Born in 1984 Geboren in 1984

19.May.2008, 01:35 pm 19.May.2008, 01:35 pm

Jules Smith Jules Smith “Kiss Kiss” necklace, $237 "Kiss Kiss" ketting, 237 dollar
Jules Smith Designs necklace I can't feel the lower half of my face. Ik kan niet voelen de onderste helft van mijn gezicht.

A polished finger pokes my grin. Een gepolijste vinger steekt mijn grijns. “How do you feel?” "Hoe voel je je?"

“I don't.” I think I'm smiling; I don't know if my lips are moving. "Ik niet." Ik denk dat ik glimlach, ik weet niet of mijn lippen bewegen. “I feel great.” "Ik voel me geweldig."

“Fabulous. Fabulous. The doctor will be right in.” I watch her ponytail swish out the mahogany door: it's a tail of balanced blond, echoing what might happen should she ever bathe in natural sunlight. De arts zal recht worden inch 'Ik kijk haar paardenstaart swish de mahonie deur: het is een staart van een evenwichtige blond, in navolging van wat er kan gebeuren moeten ze ooit baden in natuurlijk zonlicht.

I relax in my seat, my thighs sticking out my summer dress and onto the clear covering of a luxury leather. Ik ontspannen in mijn stoel, mijn dijen steken uit mijn zomer jurk en op de duidelijke dekking van een luxe leder. Cradled by the child of a Benz's backseat and a dentist's chair, I try to lift my legs from the plastic, but it sucks at my skin, keeping me on the cushions. Gewiegd door het kind van een achterbank Benz en stoel van een tandarts, probeer ik mijn benen uit het plastic, maar het zuigt op mijn huid, houdt me op de kussens. I give up and stare at the Apple computer screen before me, floating on the French vanilla wall. Ik geef het op en staar naar de Apple-computer scherm voor me, drijvend op de Franse vanille muur. Befores and afters gently flash: faces lifted in a lunch hour, forced smile lines from too many dinner dates erased, crying husbands hugging women masked expressionless after being Botoxed into beauty. Befores en Afters zachtjes flash: gezichten opgeheven in een lunchpauze, gedwongen glimlach lijnen uit te veel eten data gewist, huilende vrouwen gemaskerde mannen knuffelen uitdrukkingsloos na Botoxed in schoonheid.

I can't wait. Ik kan niet wachten.

There's a quick rap on the door, a polite pause, and a smooth, silent opening: a pressed white coat glides in. The doctor smiles, without his face creasing. Er is een snelle rap op de deur, een beleefde pauze, en een vlotte, stille opening: een geperste witte jas glijdt inch De dokter glimlacht, zonder zijn gezicht Rillen. “So we'll just be filling in 1 cc of…” 'Dus we zullen worden in te vullen 1 cc van ... "

“Juvéderm,” I answer. "Juvederm," antwoord ik. I wonder if my lips are curving up. Ik vraag me af of mijn lippen zijn gebogen omhoog. The filler's name is so perfectly organic to its purpose: the meat of “rejuvenate” worked in, “dermatology” hinted at. De naam van de vulstof is zo perfect biologische naar haar doel: het vlees van "verjongen" werkten "dermatologie" geopperd. Cosmetic enough to sound harmless, medical enough so that you can justify an instant lift as a clinical need. Cosmetische genoeg om geluid onschadelijk, medische genoeg zodat u direct een lift als een klinische noodzaak kan rechtvaardigen.

“Of course,” he agrees. "Natuurlijk," zei hij eens. He bends over me, surveying. Hij buigt over me heen, landmeetkunde. “Soon you'll have perfect lips to match the rest of your face.” "Binnenkort heb je een perfecte lippen om de rest van je gezicht passen."

I giggle a “thank you,” though I know his conversational foreplay is a formula of fact and fiction much like the nose of his assistant, who has faded back onto the scene. Ik giechelen een "dank u", al weet ik zijn conversatie voorspel is een formule van feit en fictie - net als de neus van zijn assistent, die al weer verdwenen op de scène. I see him saying this to the lady flashing onto the computer screen, as facial evidence of her last marriage is erased, I see him saying this to every 30-something-year-old girl, to every sweet sixteen Botoxed beyond her years. Ik zie hem zeg dit om de dame te knipperen op het computerscherm, als bewijs gezicht van haar laatste huwelijk is gewist, zie ik hem zei dat dit elke 30-iets-jarige meisje, op elke sweet sixteen Botoxed buiten haar jaar. To anyone paying for some one-on-one with a single cc. Om iedereen te betalen voor een aantal een-op-een met een cc. Or three. Of drie.

