactly like the other, ready to eat me. Ее белые зубы сияют в темноте, мало Chiclets, каждый зуб почти так же, как и другие, готовы съесть меня.
I look around the room: white bodies of Japanese girls close a circle around me, each on the arm of darker men who better blend into the walls covered in a blood-red velvet; the girls are like little teeth, the club like a mouth ready to eat me. Я смотрю вокруг комнаты: белый органы японской девочки тесном кругу вокруг меня, по каждой ветви темнее мужчин, которые лучше сочетаются в стенах охвачены в крови-красный бархат; девочки выглядят мало зубов, клуб, как рот готов съесть меня.
At least it’d use a hot towel before. По крайней мере, она бы использовать горячие полотенца раньше.

Related to "Stripped": Похожие на "Stripped":
» Poppie Couture Clutch in Stingray Poppie Couture кладка в Stingray
» Silver Juicy Couture Money Clip Серебро сочная Couture деньги клип























14.May.2008, 02:37 pm 14.May.2008, 02:37 pm
I LOVE IT! Я люблю его! next time you are taking me with you. следующий раз, когда вы принимаете меня с вами.
14.May.2008, 08:42 pm 14.May.2008, 08:42 pm
well….well….well….the skkkkaaaandaaaallllous men who slither behind those Kurtans to get a taste of sushy or snail…..ill. хорошо…. равно…. равно…. skkkkaaaandaaaallllous мужчин, которые slither, стоящие за этими Kurtans, чтобы получить вкус sushy или улитки… .. заболел. however, watching them come out from behind the curtains scratching the privates they just dipped is priceless! Вместе с тем, смотрел им выйти из-за занавески царапины рядовых, они просто погружать бесценна! I dont like bugs in my desert! Я хотел dont ошибки в моей пустыне! ha haaaaaa love the story. га haaaaaa любви рассказ. So well written…where the hell have you been its been ages since we have chatted! Так хорошо написана… ада, где вы были в своем возрасте, поскольку мы chatted! The flowers and chocolates are in the mail! Цветы и шоколад в почте! thanks for the awesome story! спасибо за рассказ огромная!
15.May.2008, 05:26 pm 15.May.2008, 05:26 pm
Knew you wouldn’t disappoint and glad you caught a thrill from your fall down the family tree- nice to see you in paragraphs again. Знал вас не разочаровать вас и рады, оказавшихся ощущения от вашего упасть родословной-приятно видеть вас в пунктах снова. 4 inch paragraphs with red soles no soul on a sharp heel…you’ve been missed! 4 дюйма пунктах с красной подошвы не по душе резкого крена… Вам не пропустил!
15.May.2008, 10:22 pm 15.May.2008, 10:22 вечера
hahaha awesome. hahaha огромная.
such a good recall of a classic night. такой хороший отзыв классический ночь. sooooo hoping for many more when I head back in decemeber. sooooo надеется на многое другое, когда я голову назад в decemeber.
cool blog! прохладный блог!
T
16.May.2008, 05:26 am 16.May.2008, 05:26 am
[...] KRiSTOPHER explores Tokyo. [...] KRiSTOPHER исследует Токио. [...]
16.May.2008, 06:16 am 16.May.2008, 06:16 am
[...] Fashiontribes travels to the Age of Discovery on a sexy Steampunk time bender. [...] Fashiontribes переезжает в эпоху "Дискавери" на секси Steampunk время Бендер. KRiSTOPHER explores Tokyo. KRiSTOPHER исследует Токио. Papierblog looks at the wisdom behind Banana Republic Monogram stores. Papierblog смотрит на мудрость позади Банановая Республика монограммой магазинов. Quinta Trends finds a [...] Кинта Тенденции находит [...]
16.May.2008, 07:27 am 16.May.2008, 07:27 am
[...] shows you how to get Helena Christensen’s entire look for under $125. [...] Покажет вам, как добраться Хелена Кристенсен всего искать в рамках $ 125. KRiSTOPHER explores Tokyo. KRiSTOPHER исследует Токио. Papierblog looks at the wisdom behind Banana Republic Monogram stores. Papierblog смотрит на мудрость позади Банановая Республика монограммой магазинов. Quinta Trends finds a [...] Quinta Тенденции находит [...]
16.May.2008, 11:04 am 16.May.2008, 11:04 утра
And I’ve missed you! И я пропустил вас! I’m still structuring my other series of stories, but meanwhile, having you so near and not being able to touch you is just too great a temptation. Я все еще структурирования другими моими серии рассказов, но и тем, что Вы так недалеко и что не можем остановиться вы просто слишком большое искушение.
But I think you were talking about my writing. Но я думаю, что вы говорили о моем письменном виде.