“I'm glad you stay out of the sun,” he says. "Ik ben blij dat je blijft uit de zon", zegt hij. “That's good. 'Dat is goed. That's the most control you have of anti-aging in your twenties.” His eyes gloss over mine. Dat is de meest controle je hebt van anti-aging in je twintiger jaren. "Zijn ogen verdoezelen mijne. “Though you may soon want to consider an eye lift. "Hoewel je snel kan je overwegen een oog lift. Your eyes are beautiful, but…” Je ogen zijn mooi, maar ... "

“They're sagging?” I ask. "Ze verzakking?" Vraag ik. I raise my brows in the gold-framed mirror that floats in front of me, and then force myself to relax—the expression crinkled my forehead. Hef ik mijn wenkbrauwen in de goud-ingelijste spiegel die zweeft voor me, en dan dwing mezelf om te ontspannen-de uitdrukking geplisseerd mijn voorhoofd.

“Your eyes are just a little puffy over the lid.” "Je ogen zijn gewoon een beetje opgeblazen boven het deksel."

“That's the Jap in my Cracker Jap,” I answer. "Dat is de Jap in mijn Cracker Jap," antwoord ik. “They've been like that forever. 'Ze zijn altijd zo. I'ma little Asian.” Ik ben een beetje Azië. "

“Oh, that's very natural then,” he says. "Oh, dat is heel natuurlijk is dan," zegt hij. “Yes, a laser would fix that. "Ja, zou een laser vast dat. Or we could lift from the hair line, and raise your brows, too.” His fingers tug my face up, and I'm wide eyed in my reflection. Of we kunnen de lift van haar lijn, en hef je je wenkbrauwen, ook. "Zijn vingers sleepboot mijn gezicht, en ik heb grote ogen in mijn reflectie.

“Yep,” I say, recognizing his movement. "Ja, 'zeg ik, het herkennen van zijn beweging. “I've done that in the mirror before.” It's like I'm enjoying the slumber party makeovers I always wanted as a teenager: syringes instead of tubes of flavored lip gloss, older over-groomed men instead of T-shirted younger brothers. 'Ik heb dat gedaan in de spiegel voor. "Het is alsof ik de Slumber Party ben geniet makeovers Ik wilde altijd al als tiener: spuiten in plaats van buizen van smaak lip gloss, oudere over-verzorgde mannen in plaats van T-shirted jongere broers .

The mirror disappears. De spiegel verdwijnt.

A needle dives into my skin. Een naald duiken in mijn huid.

“Can you feel anything?” "Voel je iets?"

“Barely.” I say. "Nauwelijks." Zeg ik. My eyes water, and I worry for my mascara. Mijn ogen water, en ik zorg voor mijn mascara.

His syringe pinches again, and again, and again, like a needle stitching a smile. Zijn spuit wringt opnieuw, en opnieuw, en opnieuw, als een naald naaien een glimlach. The pain is worse the closer he gets to the corners of my lips, piercing my machine behind expression. De pijn is erger hoe dichter hij krijgt om de hoeken van mijn lippen, piercing mijn machine achter expressie. Then the syringe is replaced with gloved fingers, massaging my mouth. Dan is de spuit is vervangen door gehandschoende vingers, masseerde mijn mond. Still partly numb, his hands' dance is both fuzzy feeling and sharp. Nog gedeeltelijk verdoofd, dans zijn handen 'is zowel vage gevoel en scherp.

“Are you moving the filler into place?” I laugh: there's something amusing about all the work it takes to look natural. "Bent u het verplaatsen van de plamuur op zijn plaats?" Ik lach: er is iets grappigs over alle werkzaamheden die nodig is om te kijken natuurlijk.

“Yes, it's very malleable.” "Ja, het is zeer kneedbaar."

I try to smile. Ik probeer te glimlachen. They hand me a mirror, and giggles spill out my ballooned mouth. Ze me een spiegel, en giechelt morsen explosief uit mijn mond.

“You look so good!” says his assistant. 'Je ziet er zo goed! ", Zegt zijn assistent. The perfect pillows of her lips make a circle as she coos, forming a little black hole of talk. De perfecte kussens van haar lippen maken een cirkel als ze Coos, die een klein zwart gat van praten. I wonder if my kisser will echo hers tomorrow. Ik vraag me af of mijn kisser echo zal haar morgen.

I laugh again. Ik lach weer. They look at me like I've picked up the wrong fork for my salad (no dressing), or like when they turned down the $500 gift card I'd received at a black-tie dinner for their services (”You need to spend $5,000 to use it,” a lab-coated consultant explained. Small print on the card's back argued otherwise, but I handed them my American Express). Ze kijken naar me alsof ik pakte de verkeerde vork voor mijn salade (zonder dressing), of zoals wanneer ze sloeg de $ 500 gift card kreeg ik op een black-tie diner voor hun diensten ( "Je moet besteden 5000 dollar om het te gebruiken, "een lab-gecoate consultant toegelicht. Kleine lettertjes op de rug van de kaart aangevoerd anders, maar ik gaf ze mijn American Express).

“I'm sure it'll look lovely in a few hours,” I say. "Ik weet zeker dat het zal mooi kijken in een paar uur, 'zeg ik. “But right now it's as if my brother socked me in my face—funny.” "Maar nu is het alsof mijn broer socked me in mijn gezicht-funny."

“Well, you're all done,” says the doctor. 'Nou, je bent al gedaan, "zegt de arts. I reach to shake his hand. Ik bereik te schudden zijn hand. “Hopefully we'll see you again soon.” "Hopelijk zien we je snel weer."

Hopefully? Hopelijk?

Who needs hope when I have so much control over the face god gave me? Wie heeft hoop dat als ik zo veel controle over het gezicht gaf God mij? Under the fancy fluorescent light, my mind's eye is already erasing more lines: those parentheses around my smile, gentle reminders of a lifetime spent spinning, penning stories that gave me pleasure; that smiling curve of under-eye circles, from years of telling myself sleep was an overpriced luxury. Onder de verbeelding tl-licht, is mijn geestesoog al het wissen van meer lijnen: die haakjes rond mijn glimlach, zachte herinneringen aan een leven lang bezig geweest met het spinnen, Penning verhalen die gaf me plezier, dat lachende kromme van kringen onder de ogen, van jaren van mezelf te vertellen slaap was een dure luxe.

Who needs hope when I can buy grooming and confidence? Wie heeft er hoop toen ik kan kopen grooming en vertrouwen? Earthly intelligent design always trumps the concept of some far-off, mystical designer naturally birthing beauties. Earthly intelligent ontwerp troeven altijd het begrip van een aantal ver-off, mystieke ontwerper van nature geboorte schoonheden.

The door's closed, and I'm alone in the controlled quiet. De deur is gesloten, en ik ben alleen in de gecontroleerde rust. I stare at my face in the mirror, at my pale, bloated smile. Ik staar naar mijn gezicht in de spiegel, op mijn bleke, opgeblazen glimlach. Though I'll have to wait a day to enjoy the results, there's instant gratification: I feel god-like. Hoewel ik zal moeten wachten een dag om de resultaten te genieten, is er onmiddellijke bevrediging: Ik voel me god-like.

I move to get out of my chair, but my body sticks to it, and I sink back in. Ik naar uit mijn stoel, maar mijn lichaam blijft bij, en ik weer naar binnen gootsteen



Related to "Born in 1984": Gerelateerd aan "Geboren in 1984":

» » Grooming Gear Your K Is… Grooming Gear Uw K Is ...

» » What Your K Is… Wat Uw K Is ...

» » Beauty Duty Links: 'Cause You're a Pretty Woman Beauty Duty Links: 'Cause You're a Pretty Woman


12 Smart Remarks for “Born in 1984” 12 Slimme Opmerkingen voor "Geboren in 1984"

1 Star ( 2 votes, average: 3.00 out of 1) (2 stemmen, gemiddelde: 3.00 uit 1)
  1. darcy demarco says: Darcy DeMarco zegt:

    This is very well written. Dit is zeer goed geschreven. It is good because you can tell that there is thinking going on along with the action. Het is goed, want je kunt zeggen dat er aan denkt er aan de hand, samen met de actie. I like the fact that it is thought-provoking. Ik vind het feit dat het denken zet.

    Something to think about: A few years ago, in San Diego, I attended a party for a singles group/night at a bar. Iets om over na te denken: Een paar jaar geleden, in San Diego, woonde ik een feest voor een groep singles / avond in een bar. None of the people were attractive by any standard. Geen van de mensen waren aantrekkelijk door een norm. Cruel though it may sound, you could tell why they were still single: their looks. Cruel hoewel het ook mag klinken, kan je vertellen waarom ze nog steeds single: hun uiterlijk. But, not one of them had succumbed to the knife. Maar, had niet een van hen bezweken aan het mes.

    Which made me think: Would I have the guts, if I looked like one of them, to not have plastic surgery? Welke deed me denken: Zou ik het lef hebben, als ik zag eruit als een van hen, niet hebben plastische chirurgie? To demand that society accept me as I am, no matter what the cost? Te eisen dat de samenleving accepteren me zoals ik ben, ongeacht wat de kosten?

    I am a person who liked being married. Ik ben een persoon die graag getrouwd. And, other than a weight problem at times, I have usually considered myself attractive. En, anders dan een gewicht probleem op keer, heb ik mezelf meestal als aantrekkelijk.

    Just a thought. Just a thought.

  2. M says: M zegt:

    i respect anyone's right to choose to have work done on their face or body, but this article makes me really uncomfortable. i recht op eerbiediging iemand te kiezen voor werk hebben verricht op hun gezicht of lichaam, maar dit artikel maakt me echt ongemakkelijk.

  3. KRiSTOPHER DUKES says: HERTOGEN KRiSTOPHER zegt:

    What about me calling you “lover”? Wat over mij belt u "minnaar"?

    Lover. Lover.

    XXXO, XXXO,
    K K

  4. ROSE says: ROSE zegt:

    Ha! Ha
    Nothing uncomfortable about that. Niets ongemakkelijk over. It its a very accurate description of what it's like….Although I have never heard “Hopefully we'll see you again soon.” Zij zijn een zeer nauwkeurige beschrijving van wat het is .... Hoewel ik nog nooit gehoord "Hopelijk zien we je snel weer."
    If you're going there in the first place, it's because you have made a concscious that either: Als je gaat er in de eerste plaats is dat omdat u hebt een concscious dat:
    a) You choose NOT to age like your mother (Sometimes not a desirable eventuality). a) U ervoor kiezen om geen tijd als je moeder (Soms niet een wenselijke eventualiteit).
    b) You want to keep looking fresh for your man. b) U wilt blijven kijken vers voor je man.
    c) You are going to look good and fight the normal aging process – kicking and screaming…because you can. c) U gaat er goed uitzien en bestrijding van de normale verouderingsproces - schoppen en schreeuwen ... want je kunt.
    This is my opinion only, but I want readers to understand that K wrote a great piece. Dit is slechts mijn mening, maar ik wil de lezers begrijpen dat K schreef een geweldig stuk.
    Also, I always get the sticky-leatherette thing going on at any doctor's office. Ook krijg ik steeds de sticky-kunstleer iets gaande op het kantoor van een arts. The surgical chairs are designed to be CLEANED. De chirurgische stoelen zijn ontworpen om te worden gereinigd. Sweaty adhesion is OK…and leaving a ripped and soggy paper cover is the norm. Sweaty hechting is OK ... en het verlaten van een gescheurd en doorweekte papier cover is de norm.
    Nothing to see here except for great writing. Niets te zien hier, behalve voor grote schrijven.
    aheers aheers

  5. Kelly says: Kelly zegt:

    Thrilling to see the indomitable Miss K. returning to craft and form. Spannende om het ontembare Miss K. terug te keren naar ambachtelijke en vorm. I truly missed you. Ik echt gemist.

    Hawaii, Hong Kong, Japan, next NYC and Paris? Hawaii, Hong Kong, Japan, naast New York en Parijs? Milan? Milan? Bicoastal, No; Biglobal! Bicoastal, No; Biglobal!

    Kelly Kelly

  6. KRiSTOPHER DUKES says: HERTOGEN KRiSTOPHER zegt:

    How about just bi? Hoe zit het gewoon bi?

    Missed you more. Gemiste je meer.
    K K

  7. Kelly says: Kelly zegt:

    No, I missed you the most. Nee, miste ik je het meest.

    As regards the bi. Wat de bi.
    We could fly our Bi-play-n. We konden vliegen onze Bi-play-n. You be the top wing, I'll be the lower. U wordt de bovenste vleugel, zal ik het onderste. We will fly to Cumberland Island and watch the Wild Horses run underneath us. We zullen vliegen naar Cumberland Island en bekijk de wilde paarden lopen onder ons. Or, will they watch us? Of zullen ze kijken ons?

    Kelly Kelly

  8. Peter Belisi says: Peter Belisi zegt:

    A tad freaky! Een beetje freaky!

  9. Annick Goutal Neroli, Lilac Eyeshadows, and More! Annick Goutal Neroli, Lilac oogschaduw, en meer! says: zegt:

    [...] KRiSTOPHER gets her lips done in Beverly Hills, in “Born in 1984.” [...] [...] KRiSTOPHER krijgt haar lippen gedaan in Beverly Hills, in "Geboren in 1984." [...]

  10. Beauty Duty Links: 'Cause You're a Pretty Woman, by Writer KRiSTOPHER DUKES Beauty Duty Links: 'Cause You're a Pretty Woman, door Schrijver KRiSTOPHER HERTOGEN says: zegt:

    [...] Life's short. [...] Life's short. Get your lips filled. Haal je lippen gevuld. [...] [...]

  11. Grooming Gear Your K Is…, by Writer KRiSTOPHER DUKES Grooming Gear Uw K Is ..., door Schrijver KRiSTOPHER HERTOGEN says: zegt:

    [...] Wanting. [...] Wanting. [...] [...]

  12. C C says: zegt:

    Lips are the one modification I've always wanted. De lippen zijn een wijziging heb ik altijd al wilde. I just hate the idea of having to go in every 6 months or deflating. Ik haat het idee van te gaan in elke 6 maanden of deflatie.

Leave a response Laat een reactie

* marks required field. * Verplicht veld merken.

Translate Vertalen

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K O, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] het brede lof in de mode wereld ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Hertogen. Com is] dagelijks strak uitgegeven glam fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "De vijf-duim hielen, het doet, en ontwerperjuwelen, met de occasionele post over liefde voor bijna alle dingen nertsen. [Kristopher is] het streven naar liefde PETA."

  • Recent Comments Recent Comments

    • a memon een Memon : i am looking beautiful girl... : Ik ben op zoek mooi meisje ...
    • Jackie Jackie : Dude, OH MY GOSH! : Dude, OH MY GOSH! I have to have these, They would go perfec... Ik heb deze te hebben, zouden ze gaan perfectie ...
    • Radley Radley : I understand what you are saying but some of the comments ar... : Ik begrijp wat u zegt, maar sommige van de opmerkingen ar ...
    • Ellen Forset Ellen Forset : Hi Chantal! : Hi Chantal! Revitalash has a website. Revitalash heeft een website. You can buy directly t... U kunt direct kopen t. ..
    • Anna Anna : I love all the esoteric flavors, they make lives spicy with ... : Ik hou van alle esoterische smaken, maken ze het leven kruidig met ...
    • Camilla Camilla : I can fully understand the "over vogue'ing" part, but I coul... : Ik ben het volledig begrijp de "over vogue'ing" deel, maar ik Coul ...
    • N N : actually if you're willing to drive to glendale fix wellness... : Eigenlijk als je bereid bent om te rijden vast te stellen wellness Glendale ...
  • Latest Posts Laatste berichten

  • Archives Archief

  • Subscribe Abonneren

    • Get KRISTOPHER in your inbox. Krijg KRiSTOPHER in uw inbox.


    • Voeg toe aan Google Reader of Homepage
      Add to My AOL
  • Glam Box Glam Box

  • Snob van het Web